ويكيبيديا

    "تيسير بلوغ الأهداف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • faciliter la réalisation des objectifs
        
    • de faciliter la réalisation des
        
    Elle a un rôle majeur à jouer dans la réduction de la pauvreté, et est chargée de faciliter la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وقد أُنيط بها دور كبير عليها القيام به في العمل على الحدّ من الفقر، وأُسندت إليها مهمّة تيسير بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Le moment est venu de consolider les projets relatifs à la sécurité humaine dans la mise en place et la concrétisation des objectifs prioritaires de l'Organisation des Nations Unies, surtout pour faciliter la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN ولقد آن الأوان لإدراج مشاريع للأمن البشري في تنفيذ الأهداف ذات الأولوية للأمم المتحدة، وذلك في المقام الأول من أجل تيسير بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Par ailleurs, il appuie les travaux menés par l'AIEA pour faciliter la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et le développement durable et aborder les applications vitales non énergétiques telles que la médecine nucléaire, l'agriculture et l'industrie. UN وفضلاً عن ذلك ندعم أعمال الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تيسير بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وتحقيق التنمية المستدامة وفي التعامل مع التطبيقات الحيوية في غير مجالات الطاقة ومنها مثلاً الطب النووي والزراعة والصناعة.
    L'Argentine est heureuse d'être présente à la présente séance consacrée à la commémoration du quinzième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement, ce qui nous offre une occasion importante d'évaluer les progrès réalisés et de renouveler nos efforts pour atteindre les objectifs fixés au Caire, dans le but de faciliter la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN ويسعد الأرجنتين كثيرا أن تنضم إلى هذا التجمع إذ نحتفل بالذكرى السنوية الخامسة عشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وهي فرصة هامة لتقييم ما أُحرز من تقدم، وتنشيط جهودنا لتحقيق الأهداف التي تم الاتفاق عليها في القاهرة، بغية تيسير بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    2. Engage les États non membres à envisager d'adhérer à l'Acte constitutif de l'Organisation, soulignant par là le caractère universel de cette dernière et la dotant de nouvelles sources de financement, l'objet étant de faciliter la réalisation des objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire. " UN " 2- يناشد الدول غير الأعضاء أن تنظر ، في امكانية الانضمام إلى دستور اليونيدو، مما يبرز طابع المنظمة العالمي ويمنحها مصادر تمويل جديدة، من أجل تيسير بلوغ الأهداف الانمائية للألفية. "
    42. Nous reconnaissons qu'il est impératif d'articuler des politiques à même d'assurer la sécurité et la souveraineté alimentaires, dont l'accès aux aliments, et nous soulignons donc notre détermination et notre volonté résolue de réaliser des études communes et d'échanger des expériences en matière de sécurité alimentaire, en vue de faciliter la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN 42 - نقر بالحاجة الماسة إلى إعداد سياسات تحقق الأمن الغذائي، بما في ذلك إمكانية الحصول على الغذاء، ونؤكد بناء على ذلك تصميمنا وعزمنا القوي على إجراء دراسات مشتركة وتبادل الخبرات في ميدان الأمن الغذائي سعيا إلى تيسير بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    c) Revoir les politiques existantes concernant les biens fonciers et immobiliers, les infrastructures et les services, la décentralisation ainsi que le financement du développement urbain et du logement, afin de faciliter la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement; UN (ج) استعراض السياسات الحالية المعنية بالأراضي والإسكان، والبنى التحتية والخدمات، وتطبيق المركزية والتمويل الحضري والإسكاني بغية تيسير بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية؛
    2. Engage les États non Membres, et en particulier ceux qui étaient déjà membres, à envisager d'adhérer à l'Acte constitutif de l'Organisation, soulignant par là le caractère universel de cette dernière et la dotant de nouvelles sources de financement, l'objet étant de faciliter la réalisation des objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire. UN 2- يناشد الدول غير الأعضاء، خصوصا الدول الأعضاء السابقة، أن تنظر في امكانية الانضمام إلى دستور اليونيدو، مما يبرز طابع اليونيدو العالمي ويمنحها مصادر تمويل جديدة من أجل تيسير بلوغ الأهداف الانمائية للألفية.
    L'infrastructure jouant un rôle important pour faciliter la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, le douzième Sommet de l'Union africaine, tenu en février 2009, a porté sur le développement de l'infrastructure en Afrique. UN وحيث إن الهياكل الأساسية تضطلع بدور هام في تيسير بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، ركز مؤتمر القمة الثاني عشر للاتحاد الأفريقي الذي عقد في شباط/فبراير 2009 على موضوع " تنمية الهياكل الأساسية في أفريقيا " .
    L'objectif fondamental de l'IADM est de faciliter la réalisation des OMD. UN 32 - لقد كان تيسير بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية الهدف الأساس للمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد