La réunion de Twickenham a permis d'affiner davantage ces composantes essentielles afin de produire un document établi par consensus. | UN | وواصل اجتماع تويكنهام تنقيح العناصر الأساسية بغية صياغة وثيقة تعبِّر عن توافق الآراء. |
Les participants ont examiné un texte présenté par le Président qui était une version du document de travail élaboré en 2001 et examiné à Twickenham. | UN | ونظر الاجتماع في النص الذي تقدم به الرئيس لوثيقة العمل التي وضعت خلال عام 2001، ودرست في تويكنهام. |
Okay, uh, hé bien, selon les données il a été enterré à Twickenham, Angleterre. | Open Subtitles | حسناً، وفقاً لهذا أنه تم دفنه في تويكنهام أنكلترا. |
Les participants au Processus de Kimberley se sont réunis en session plénière à Twickenham, du 11 au 13 septembre 2001. | UN | عُقد الاجتماع الموسع لعملية كيمبرلي في تويكنهام في الفترة من 11 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2001. |
Il n'y a pas de plus bel endroit au monde que ce cher vieux Twickenham ! | Open Subtitles | لا مكان أفضل منه في البلاد كلها لا مكان أفضل من (تويكنهام) العزيزه! |
"Gare de Twickenham. À laisser à la consigne." | Open Subtitles | "نعم كان مكتوب عليه الآنسة "أليزا دون "محطة "تويكنهام |
On a battu les Grenouilles d'un but à Twickenham. | Open Subtitles | لقد انتصرنا على (الضفادع) من خلال إحرازنا لهدفٍ في (تويكنهام) |
Je m'appelle Nick, de Twickenham. | Open Subtitles | انا نيك, من مدينه تويكنهام |
"ce samedi à Twickenham, | Open Subtitles | "للقدوم إلى (تويكنهام) لقضاء يوممعنا،يوم السبتالقادم، |
Soyez le bienvenu à Twickenham ! | Open Subtitles | (مرحبابكَفي (تويكنهام! |
Conformément à la < < feuille de route > > convenue lors de la plénière à Windhoek, en février 2001, et forts des progrès importants réalisés lors des sessions plénières de Bruxelles, en avril, et de Moscou, en juillet, les participants à la réunion de Twickenham se sont employés à affiner les propositions détaillées concernant le régime international de certification des diamants bruts, fondé sur des normes minimales communes convenues. | UN | وتماشيا مع خطة العمل التي اتفق عليها الاجتماع الموسع في ويندهوك في شباط/فبراير 2001، وتأسيسا على التقدّم الملحوظ الذي أُحرز في الاجتماعين الموسّعين في بروكسل في نيسان/أبريل وموسكو في تموز/يوليه، ركّز اجتماع تويكنهام على تنقيح المقترحات المفصلة للخطة الدولية لإصدار الشهادات للماس الخام استنادا إلى المقاييس المقبولة الدنيا المتفق عليها. |