L'homme menant cette patrouille de cavalerie était le sergent Tibbs. | Open Subtitles | الرجل الذى يقود دورية الجنود هو الرقيب تيبس |
Je suis désolé, inspecteur Tibbs, mais je ne parle pas aux flics. | Open Subtitles | أنا ىسف محقق تيبس ولكنني لا اتحدث مع الشرطة |
Eh bien, M. Wood, emmenez M. Tibbs à la gare. | Open Subtitles | سيد تيبس ، حسنا ، يا وود اذهب السيد تيبس إلى محطة القطار |
Ça atténuera la rigidité des muscles du Commodore et lui permettra de respirer. | Open Subtitles | سيخفف من شدة تيبس عضلات الرئيس ويجعله يتنفس مجددا. |
D'après la rigidité du corps, il est mort vers 00h30. | Open Subtitles | من تيبس الجسم يمكن أن نحكم أنه مات حوالى الساعة 12.30 |
En janvier, Milomir Tepes a été condamné par le tribunal cantonal de Sarajevo à 13 ans d’emprisonnement pour crimes de guerre contre la population civile. | UN | ففي كانون الثاني/يناير، أدانت محكمة كانتون سراييفو ميلومير تيبس وحكمت عليه بالسجن ١٣ عاما لارتكابه جرائم حرب ضد السكان المدنيين. |
Inutile de vous dire qu'il faut faire partir Tibbs au plus tôt. | Open Subtitles | اسمع يا بيل ليس علي أن أخبرك عن مدى ضرورة إخراج تيبس من البلدة |
Elle comprendra qu'on ait renvoyé Tibbs pour son bien. | Open Subtitles | هي لن تصدق أننا أخرجنا تيبس لأجل سلامته الشخصية |
- Ils m'appellent M. Tibbs. | Open Subtitles | ـ يدعونني بالسيد تيبس |
- M. Tibbs. - Enchanté, Monsieur. | Open Subtitles | ـ السيد تيبس ـ كيف حالك يا سيدي ؟ |
Vous avez Tibbs à la bonne. | Open Subtitles | مالذي جعلك تغير رأيك بخصوص تيبس ؟ |
Ses hommes l'appelaient "Fûté" Tibbs. | Open Subtitles | تيبس ماكر ولديه رجال |
Notez le travail de notre partenaire qui récupère Casey Tibbs. | Open Subtitles | شاهدوا المنقذ هنا و هو يُساعد (كاسي تيبس) من شمالي (داكوتا) |
- et là Ils ont la même blessure qui continue à saigner après la rigidité cadavérique | Open Subtitles | وهنا ايضا لديهم نفس الجرح ما يزال ينزف بعد تيبس الميْت |
À en juger par la rigidité, je pense qu'elle est morte depuis 6 ou 7 heures. | Open Subtitles | بالحكم على تيبس الأعضاء توقيت الوفاة كان قبل ستة أو سبعة ساعات. |
La rigidité montre que non. Il est mort depuis au moins une journée. | Open Subtitles | تيبس أعضاءه يدل على أنه ميت منذ يوم على الأقل |
On dirait que la rigidité cadavérique s'installe. | Open Subtitles | تعلم, يبدو أن مرحلة تيبس الأطراف قد بدأت |
Du fait de la rigidité cadavérique, une marque reste, dont ces faibles traces. | Open Subtitles | بسبب تيبس الجثة لا يزال هناك انطباع |
Le Comte Vlad Dracula Tepes, le troisième, disciple de Lucifer dans une sainte croisade romaine ? | Open Subtitles | " الكونت (فلاد) , " دراكولا .. تيبس) الثالث , تابِعُ الشيطان) ! في حملةٍ صليبيّة مُقدّسة؟ |
Son nom était Vlad Tepes, Vlad l'Empaleur. | Open Subtitles | اسمه "فلاد تيبس" "فلاد المخزوق" |
Vlad Tepes. Vlad l'empaleur. | Open Subtitles | فلات تيبس فلاد المخزوق |
Pour le médecin, vu la rigor mortis ça s'est passé avant minuit. | Open Subtitles | لابد أنه حدث منتصف الليل كما يقول الطبيب بناءَ على تيبس الجثة |
Quoi, il est si frais qu'il est encore rigide ? | Open Subtitles | ماذا ، إنها حديثة لدرجة أن تيبس الأعضاء كان مازال بها ؟ |