"تَعْملُ" - قاموس عربي فرنسي

    ويكيبيديا

    "تَعْملُ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tu fais
        
    • fais-tu
        
    • faites-vous
        
    • vous faites
        
    • tu fous
        
    • travaille
        
    • Vous travaillez
        
    • tu travailles
        
    • faisait
        
    • faisiez
        
    • travaillait
        
    • avez-vous fait
        
    Qu'est-ce que tu fais en plein milieu de la route ? Open Subtitles الذي تَعْملُ المعيشة في منتصف الطريقِ في المركز الأول؟
    L'UFC pense comme moi que ce que tu fais est super. Open Subtitles وأعتقد ما أنت تَعْملُ رهيبُ، ويو إف سي يُوافقُ.
    C'est un pêché, papa, ce que tu fais avec Judy. Open Subtitles هذا a ذنب، أَبّ، بأَنْك تَعْملُ مَع جودي.
    Que fais-tu dans cette grande et dangereuse forêt ? Open Subtitles الذي تَعْملُ في الغابةِ السيئةِ الكبيرةِ؟
    Que faites-vous dans mes poubelles ? Open Subtitles يا، بِحقّ الجحيم ما تَعْملُ مُرور بقمامتنا؟
    Non, la question, c'est qu'est-ce que vous faites là ? Open Subtitles لا، السؤال، بِحقّ الجحيم ما هَلْ تَعْملُ هناك؟
    Qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles النظرة، رجل، ماذا تَعْملُ هنا على أية حال؟
    Qu'est-ce tu fais avec tes longs et beaux cheveux, taré d'hippy ? Open Subtitles الذي تَعْملُ مَع شَعركَ الجميل الطويل، أنت نزوة هبي؟
    Si tu fais une lessive, j'ai des chaussettes à laver ! Open Subtitles إذا أنت تَعْملُ a حمل، حَصلتُ على بعض الجواربِ!
    Je sais pourquoi tu fais mais ça doit s'arrêter Open Subtitles أَعْرفُ لِماذا أنت تَعْملُ هذا، لَكنَّه يَجِبُ أَنْ يَتوقّفَ.
    Mais c'est vraiment gentil, ce que tu fais pour Marty. Open Subtitles لَكنِّي وَصلتُ إلى الرأي، هو لطيفُ جداً بأَنْك تَعْملُ لمارتي.
    tu fais du lobbying pour Sydney Purcell ? Open Subtitles سمعت أنك تَعْملُ مَع سيدني بورسيل الآن.
    Que fais-tu dans cette grande et dangereuse forêt ? Open Subtitles الذي تَعْملُ في الغابةِ السيئةِ الكبيرةِ؟
    Que fais-tu avec cette pastèque, vieux ? Open Subtitles الذي في الجحيمِ تَعْملُ بذلك الرقي، رجل؟
    Que fais-tu là, à part saboter le belvédère que ces gentilles lesbiennes ont remonté? Open Subtitles الذي تَعْملُ هنا، تُخرّبُ شرفةُ المراقبة إضافةً إلى هؤلاء السحاقياتِ اللطيفاتِ فقط أرجعَ سوية؟
    Monsieur, que faites-vous là ? Open Subtitles سيدي ماذا تَعْملُ هنا؟
    Que faites-vous là ? Open Subtitles انتظر ثانية. ماذا تَعْملُ هنا؟
    Ariel, que faites-vous ici ? Open Subtitles أريل. ماذا تَعْملُ هنا؟
    vous faites cette chose incroyable pour nous. Open Subtitles الآن، أنت تَعْملُ هذا الشيءِ المدهشِ لنا.
    Au final, tout ce que vous faites n'est que de retarder l'inévitable. Open Subtitles في النهاية، كُلّ أنت تَعْملُ حقاً يُؤخّرُ الأمر الحتمي.
    Margaret, qu'est-ce que tu fous dans ces chiottes ? Open Subtitles مارجريت، بِحقّ الجحيم ما تَعْملُ في ذلك المرحاضِ؟
    On travaille dur pour faire vivre sa famille, Et l'espace d'un instant, Open Subtitles ,تَعْملُ بجدّ، تحاولُ أن ترضي العائلةِ ,وبعد ذلك، لدقيقةِ واحدة
    Vous dites que Vous travaillez chez le fournisseur du bowling. Open Subtitles أنت فقط أخبرتَني تَعْملُ في شركة تجهيزِ البولنجَ.
    Allez, tu travailles toujours sur drôle chanson sur les nouveaux Parleurs ? Open Subtitles هيا، أمازِلتَ تَعْملُ على تلك الأغنية المضحكة حول المتكلّمِ الجديدِ؟
    Je suis toujours en train de me demander ce qu'elle faisait ici toute seule au milieu de nulle part. Open Subtitles ما زِلتُ أُحاولُ الإعتِقاد خارج ما هي كَانتْ تَعْملُ خارج هنا لِوحدها في مكان مجهولِ.
    Croyez-moi, je ne ferais pas ça si vous faisiez votre boulot. Open Subtitles ويَعتقدُني، أنا لَنْ أَعْملَه إذا أنت كُنْتَ تَعْملُ شغلَكَ.
    Il ignore son nom, il pense qu'il travaillait avec elle. Open Subtitles لا يَعْرفُ اسمَه لكن يَعتقدُ هو شخص ما تَعْملُ مَع.
    Qu'avez-vous fait juste avant de venir au commissariat ? Open Subtitles فكّرْ ظهراً. الذي كَانتْ تَعْملُ مباشرةً قبل جِئتَ إلى المحطةِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد