ويكيبيديا

    "تيغوسيغالبا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tegucigalpa
        
    • Tegucigalpa-San José
        
    Décident d'adhérer au présent Traité de sécurité démocratique en Amérique centrale, qui vient compléter le Protocole de Tegucigalpa. UN تتفق على التصديق على معاهدة اﻷمن الديمقراطي في أمريكا الوسطى هذه بوصفها صكا مكملا لبروتوكول تيغوسيغالبا.
    Ainsi que cela a déjà été indiqué, cette conférence s'est tenue à Tegucigalpa les 24 et 25 octobre 1994. UN وكما أشير إليه أعلاه، فقد عقد هذا المؤتمر في تيغوسيغالبا في ٢٤ و ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    Déclaration internationale de Tegucigalpa sur la paix et UN إعلان تيغوسيغالبا الدولي بشأن السلم والتنمية
    De nouvelles orientations ont été arrêtées à Tegucigalpa en vue renforcer la sécurité régionale. UN وفي تيغوسيغالبا أعلنت خطوط توجيهية جديدة لتعزيز الديمقراطية واﻷمن الاقليمي.
    La fermeture des tribunaux le jour de l'élection a empêché les personnes détenues, notamment à Tegucigalpa, d'introduire des recours en habeas corpus. UN وكان إغلاق المحاكم يوم الانتخابات مانعاً من إحضار المحتجزين أمام المحكمة، وخصوصاً في تيغوسيغالبا.
    Il s'est également rendu dans le centre Renaciendo, établissement pour mineurs situé à Tegucigalpa. UN كما زارت مركز ريناثيندو للأحداث في تيغوسيغالبا.
    Elle s'est rendue également dans des centres de détention de jeunes à Tegucigalpa et San Pedro Sula. UN وشملت البعثة أيضاً زيارات إلى مراكز اعتقال الأحداث في تيغوسيغالبا وسان بيدرو سولا.
    Ces affaires sont déférées au Parquet de Tegucigalpa. UN ويتضح ذلك في النيابة العامة في تيغوسيغالبا.
    :: Autres actions liées aux effets de la violence envers les femmes, visant à aider l'Institut hondurien de sécurité sociale à Tegucigalpa et San Pedro Sula. UN :: تدابير أخرى متصلة بآثار العنف على المترددات على المعهد الهندوراسي للضمان الاجتماعي في تيغوسيغالبا وسان بدرو سولا.
    Tegucigalpa : États membres du Système d'intégration de l'Amérique centrale UN تيغوسيغالبا: دول منظومة التكامل لأمريكا الوسطى
    En revanche, elles s'opposaient sur la question de savoir si l'Alcaldía Mayor de Tegucigalpa était passée ou non au Honduras. UN غير أنهما كانا مختلفين حول ما إذا انتقلت محافظة تيغوسيغالبا إلى هندوراس أم لا.
    Des plans d'action nationaux s'inscrivant dans un cadre régional et portant sur la mise en valeur des ressources humaines ont été établis conformément à l'Accord de Tegucigalpa. UN وأعدت ﻷغراض التنمية البشرية بموجب اتفاق تيغوسيغالبا خطط عمل وطنية تندرج في إطار إقليمي.
    L’Observatoire astronomique de l’Amérique centrale de Tegucigalpa a été inauguré. UN دشن المرصد الفلكي ﻷمريكا الوسطى في تيغوسيغالبا .
    :: Le couloir atlantique qui relie Managua à Tegucigalpa et Puerto Cortés; UN :: الممر الأطلسي بين ماناغوا، تيغوسيغالبا وبويرتو كورتيس،
    L'inviolabilité de l'Ambassade du Brésil à Tegucigalpa doit être respectée et le siège et les attaques contre ses locaux doivent prendre fin. UN ويجب أن تحترم حرمة السفارة البرازيلية في تيغوسيغالبا ويجب أن يرفع الحصار عنها وأن توقف الاعتداءات على ممتلكاتها.
    Nous étions optimistes au sujet des progrès enregistrés dans les négociations de Tegucigalpa, qui auguraient une solution hondurienne à une crise hondurienne. UN وشعرنا بالأمل حيال تقدم المفاوضات في تيغوسيغالبا صوب إيجاد حل هندوراسي لأزمة هندوراسية.
    Ils ont aussi souligné la nécessité de respecter l'inviolabilité de l'ambassade du Brésil à Tegucigalpa et la sûreté de son personnel diplomatique, conformément au droit international. UN وابرزوا أيضا ضرورة الحفاظ على حرمة سفارة البرازيل في تيغوسيغالبا وموظفيها الدبلوماسيين، وفقا للقانون الدولي.
    Il n'a pu revenir au Honduras qu'en trouvant temporairement refuge à l'ambassade du Brésil à Tegucigalpa. UN ولم يتمكن من العودة إلى هندوراس إلا باللجوء المؤقت إلى السفارة البرازيلية بمدينة تيغوسيغالبا.
    Nous pourrions être à Tegucigalpa pour le petit-déjeuner. Open Subtitles يمكن أن نصل إلى تيغوسيغالبا على موعد الإفطار.
    A Tegucigalpa, les Présidents ont signé un Protocole créant le Système d'intégration de l'Amérique centrale (SICA) et ont aussi signé l'" Engagement de Tegucigalpa " relatif au développement humain, à l'enfance et à la jeunesse. UN وفي تيغوسيغالبا، وقع الرؤساء بروتوكولا بإنشاء منظومة التكامل ﻷمريكا الوسطى كما وقعوا التزام تيغوسيغالبا بشأن التنمية البشرية والطفولة والشباب.
    Et nous savons tous pourquoi l'accord Tegucigalpa-San José a été abandonné. UN وكلنا يعلم سبب خرق اتفاق تيغوسيغالبا - سان خوسيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد