Objectif de l'Organisation : faciliter la réalisation des objectifs stratégiques de l'Organisation au moyen des technologies de l'information et des communications | UN | هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة بواسطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Objectif de l'Organisation : faciliter la réalisation des objectifs stratégiques de l'Organisation au moyen des technologies de l'information et des communications | UN | هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة بواسطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Objectif de l'Organisation : faciliter la réalisation des objectifs opérationnels de l'Organisation au moyen des technologies de l'information et des communications Réalisations escomptées du secrétariat | UN | هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف التشغيلية والاستراتيجية للمنظمة بواسطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Objectif de l'Organisation : faciliter la réalisation des objectifs stratégiques de l'Organisation au moyen des technologies de l'information et des communications | UN | هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف التشغيلية للمنظمة بواسطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Le Conseil considère que l'espace joue un rôle essentiel, qui consiste à mettre à la disposition de tous les avantages des nouvelles technologies, en particulier des technologies de l'information et de la communication, facilitant ainsi la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وترى المنظمة أن الفضاء يؤدي دورا أساسيا في إتاحة فوائد التكنولوجيات الجديدة، وخصوصا تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، للجميع، مما يؤدي إلى تيسير تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Les petits États insulaires en développement sont libres de suivre des modèles de développement qui, en fonction de leur situation et de leurs priorités nationales, favoriseront la réalisation des objectifs fondamentaux du développement durable. | UN | 54 - للدول الجزرية الصغيرة النامية حقٌّ سيادي في اتباع نماذج إنمائية تتيح، وفقا لظروفها وأولوياتها الوطنية، تيسير تحقيق الأهداف الرئيسية للتنمية المستدامة. |
M. Viyaketh engage les gouvernements à augmenter leurs contributions financières à l'ONUDI afin de faciliter la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وناشد الحكومات أن تزيد مساهماتها المالية التي تقدمها إلى اليونيدو من أجل تيسير تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Objectif de l'Organisation : faciliter la réalisation des objectifs stratégiques de l'Organisation par le biais de l'informatique | UN | هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة من خلال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Objectif de l'Organisation : faciliter la réalisation des objectifs stratégiques de l'Organisation par le biais des technologies de l'information et de la communication | UN | هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Ainsi, le Conseil sera plus à même de faciliter la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et d'y contribuer. | UN | وسيتمكن المجلس، بتلك الطريقة، من تيسير تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، والإسهام في ذلك. |
Objectif de l'Organisation : faciliter la réalisation des objectifs stratégiques de l'Organisation par le biais de l'informatique. | UN | هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة من خلال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Objectif de l'Organisation : faciliter la réalisation des objectifs stratégiques de l'Organisation grâce aux technologies de l'information et des communications. | UN | هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة من خلال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Objectif de l'Organisation : faciliter la réalisation des objectifs stratégiques de l'Organisation grâce aux technologies de l'information et des communications | UN | تيسير تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة من خلال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Objectif de l'Organisation : faciliter la réalisation des objectifs stratégiques de l'Organisation par le biais de l'informatique. | UN | هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة من خلال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Objectif de l'Organisation : faciliter la réalisation des objectifs stratégiques de l'Organisation par le biais des technologies de l'information et de la communication. | UN | هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Objectif de l'Organisation : faciliter la réalisation des objectifs opérationnels et stratégiques de l'Organisation au moyen des technologies de l'information et des communications | UN | هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف التشغيلية والاستراتيجية للمنظمة من خلال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Objectif de l'Organisation : faciliter la réalisation des objectifs stratégiques de l'Organisation au moyen des technologies de l'information et des communications | UN | هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف التشغيلية والاستراتيجية للمنظمة من خلال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Objectif de l'Organisation : faciliter la réalisation des objectifs opérationnels et stratégiques de l'Organisation au moyen des technologies de l'information et des communications | UN | هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف التشغيلية والاستراتيجية للمنظمة بواسطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Objectif de l'Organisation : faciliter la réalisation des objectifs stratégiques de l'Organisation au moyen des technologies de l'information et des communications | UN | هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف التشغيلية والاستراتيجية للمنظمة بواسطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Nous réaffirmons que l'APD joue un rôle vital en venant en complément d'autres sources de financement du développement, facilitant ainsi la réalisation des objectifs de développement, notamment les objectifs de développement convenus au niveau international, dont les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | 31 - ونحن نؤكد مجددا على الدور الأساسي الذي تؤديه المساعدة الإنمائية الرسمية، باعتبارها عنصرا مكملا للمصادر الأخرى لتمويل التنمية، في تيسير تحقيق الأهداف الإنمائية، بما في ذلك الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية. |
Nous réaffirmons que l'APD joue un rôle vital en venant en complément d'autres sources de financement du développement, facilitant ainsi la réalisation des objectifs de développement, notamment les objectifs de développement arrêtés au niveau international, en particulier les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | 41 - ونؤكد مجددا على الدور الأساسي الذي تؤديه المساعدة الإنمائية الرسمية، باعتبارها عنصرا مكملا للمصادر الأخرى لتمويل التنمية، في تيسير تحقيق الأهداف الإنمائية، بما في ذلك الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية. |
Les petits États insulaires en développement sont libres de suivre des modèles de développement qui, en fonction de leur situation et de leurs priorités nationales, favoriseront la réalisation des objectifs fondamentaux du développement durable. | UN | 54 - للدول الجزرية الصغيرة النامية حقٌّ سيادي في اتباع نماذج إنمائية تتيح، وفقا لظروفها وأولوياتها الوطنية، تيسير تحقيق الأهداف الرئيسية للتنمية المستدامة. |