Laissez-moi sortir ! | Open Subtitles | تَركَني خارج هنا دعْني خارج دعْني خارج هذا لَيسَ مضحكَ |
Sonya, Laissez-moi vous présenter mon époux, Philip. | Open Subtitles | سونيا، تَركَني أُقدّمُك إلى زوجِي فيليب. |
Laissez-moi vous dire une chose. | Open Subtitles | بالإضافة، تَركَني أُخبرُك شيءَ. |
laisse-moi rentrer ça dans l'ordinateur et faire des calculs. Il ne peut pas aller plus haut. Il ne l'a pas. | Open Subtitles | ، حَسناً، تَركَني فقط أُحلّلُ ذلك إلى الحاسب وسأقرر نعم، حمراء الشاشة اللامعة عليّ هنا، جيف. |
Si ça t'embète pas, laisse-moi te donner un petit conseil. | Open Subtitles | إذا أنت لا تَتدبّرُ، تَركَني أَعطيك بَعْض النصيحةِ. |
Allez, laisse-moi rester au lit encore un peu. | Open Subtitles | تعال، فقط تَركَني إبقَ في السريرِ فترةَ أطولَ. |
Mais on m'a laissé un petit quelque chose: de l'herpêsà que j'ai ensuite refilê au chien. | Open Subtitles | .لكن تَركَني مَع شيءُ صَغيرُ يسمى حَلأً .والذى أعطيتُه إلى الكلبِ |
Laissez-moi vous poser une question. | Open Subtitles | يا، أدريان، تَركَني أَسْألُك شيءَ. |
Oh, en fait, Laissez-moi vous montrer une autre chose, la porte ! | Open Subtitles | أوه في الحقيقة، تَركَني أُشوّفُك شيء أكثر واحد، الباب! |
Hé, Laissez-moi faire ça, vous, parlez-lui | Open Subtitles | يا، تَركَني أعْمَلُ هذا. تَتكلّمُ معها. |
Laissez-moi au moins regarder et m'assurer qu'aucune cicatrice chéloïdienne ne se forme. | Open Subtitles | حَسناً، تَركَني على الأقل أُدقّقُ وأَتأكّدُ لا keloids أُشكّلُ. |
Sonya, Laissez-moi vous présenter mes filles : | Open Subtitles | سونيا، تَركَني أُقدّمُك إلى بناتِي: |
Si je peux me permettre, Laissez-moi lui parler au moins et faire une recommandation. | Open Subtitles | بِإحترام، سيد، تَركَني على الأقل أَتكلّمُ مَعه وصنع a توصية. |
Laissez-moi disposer de ce bras. | Open Subtitles | تَركَني فقط... تَركَني عِنْدي هذا الذراعِ... |
Laissez-moi vous aider à vous relever. | Open Subtitles | فقط تَركَني أُنهضُك هناك، عزيز. |
laisse-moi t'aider à emballer ces trucs. | Open Subtitles | حَسناً، تَركَني أُساعدُك إخزنْ هذه الأشياءِ. |
D'accord, maintenant laisse-moi te montrer comment on danse. | Open Subtitles | الموافقة، تَركَني الآن أُشوّفُ أنت كَمْ هو رقصُ. |
"laisse-moi intégrer le clan qui a tué mon Boss. | Open Subtitles | تَركَني أَنضمُّ إلى العائلةِ التي قَـتـلَت رئـيسَـنــا |
laisse-moi t'aider à trier toutes ces affaires, Ray. | Open Subtitles | يا، تَركَني أُساعدُك تُصنّفُ البعض مِنْ هذه المادةِ خارج، راي. |
laisse-moi m'en occuper, je suis debout. | Open Subtitles | هنا، تَركَني أَجْعلُ الحليبَ. أَنا فوق على أية حال. |
laisse-moi éclaircir tout ça maintenant. | Open Subtitles | الموافقة، تَركَني فقط أَقْرضُ هذه كُلّ الشيء في البرعمِ الآن. |
Je devais voir Joey. Il m'a laissé ça. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي الخططُ مَع جوي، وهو تَركَني هذه المُلاحظةِ. |