Oui M. Fazly, vous avez épousé une femme en payant 10 000 tomans mais de nos jours, on ne vous insulterait même pas pour ce prix delà à vous donner une épouse! | Open Subtitles | نعم سيد فاضلي، في ذلك الوقت تتزوج المرأة مؤقتا بـ 10,000 تومان لكن هذه الأيام لا ينظرن إليك لضعف هذا المبلغ فما بالك إذن بزوجة دائمة |
Je prends un chèque de 20 000 tomans et je le transforme en 200 000 tomans | Open Subtitles | أخذت شيكا بـ20 ألف تومان و زورته ليصبح بـ 200 ألف تومان |
Apportez-moi 200 000 tomans et prenez le passeport 200 000 tomans! | Open Subtitles | أحضر 200 ألف تومان و خذ جوازك كم،200ألفتومان؟ |
J'ai pris contact avec M. Jiři Toman, le candidat proposé par la République tchèque et, compte tenu de l'évolution du scrutin, il m'a autorisé à retirer sa candidature. | UN | إنني على اتصال بالسيد جيري تومان مرشح الجمهورية التشيكية، وبالنظر الى التطورات في عملية التصويت فوضني أن أسحب ترشيحه. |
Safdary, 150 000 tomans, Vakili, 150 000 tomans | Open Subtitles | صافداري، 150 ألف تومان وكيلي، 150 ألف تومان |
Pas question, un homme endetté de 500 000 tomans doit rester en prison | Open Subtitles | انساه، أي شخص مدين بـ500 ألف تومان مكانه السجن |
On n'a personne qui soit endetté de 70 000 tomans pour faire chiffre rond? | Open Subtitles | ألا يوجد أحد مديون بـ70 ألف تومان لنجعلها مليون ونصف |
Un des plaignants prétend que l'inculpé a reçu de lui 1900 tomans. | Open Subtitles | أحدالمدعينيقولأنالمتهم.. تلقى 1900 تومان منه |
Mais il me dit qu'il avait quelque chose d'une valeur de 1500 tomans à acheter. | Open Subtitles | لكنه قال أنه يريد أن يشترى شيئاً بمبلغ 1500 تومان |
Hé! J'ai cru que c'était 50 000 tomans! | Open Subtitles | عجبا، لقد اعتقدت أنها 50 ألف تومان |
C'est 200 tomans le Kilo. | Open Subtitles | ثمن الكيلو 200 تومان. |
C'est 200 tomans le Kilo. | Open Subtitles | إنها 200 تومان للكيلو. |
Ici, il ne s'agit que d'une escroquerie portant sur le fait qu'il a reçu 1900 tomans de M. Ahankhah pour, semble-t-il, prendre un taxi. | Open Subtitles | هذا احتيال بسيط فى ضوء أنه قد تحصل على 1900 تومان من السيد "آهنخواه" على ما يبدو .. |
En échange, je te donnerai 5 tomans. | Open Subtitles | بالمقابل، سأعطيك 5 تومان |
M. Ahankhah, donnez-moi 200 tomans. | Open Subtitles | سيد "آهنخواه" ، أعطنى 200 تومان |
- Vous avez reçu 1900 tomans ? | Open Subtitles | -أتلقيت من المدعي 1900 تومان ؟ |
Ma délégation sait gré à M. Toman de son geste, qui nous permettra certainement d'accélérer et de simplifier nos travaux. | UN | ويشكر وفدي السيد تومان على هذه اللفتة الطيبة، التي بالتأكيد ستعجل عملنا هنا وتيسره. |
Je pense que les scrutins suivants devraient refléter l'absence de la candidature de M. Toman. | UN | وأعتقد أن غياب ترشيح السيد تومان سيتجلى في دورات الاقتراع التالية. |
La Chine et la Fédération de Russie coopèrent avec la République populaire démocratique de Corée pour promouvoir le développement de la zone du fleuve Tuman. | UN | وتتعاون الصين والاتحاد الروسي في الوقت الراهن مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في تعزيز التنمية في منطقة نهر تومان. |
Fonds d'affectation spéciale PNUD/République de Corée à l'appui du programme de développement du bassin du fleuve Tumen | UN | الصنــدوق الاستئماني المشترك بين برنامــج اﻷمــم المتحــدة اﻹنمائي وجمهورية كوريا لدعم برنامج تنمية منطقة نهر تومان |
Je pourrais gagner 1.500 toumans par jour, plus qu'un médecin. | Open Subtitles | يمكنك أن تكسبي 1500 تومان في اليوم ، أكثر من المهندس والطبيب البيطري |