ويكيبيديا

    "تُضاف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ajouter
        
    • ajoutés
        
    • ajoutée
        
    • insérer un
        
    • s'ajoutent
        
    • ajoutées
        
    ajouter les noms suivants à la liste des signataires : UN تُضاف اﻷسماء التالية الى قائمة الموقعين:
    ajouter aux textes relatifs au sous-programme 6 les résolutions suivantes de l'Assemblée générale : UN في إطار البرنامج الفرعي 6، تُضاف قرارات الجمعية العامة التالية:
    À ces groupements politiques, il faut aussi ajouter des milices paramilitaires, plus ou moins actives selon les périodes, et dont le rôle a été prépondérant pour M. Gbagbo pendant la crise. UN ويجب أيضاً أن تُضاف إلى هذه التجمعات السياسية ميليشيات شبه عسكرية تنشط إلى حد ما في فترات معينة وكان دورها أساسياً للسيد غباغبو خلال الأزمة.
    Si tel n'est pas le cas, les navires en cause sont ajoutés à la liste des navires de parties non coopérantes. UN وإن لم يكن الأمر كذلك، تُضاف السفن المعنية إلى قائمة سفن الأطراف غير المتعاونة.
    77. Le PRÉSIDENT dit qu’une phrase pourrait être ajoutée à ce paragraphe pour demander si les conditions requises pour organiser un référendum ont été modifiées. UN ٧٧- الرئيس قال إنه يمكن أن تُضاف جملة إلى تلك الفقرة يُسأل فيها عما إذا كان قد حدث أي تغيير في شروط إجراء استفتاء.
    A cette indemnité peuvent s'ajouter d'autres indemnités résultant du licenciement. UN وقد تُضاف إلى هذا التعويض أشكال أخرى من التعويض مترتبة على الفصل.
    ajouter à la fin de la première phrase du paragraphe 2 de l'article 4 du Protocole les mots suivants: UN تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول:
    ajouter à la fin de la première phrase du paragraphe 2 de l'article 4 du Protocole les mots suivants: UN تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول:
    ajouter à la fin de la première phrase du paragraphe 2 de l'article 4 du Protocole les mots suivants: UN تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول:
    Après le troisième document, ajouter UN تُضاف الوثيقة التالية بعد الوثيقة الثالثة
    L'Accusation vient de demander l'autorisation d'ajouter à sa liste de pièces à conviction les 18 carnets militaires de Ratko Mladić récemment découverts. UN وقدمت هيئة الادعاء مؤخرا طلبا بأن تُضاف إلى قائمة أدلتها دفاتر راتكو ملاديتش العسكرية التي عُثر عليها مؤخرا.
    En outre, la nouvelle architecture permet d'ajouter des éléments sur mesure en fonction des besoins particuliers des pays. UN وبالإضافة إلى ذلك، توفِّر الهندسة الجديدة سمات مكيّفة تُضاف وفقاً للاحتياجات المحدّدة للبلدان المعنية.
    ajouter aux textes relatifs au sous-programme 6 les résolutions suivantes de l'Assemblée générale : UN في إطار البرنامج الفرعي 6، تُضاف قرارات الجمعية العامة التالية:
    ajouter les noms ci-après à la liste des signataires : UN تُضاف الأسماء التالية إلى قائمة الموقعين:
    Dans la liste des pays et organisations participants, ajouter l'Estonie. UN تُضاف استونيا إلى قائمة البلدان والمنظمات المشتركة.
    ajouter l'alinéa suivant au paragraphe 1 de l'article 6 : UN تُضاف الفقرة الفرعية التالية إلى الفقرة 1 من المادة 6:
    ajouter un nouveau paragraphe 1 bis reprenant le libellé du paragraphe 32 de la section II : UN تُضاف فقرة جديدة، 1 مكررا، بالاستناد إلى صياغة الفقرة 32 من الفرع ثانيا:
    537. ajouter au début de la quatrième phrase les mots " Comme cela est indiqué au paragraphe 532 " . UN 537- تُضاف عبارة " ووفقا لما ذكر في الفقرة 532 أعلاه " في بداية الجملة الرابعة.
    Il est prévu qu'à l'avenir d'autres chapitres pourront être ajoutés afin de traiter d'autres domaines. UN ومن المتوقع أن تُضاف في المستقبل فصول أخرى تتناول مجالات أخرى.
    24. Les contributions des représentants du Comité de la science et de la technologie et du Mécanisme mondial devraient conférer une valeur ajoutée à ce processus. UN 24- ومن المتوقع أن تكون في إسهامات لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية قيمة تُضاف إلى هذه العملية.
    Après le paragraphe 80, insérer un nouveau paragraphe libellé comme suit : UN في نهاية هذه الفقرة، تُضاف فقرة جديدة هذا نصها:
    A ces quatre (4) points formels s'ajoutent six (6) points informels. UN تُضاف إلى هذه المراكز الأربعة الرسمية ستة مراكز غير رسمية.
    Des dispositions concernant spécifiquement les eaux souterraines peuvent y être incluses ou ajoutées ultérieurement. UN وقد تُدرج في هذا القانون، أو قد تُضاف إليه في وقت لاحق، أحكام محددة تتعلق بالمياه الجوفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد