ويكيبيديا

    "تيسير الشراكات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • faciliter les partenariats
        
    • promotion des partenariats
        
    5. faciliter les partenariats entre l'ONU et le secteur privé UN 5 - تيسير الشراكات بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص
    faciliter les partenariats mondiaux pour le développement UN رابعا - تيسير الشراكات العالمية في سبيل التنمية
    Elle vise à faciliter les partenariats stratégiques, à appuyer l'appropriation par les pays, à associer les économies émergentes, à faciliter la coopération Sud-Sud et la coopération triangulaire et à inaugurer une nouvelle approche en matière de financement de la riposte. UN والغرض منها هو تيسير الشراكات الاستراتيجية ودعم الملكية القطرية، وإشراك الاقتصادات الناشئة، وتيسير التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، والشروع في الأخذ بنهج جديد لتمويل الاستجابة.
    La baisse du budget tient au fait que le secrétariat est de plus en plus attaché à faciliter les partenariats, fournir des avis spécialisés et suivre la mise en œuvre de projets concernant la gestion écologiquement rationnelle des batteries plomb-acide usagées et non à en être directement responsable. UN ويعزى الانخفاض في الميزانية إلى حقيقة أن الأمانة تركز بشكل متزايد على تيسير الشراكات وتقديم مشورة الخبراء ذات الصلة والرصد، مع كونها غير مسؤولة بشكل مباشر عن تنفيذ المشاريع على صعيد الإدارة السليمة بيئياً لبطاريات الرصاص والحامض المستعملة.
    promotion des partenariats et de la collaboration interinstitutions UN تيسير الشراكات والتعاون فيما بين الوكالات
    La baisse du budget tient au fait que le secrétariat est de plus en plus attaché à faciliter les partenariats, fournir des avis spécialisés et suivre la mise en œuvre de projets concernant la gestion écologiquement rationnelle des batteries plomb-acide usagées et non à en être directement responsable. UN ويعزى الانخفاض في الميزانية إلى حقيقة أن الأمانة تركز بشكل متزايد على تيسير الشراكات وتقديم مشورة الخبراء ذات الصلة والرصد، مع كونها غير مسئولة بشكل مباشر عن تنفيذ المشاريع على صعيد الإدارة السليمة بيئياً لبطاريات الرصاص والحامض المستعملة.
    Je demande instamment aux États Membres d'appuyer l'action que déploie le PNUD, en conjonction avec d'autres entités des Nations Unies, pour faciliter les partenariats Sud-Sud et les partenariats triangulaires aux fins de la consolidation de la paix. UN 57 - وإني أحث الدول الأعضاء على دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالاقتران مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى، في تيسير الشراكات فيما بين بلدان الجنوب والشراكات الثلاثية من أجل بناء السلام.
    Le Pacte mondial aide les réseaux locaux à faciliter les partenariats, par exemple en organisant des programmes de formation à l'intention des représentants des réseaux au sujet des questions relatives aux partenariats. UN 72 - ويعزز الاتفاق العالمي تيسير الشراكات عن طريق الشبكات المحلية، بوسائل منها تنظيم برامج تدريب لممثلي الشبكات بشأن القضايا المتعلقة بإقامة الشراكات.
    La banque des technologies peut imiter la fondation philanthropique du Pacte mondial pour faciliter les partenariats avec ces fondations mondiales et régionales et d'autres entités privées du Nord et du Sud susceptibles de partager ses aspirations et ses objectifs. UN 79 - ويستطيع بنك التكنولوجيا محاكاة المؤسسة الخيرية التابعة لمبادرة الاتفاق العالمي من أجل تيسير الشراكات مع تلك المؤسسات العالمية والإقليمية وغيرها من الكيانات الخاصة من الشمال والجنوب التي قد تشاطره التطلعات والأهداف نفسها.
    Coopération Sud-Sud et coopération triangulaire : Je demande instamment aux États Membres d'appuyer l'action que déploie le PNUD, en conjonction avec d'autres entités des Nations Unies, pour faciliter les partenariats Sud-Sud et les partenariats triangulaires aux fins de la consolidation de la paix. UN 63 - التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي: أحث الدول الأعضاء على دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالاقتران مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى، في تيسير الشراكات فيما بين بلدان الجنوب والشراكات الثلاثية من أجل بناء السلام.
    a) faciliter les partenariats, la recherche scientifique et la diffusion de connaissances techniques; mobiliser des ressources nationales, régionales et internationales; et promouvoir le renforcement des capacités humaines et institutionnelles, en accordant une attention particulière aux besoins des pays en développement; UN " (أ) تيسير الشراكات والبحوث العلمية ونشر المعارف الفنية وتعبئة الموارد المحلية والإقليمية والدولية، وتعزيز بناء القدرات البشرية والمؤسسية مع إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات البلدان النامية؛
    faciliter les partenariats UN ثالثا - تيسير الشراكات
    faciliter les partenariats UN ثالثا - تيسير الشراكات
    faciliter les partenariats UN ثالثا - تيسير الشراكات
    Cette activité a été poursuivie pour faciliter les partenariats, la collaboration et les consultations sur les meilleures pratiques (voir la section < < In Focus > > de la page d'accueil Regional Seas sur le site http://www.unep.org/regionalseas/); UN وقد واصل هذا الجهد تيسير الشراكات والتعاون والمشاورات بشأن أفضل الممارسات (أنظر " In Focus " قسم الصفحة الرئيسية على الموقع الشبكي المعني بالبحار الإقليمية على العنوان http://www.unep.org/regionalseas/)؛
    Il lui faut davantage de moyens matériels pour mobiliser les partenariats et évaluer régulièrement les résultats obtenus et les difficultés rencontrées dans la promotion des partenariats pour le développement rural durable. UN ومن الضروري تزويد التحالف بوسائل فعالة لتعبئة الشراكات ولإجراء استعراضات دورية للتقدم المحرز والتحديات المطروحة بغية تيسير الشراكات لأغراض التنمية الريفية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد