ويكيبيديا

    "تولى الرئاسة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • assume la présidence
        
    • prend la présidence
        
    • assure la présidence
        
    M. Deiss, Coprésident, assume la présidence. UN تولى الرئاسة السيد دييس، الرئيس المشارك.
    M. Al-Nasser assume la présidence alors que des turbulences et les vents du changement soufflent sur la communauté internationale. UN رئيس الجمعية، السيد النصر، تولى الرئاسة في خضم زوبعة من الرياح العاتية والتغيير التي تهب على العالم.
    En l'absence du Président, M. Loizaga (Paraguay), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد لويزاغا، باراغواي.
    En l'absence du Président, M. Ssendaula (Vice-Président), assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد سيندولا.
    En l’absence de M. Aguilar Urbina, M. Bán, Vice-Président, prend la présidence. UN نظرا لغياب السيد أغيلار أوربينا، فقد تولى الرئاسة السيد بان نائب الرئيس.
    En l'absence du Président, M. Abdelaziz (Égypte), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، السيد عبد العزيز، مصر، تولى الرئاسة نائب الرئيس.
    M. Lukabu Khabouji N'Zaji (Zaïre), Vice-Président, assume la présidence. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد لوكابو خابوجي نزاجي )زائير(.
    M. Kharrazi (République islamique d'Iran), Vice-Président, assume la présidence. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد خرازي )جمهورية إيران اﻹسلامية(.
    En l'absence du Président, M. Nyakyi (République-Unie de Tanzanie), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد نياكيي )جمهورية تنزانيا المتحدة(.
    M. Kharrazi (République islamique d'Iran), Vice-Président, assume la présidence. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد خرازي )جمهورية إيران اﻹسلامية(.
    En l'absence du Président, M. Ouedraogo (Burkina Faso), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد أودراوغو )بوركينا فاصو(.
    En l'absence du Président, M. Blandino Canto (République dominicaine), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السد بلاندينو كانتو )الجمهورية الدومينيكية(.
    En l'absence du Président, M. Blandino Canto (République dominicaine), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد بلاندينو كانتو )الجمهورية الدومينيكية(
    En l'absence du Président, M. Remírez de Esténoz Barciela (Cuba), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائــب الرئيس السيد ريميريز دي استينوز بارسييلا )كوبا(.
    En l'absence du Président, M. Kumalo (Afrique du Sud), assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد كومالو (جنوب أفريقيا).
    En l'absence du Président, M. Bouah-Kamon (Côte d'Ivoire), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد بووا - كامون )كوت ديفوار(.
    En l'absence du Président, M. Rodríguez Parrilla (Cuba), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد رودريغيز بارييا )كوبا(.
    En l'absence du Président, le Prince héritier Albert (Monaco), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس سمو ولي العهد ألبيرت )موناكو(.
    En l'absence de M. Olhaye (Djibouti), M. Matute (Pérou), Vice-Président, prend la présidence. UN نظرا لغياب السيد أولهاي )جيبوتي( تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد ماتوتي )بيرو(.
    En l'absence de M. Olhaye (Djibouti), M. Matute (Pérou), Vice-Président, prend la présidence. UN نظرا لغياب السيد أولهاي )جيبوتي( تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد ماتوتي )بيرو(.
    En l'absence de M. Wali (Nigéria), M. Koudelka (République tchèque), Vice-Président, assure la présidence. UN نظرا لغياب السيد والي (نيجيريا)، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد كوديلكا (الجمهورية التشيكية)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد