ويكيبيديا

    "توليف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • synthèse
        
    • synthétisés
        
    • à synthétiser
        
    • synthèses
        
    • de synthétiser
        
    • SYNTHESE DES
        
    • synthétisées
        
    • Tollef
        
    La section II ci—après contient une synthèse de ces observations. UN ويرد في الفرع ثانيا أدناه توليف لهذه التعليقات.
    synthèse et analyse préliminaire des renseignements contenus dans les rapports UN توليف وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة
    Il importe d'établir la synthèse, le coût et l'ordre de priorité de ces objectifs et d'en prévoir la réalisation dans des délais raisonnables. UN وينبغي توليف اﻷهداف والمرامي، وتقدير تكلفتها، وتحديد أولوياتها، ووضعها في منظور زمني معقول للتنفيذ.
    Suit une synthèse des observations relatives à la fourniture de l'appui par le biais de divers partenaires et aux programmes d'appui possibles. UN يلي ذلك توليف للآراء المتعلقة بالدعم من خلال مجموعة متنوعة من الشركاء وبرامج الدعم الممكنة.
    Le présent rapport fait la synthèse des observations communiquées par les Parties et les organisations compétentes au sujet des plans nationaux d'adaptation. UN هذا التقرير هو توليف للآراء المقدمة من الأطراف والمنظمات ذات الصلة بشأن خطط التكيف الوطنية.
    synthèse des exposés présentés à l'atelier par les groupes de travail thématiques 10 UN توليف لعروض الأفرقة العاملة المواضيعية المقدمة في حلقة العمل 11
    synthèse des exposés du groupe thématique des inventaires des gaz à effet de serre UN توليف لعروض الفريق المواضيعي المعني بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
    synthèse des exposés du groupe de travail des mesures visant à faciliter l'adaptation aux changements climatiques UN توليف لعروض الفريق المواضيعي المعني بالبرامج التي تتضمن تدابير لتيسير التكيف المناسب مع تغير المناخ
    synthèse des exposés du groupe de travail des mesures visant à atténuer les changements climatiques UN توليف لعروض الفريق المواضيعي المعني بالبرامج التي تتضمن تدابير التخفيف من آثار تغير المناخ
    synthèse des exposés du groupe de travail chargé de la question des difficultés et lacunes, ainsi que des ressources financières, des moyens techniques et des capacités nécessaires pour y remédier UN توليف لعروض الفريق المواضيعي المعني بالقيود والثغرات وما يتصل بذلك من احتياجات مالية وتقنية واحتياجات من حيث القدرات
    i) Études en cours: la synthèse des travaux du Mécanisme mondial sur les ressources financières novatrices et l'évaluation économique des terres en Afrique; UN الدراسات الجارية: توليف عمل الآلية العالمية بشأن موارد التمويل المبتكرة، وتقدير القيمة الاقتصادية للأراضي في أفريقيا؛
    B. synthèse des recommandations formulées à l'issue des ateliers régionaux 76 17 UN باء - توليف التوصيات الواردة من حلقات العمل الإقليمية 76 21
    Chez les espèces qui lui sont sensibles, il agirait par inhibition de la synthèse des protéines. UN ويبدو أن الطريقة التي يُحدث بها مفعوله هي كبح توليف البروتينات في النباتات القابلة للتأثر به.
    synthèse des propositions des Parties concernant les principes, modalités, règles et lignes directrices. UN توليف للمقترحات المقدمة من الأطراف عن المبادئ والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية.
    synthèse des propositions des Parties concernant les principes, modalités et directives régissant les mécanismes découlant des articles 6, 12 et 17 du Protocole de Kyoto. UN توليف اقتراحات الأطراف بشأن المبادئ والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية.
    synthèse des propositions des Parties concernant les principes, modalités, règles et lignes directrices. UN توليف للمقترحات المقدمة من الأطراف بشأن المبادئ العامة والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية.
    II. synthèse DES PROPOSITIONS ET/OU SUGGESTIONS 5 - 13 3 UN ثانياً - توليف المقترحات و/أو الاقتراحات 5-13 3
    ∙ Faire la synthèse et l'analyse des expériences nationales/régionales, des enseignements tirés et des meilleures pratiques, les étayer par des documents et les diffuser UN توليف الخبرات والدروس المستفادة وأفضل الممارسات المستخلصة من البرامج القطرية واﻹقليمية وتحليلها وتوثيقها ونشرها
    Les rapports d'autoévaluation ont été synthétisés à l'échelon du programme, puis les différents programmes ont fait l'objet d'évaluations réciproques. UN وجرى توليف تقارير التقييم الذاتي على مستوى البرنامج ثم أجري استعراض الأنداد لها في البرامج الأخرى.
    Un groupe de recherche intercontinental progresse dans ses efforts visant à synthétiser l'intégralité d'un génome de levure. UN ويتواصل التقدم في السعي إلى توليف جينوم الخميرة الكامل بواسطة فريق بحثي مشترك بين القارات.
    Cela permettrait par la suite d'établir des synthèses plus complètes. UN وسيتيح ذلك في وقت لاحق الاضطلاع بعمليات توليف أشمل.
    Ils permettent à l'administration de rassembler des renseignements sur les marchés mondiaux, les tendances de la technologie et les incidences des règlements dans le pays et à l'étranger, puis de synthétiser cette information en un plan d'action qui est ensuite communiqué au secteur privé. UN وهي تمكﱢن الحكومة من جمع المعلومات عن اﻷسواق العالمية، والاتجاهات التكنولوجية، وتأثير اللوائح في الداخل والخارج، كما تمكنها من توليف المعلومات في إطار خطة عمل تحال مرة أخرى إلى القطاع الخاص.
    IV. SYNTHESE DES OBSERVATIONS ET COMMENTAIRES FAITS PAR LE GROUPE INTERGOUVERNEMENTAL D'EXPERTS SUR LE DROIT AU DEVELOPPEMENT UN رابعا - توليف لتعليقات ومقترحات فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالحق في
    Les propositions similaires ont été, autant que possible, synthétisées et combinées. UN وجرى توليف المقترحات المتماثلة وتجميعها معاً، حيثما أمكن.
    Dis, Tollef, je me demandais... S'il y a des représailles? Open Subtitles "توليف" كنت افكر فى الانتقام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد