ويكيبيديا

    "تيسيرية معقولة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aménagements raisonnables
        
    • aménagement raisonnable
        
    Les politiques tendant à l'élimination de la discrimination ne peuvent être pleinement efficaces que si elles envisagent des mesures d'aménagements raisonnables. UN فسياسات القضاء على التمييز لا يمكن أن تكون فعالة بصورة كاملة ما لم تَنظر أيضا في تطبيق تدابير تيسيرية معقولة.
    Nombre d'entre eux pensent à tort que toutes les personnes handicapées ont besoin d'aménagements raisonnables ou que ces aménagements sont excessivement coûteux ou difficiles à réaliser. UN وهناك تصور عام خاطئ مفاده أن جميع الأشخاص ذوي الإعاقة يحتاجون ترتيبات تيسيرية معقولة أو أن الترتيبات ستكون غالية جداً أو من المتعذر توفيرها.
    La discrimination fondée sur le handicap comprend toutes les formes de discrimination, y compris le refus d'aménagements raisonnables; UN ويشمل جميع أشكال التمييز، بما في ذلك الحرمان من ترتيبات تيسيرية معقولة.
    Ainsi, ils peuvent apporter leur savoir-faire pour aider à élaborer des politiques d'aménagement raisonnable adaptées et pour dissiper les malentendus courants et peuvent aussi favoriser l'échange d'expériences pertinentes dans ce domaine. UN إذ يمكنها مثلا أن تسدي خبرتها للمساعدة في تصميم سياسات تيسيرية معقولة ملائمة وفي تبديد الصور الشائعة لسوء الفهم، أو أن تيسر تبادل الخبرات ذات الصلة في هذا المجال.
    Faisant fond sur la Convention relative aux droits des personnes handicapées, qui définit juridiquement l'aménagement raisonnable en tant qu'élément indispensable des programmes connexes de lutte contre la discrimination, il avance que de telles mesures devraient également être adoptées pour éliminer la discrimination sur le lieu de travail fondée sur la religion ou la conviction. UN ويستند إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، التي تقضي قانوناً بتطبيق ترتيبات تيسيرية معقولة باعتبارها عنصرا ضروريا في خطط مكافحة التمييز ذات الصلة، ليقول إن ترتيبات من هذا النوع ينبغي أن تُعتمد أيضا من أجل القضاء على التمييز القائم على أساس الدين أو المعتقد في مكان العمل.
    Selon cette loi, le refus de mettre en place des aménagements raisonnables pour une personne handicapée est considéré comme une discrimination et interdit. UN ووفقاً لهذا القانون، يُعتبر رفض اتخاذ ترتيبات تيسيرية معقولة لصالح شخص من ذوي الإعاقة فعلاً تمييزياً ممنوعاً.
    Le droit à des aménagements raisonnables dans l'exercice de la capacité juridique est distinct et complémentaire du droit à un accompagnement dans l'exercice de cette capacité. UN والحق في الحصول على ترتيبات تيسيرية معقولة في ممارسة الأهلية القانونية منفصل عن الحق في الحصول على الدعم في ممارسة الأهلية القانونية ومكمّل له.
    Enfin, elle assurerait des aménagements raisonnables pour tous les fonctionnaires handicapés. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستكفل النشرة توفير ترتيبات تيسيرية معقولة للموظفين ذوي الإعاقة.
    Par ailleurs, elle impose de procéder à des aménagements raisonnables pour les personnes handicapées. UN وعلاوة على ذلك، يفرض القانون اتخاذ ترتيبات تيسيرية معقولة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Deuxièmement, la législation doit assurer à ces personnes des aménagements raisonnables, dont la nature obligatoire doit être clairement établie. UN وثانياً يجب أن تقدم التشريعات للشخص ترتيبات تيسيرية معقولة يتعين تحديد طابعها الإلزامي بوضوح.
    2. Manquement à l'obligation de prévoir des aménagements raisonnables et de prendre en compte les besoins particuliers UN 2- عدم توفير ترتيبات تيسيرية معقولة وتلبية المتطلبات الخاصة
    g) En veillant à ce que des aménagements raisonnables soient apportés dans le secteur privé comme dans le secteur public; UN (ز) ضمان توفير ترتيبات تيسيرية معقولة في مجال العمل في القطاعين العام والخاص على حد سواء؛
    Il conviendrait que le parcours de chaque enfant depuis la naissance fasse l'objet d'un examen personnalisé, une équipe pluridisciplinaire réexaminant régulièrement sa situation et des aménagements raisonnables étant recommandés tout au long du processus de développement de l'enfant. UN وينبغي إجراء تقييم فردي لتاريخ كل طفل منذ ولادته، مع إجراء مراجعات دورية على يد فريق متعدد التخصصات، والتوصية بترتيبات تيسيرية معقولة طوال مسار نمو الطفل.
    La non-discrimination comprend le droit à des aménagements raisonnables dans l'exercice de la capacité juridique (art. 5, par. 3). UN 30- ويشمل عدم التمييز الحق في ترتيبات تيسيرية معقولة في ممارسة الأهلية القانونية (المادة 5، الفقرة 3).
    Le paragraphe 3 de l'article 5 de la Convention impose l'obligation d'apporter des aménagements raisonnables. UN 7- وتقتضي أحكام الفقرة 3 من المادة 5 من الاتفاقية توفير ترتيبات تيسيرية معقولة.
    De plus, l'article 15, paragraphe 6 prévoit que tout refus de mettre en place des aménagements raisonnables pour une personne handicapée constitue une forme de discrimination. UN وفضلاً عن ذلك، تنص الفقرة 6 من المادة 15 على أن أي رفض لاتخاذ ترتيبات تيسيرية معقولة لشخص معوق يعد شكلاً من أشكال التمييز.
    140. Plusieurs niveaux de pouvoir ont développé des politiques en matière d'assistance technique et/ou financière disponible pour procéder à des aménagements raisonnables: UN 140- وقد وضعت السلطات على عدة مستويات سياسات في مجال المساعدة التقنية و/أو المالية المتاحة لاتخاذ ترتيبات تيسيرية معقولة:
    En d'autres termes, ces établissements ont l'obligation de procéder à un aménagement raisonnable pour répondre aux BEP des élèves, sauf si un tel aménagement constitue une difficulté injustifiée pour l'établissement. UN أي أن على المؤسسات التعليمية واجب اتخاذ ترتيبات تيسيرية معقولة من أجل تلبية الطلاب ذوي الاحتياجات الخاصة في مجال التعلم، ما لم يسبب توفير هذه الترتيبات للمؤسسة المعنية مشقة لا مبرر لها.
    30. La Convention établit que le refus d'aménagement raisonnable constitue une forme de discrimination fondée sur le handicap. UN 30- وتنص الاتفاقية على أن عدم اتخاذ ترتيبات تيسيرية معقولة يشكل تمييزاً على أساس الإعاقة.
    La législation nationale doit imposer l'obligation d'assurer des aménagements raisonnables, clarifier les éléments de cette obligation et les critères permettant d'évaluer si les aménagements sont raisonnables, et considérer sans équivoque le refus d'aménagement raisonnable comme un acte de discrimination. UN ويجب أن تفرض التشريعات الوطنية واجب توفير ترتيبات تيسيرية معقولة وتوضيح عناصر توفير ذلك والعوامل التي تدخل في تقييم مدى معقولية الترتيبات التيسيرية وربط رفض توفير الترتيبات التيسيرية المعقولة ربطاً قاطعاً بفعل التمييز.
    La discrimination fondée sur le handicap comprend toutes les formes de discrimination, y compris le refus d'aménagement raisonnable > > . UN ويشمل جميع أشكال التمييز، بما في ذلك الحرمان من ترتيبات تيسيرية معقولة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد