ويكيبيديا

    "تومي وبرينسيبي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Sao Tomé-et-Principe
        
    • Sao-Tomé-et-Principe
        
    • Tomé et Principe
        
    • Tome et Principe
        
    • la Guinée-Bissau
        
    • Tomé-et- Principe
        
    • Sao ToméetPrincipe
        
    • Palaos
        
    • la Guinée
        
    • entraide
        
    Allocution de Son Excellence Patrice Emery Trovoada, Premier Ministre de la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe UN كلمة دولة السيد باتريس إميري تروفوادا، رئيس وزراء جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية
    Allocution de Son Excellence Patrice Emery Trovoada, Premier Ministre de la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe UN كلمة دولة السيد باتريس إميري تروفوادا، رئيس وزراء جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية
    Assistance en matière de gestion financière et formation à Sao Tomé-et-Principe. UN تقديم مساعدة لﻹدارة الماليـــة والتدريــب فــي سان تومي وبرينسيبي.
    Allocution de Son Excellence M. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Président de la République démocratique de Sao-Tomé-et-Principe UN كلمة فخامة السيد فراديك بانديرا ميلو دي مينيزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية
    La République de Moldova et le Tadjikistan étaient à jour dans leur paiement, ce qui n'était pas le cas de Sao Tomé et Principe. UN وفي حين كانت جمهورية مولدوفا وطاجيكستان منتظمتين في الوفاء بمدفوعاتهما المبرمجة، لم تكن سان تومي وبرينسيبي كذلك.
    Ils ont rappelé que Sao Tomé-et-Principe n'avait effectué aucun versement depuis 1996. UN وذكروا أن سان تومي وبرينسيبي لم تسدد اشتراكاتها منذ عام 1996.
    Allocution de M. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Président de la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe UN خطاب السيد فراديك بانديرا ميلو دي مينزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية
    Allocution de M. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Président de la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe UN خطاب السيد فراديك بنديرا ميلو دي مينزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية
    9e séance plénière Allocution de S E. M. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Président de la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe UN الجلسة العامة التاسعة كلمة فخامة السيد فراديك بانديرا ميلو دي مينيزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية
    Allocution de M. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Président de la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe UN خطاب للسيد فراديك بانديرا ميلو دي مينيزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية
    Sao Tomé-et-Principe s'emploie actuellement à faire adopter le nouveau Code pénal et le Code de procédure pénale. UN تركز سان تومي وبرينسيبي حاليا جهودها على الموافقة على قانون العقوبات الجديد ومدونة الإجراءات الجنائية.
    Pendant des siècles, les gens de Sao Tomé-et-Principe ont souffert de paludisme endémique, et des milliers en sont morts. UN لقد نُكب شعب سان تومي وبرينسيبي على مدى قرون بوباء الملاريا، الذي أزهق أرواح الآلاف.
    Certaines délégations ont estimé qu'il fallait chercher plus activement à collaborer avec les organisations non gouvernementales en Éthiopie et à Sao Tomé-et-Principe. UN ولاحظت بعض الوفود ضرورة زيادة التركيز على العمل مع المنظمات غير الحكومية في كل من إثيوبيا وسان تومي وبرينسيبي.
    Allocution de M. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Président de la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe UN خطاب للسيد فراديك بانديرا ميلو دي منزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية
    :: Elle est située à 200 kilomètres des côtes du Nigéria et de Sao Tomé-et-Principe; UN :: تمتد على طول 200 كم بمحاذاة سواحل نيجيريا وسان تومي وبرينسيبي
    S.E. M. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Président de la République démocratique de Sao-Tomé-et-Principe, prononce une allocution. UN ألقى فخامة السيد فراديك بانديرا ميلو دي مينيزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Le Bureau est informé que Sao-Tomé-et-Principe est choisie pour occuper la première place dans la salle de l'Assemblée générale et des grandes commissions. UN أُبلغ المكتب بأن سان تومي وبرينسيبي هي الوفد الأول في ترتيبات الجلوس بالجمعية العامة واللجان الرئيسية.
    Le discours d'ouverture a été prononcé par S. E. M. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Président de la République démocratique de Sao Tomé et Principe. UN وألقى الخطاب الافتتاحي سعادة السيد فراديك بانديرا ميلو دي مينيزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية.
    Nous avons signé des communiqués conjoints avec la République du Congo, la République du Cap-Vert, la République du Togo et, cette semaine même, avec la République démocratique de Sao Tome et Principe. UN وبصفة خاصة، وقّعت الفلبين البيانات المشتركة المناسبة مع جمهورية الكونغو، وجمهورية جزر الرأس الأخضر، وجمهورية توغو، وهذا الأسبوع، مع جمهورية سان تومي وبرينسيبي.
    Chypre, la Guinée-Bissau et Sao Tomé-et-Principe s'étaient excusés. UN وتعذر على سان تومي وبرينسيبي وغينيا بيساو وقبرص حضور الاجتماع.
    Son Excellence M. Antonio Marqués Lima, Ministre de la santé de Sao Tomé-et- Principe UN معالي الدكتور أنطونيو ماركيز ليما، وزير الصحة في سان تومي وبرينسيبي
    M. Adérito Manuel Fernandes Santana Sao ToméetPrincipe UN السيد أديريتو مانويل فرناندس سانتانا سان تومي وبرينسيبي
    Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Sao Tomé-et-Principe, Saint-Vincent-et-les-Grena-dines, Palaos, El Salvador, Sénégal, Îles Marshall, Burkina Faso et Îles Salomon. UN ووفقا للمادة 43 من النظام الداخلي أدلى ببيان كل من ممثلي سان تومي وبرينسيبي وسان فنسنت وجزر غرينادين وبالاو والسلفادور والسنغال وجزر مارشال وبوركينا فاسو وجزر سليمان.
    La Côte d'Ivoire, Cuba, la France, la Guinée, l'Italie, la Mauritanie et Sao Tomé-et- Principe se joignent aux auteurs du projet de résolution. UN وانضمت إيطاليا وسان تومي وبرينسيبي وغينيا وفرنسا وكوبا وكوت ديفوار وموريتانيا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Sao Tomé-et-Principe a conclu des accords bilatéraux d'entraide judiciaire en matière criminelle avec le Portugal, Cuba et l'Angola. UN أبرمت سان تومي وبرينسيبي اتفاقات ثنائية مع البرتغال وكوبا وأنغولا تشمل التعاون القضائي في المسائل الجنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد