Les auteurs indiquent que Mme Toala a été informée qu'elle ne pouvait pas rester en NouvelleZélande, en raison de la condamnation de son mari au SamoaOccidental. | UN | وذكر أن السيدة تووالا أبلغت بأنها لا تستطيع البقاء في نيوزيلندا بسبب إدانة زوجها في ساموا الغربية. |
Mme Toala et son fils se sont également cachés pour ne pas être expulsés. | UN | واضطرت السيدة تووالا وابنها إلى الاختباء كذلك تجنباً للإبعاد. |
M. et Mme Toala ont huit enfants, dont sept ont le statut de résident permanent en NouvelleZélande et certains ont la nationalité néozélandaise. | UN | وللسيد والسيدة تووالا ثمانية أولاد يتمتع سبعة منهم بحق الإقامة الدائمة في نيوزيلندا وبعضهم مواطنون نيوزيلنديون. |
Cela n'a pas été fait et la procédure d'expulsion contre la famille Toala a été relancée en 1994. | UN | ولم تتخذ مثل هذه الإجراءات، فأعيد تفعيل أوامر الإبعاد بحق عائلة تووالا في عـام 1994. |
Mme Toala et le jeune Eka Toala auraient donc pu être demandeurs principaux à part entière s'ils avaient choisi de déposer des demandes séparées. | UN | وبذلك كان من الممكن النظر في الحقوق الخاصة للسيدة تووالا وايكا تووالا باعتبارهما أصحاب طلب رئيسيين لو اختارا تقديم طلبات منفصلة. |
Le cinquième, Eka Toala, est né en 1984, et la décision < < Lesa > > ne semble donc pas avoir eu d'incidence pour lui. | UN | أما مقدم البلاغ الخامس ايكا تووالا فولد في عام 1984 ولا يبدو أن القرار المتعلق بقضية ليسا يسري عليه. |
Il apparaît également que, à l'exception de M. Toala, aucun des auteurs n'avait jamais été en NouvelleZélande. | UN | ويبدو أيضاً أن أصحاب البلاغ لم يزوروا أبداً نيوزيلندا باستثناء السيد تووالا. |
Nous estimons donc qu'il y a bien violation des articles 17 et 23 en ce qui concerne M. et Mme Toala et leur fils Eka. | UN | وبناء على ذلك نرى أن هناك انتهاكاً للمادتين 17 و23 فيما يتعلق بالسيد والسيدة تووالا وابنهما إيكا. |
Les auteurs indiquent que Mme Toala a été informée qu'elle ne pouvait pas rester en Nouvelle-Zélande, en raison de la condamnation de son mari au Samoa-Occidental. | UN | وذكر أن السيدة تووالا أبلغت بأنها لا تستطيع البقاء في نيوزيلندا بسبب إدانة زوجها في ساموا الغربية. |
Mme Toala et son fils se sont également cachés pour ne pas être expulsés. | UN | واضطرت السيدة تووالا وابنها إلى الاختباء كذلك تجنباً للإبعاد. |
M. et Mme Toala ont huit enfants, dont sept ont le statut de résident permanent en Nouvelle-Zélande et certains ont la nationalité néo-zélandaise. | UN | وللسيد والسيدة تووالا ثمانية أولاد يتمتع سبعة منهم بحق الإقامة الدائمة في نيوزيلندا وبعضهم مواطنون نيوزيلنديون. |
Cela n'a pas été fait et la procédure d'expulsion contre la famille Toala a été relancée en 1994. | UN | ولم تتخذ مثل هذه الإجراءات، فأعيد تفعيل أوامر الإبعاد بحق عائلة تووالا في عـام 1994. |
Mme Toala et le jeune Eka Toala auraient donc pu être demandeurs principaux à part entière s'ils avaient choisi de déposer des demandes séparées. | UN | وبذلك كان من الممكن النظر في الحقوق الخاصة للسيدة تووالا وايكا تووالا باعتبارهما أصحاب طلب رئيسيين لو اختارا تقديم طلبات منفصلة. |
Le cinquième, Eka Toala, est né en 1984, et la décision < < Lesa > > ne semble donc pas avoir eu d'incidence pour lui. | UN | أما مقدم البلاغ الخامس ايكا تووالا فولد في عام 1984 ولا يبدو أن القرار المتعلق بقضية ليسا يسري عليه. |
Il apparaît également que, à l'exception de M. Toala, aucun des auteurs n'avait jamais été en Nouvelle-Zélande. | UN | ويبدو أيضاً أن أصحاب البلاغ لم يزوروا أبداً نيوزيلندا باستثناء السيد تووالا. |
Nous estimons donc qu'il y a bien violation des articles 17 et 23 en ce qui concerne M. et Mme Toala et leur fils Eka. | UN | وبناء على ذلك نرى أن هناك انتهاكاً للمادتين 17 و23 فيما يتعلق بالسيد والسيدة تووالا وابنهما إيكا. |
Il apparaît également que, à l'exception de M. Toala, aucun des auteurs n'avait jamais été en NouvelleZélande. | UN | ويبدو أيضاً أن مقدمي البلاغ لم يزوروا أبداً نيوزيلندا، باستثناء السيد تووالا. |
C. Communication n° 675/1995, Toala et consorts c. NouvelleZélande | UN | جيم- البلاغ رقم 675/1995، تووالا ضد نيوزيلندا |
2.2 M. Toala est arrivé en NouvelleZélande en janvier 1979 et a obtenu un permis de visiteur. | UN | 2-2 وصل السيد تووالا إلى نيوزيلندا في كانون الثاني/يناير 1979، ومنح تصريح زيارة. |
2.3 Mme Toala et Eka sont arrivés en NouvelleZélande en juin 1986 et ont obtenu un permis de visiteur, qui a expiré en septembre 1989. | UN | 2-3 ووصلت السيدة تووالا مع إيكا إلى نيوزيلندا في حزيران/يونيه 1986 ومنحا تصريح زيارة انتهت مدته في أيلول/سبتمبر 1989. |