Tu crois encore que tout est une question de popularité. | Open Subtitles | أنت ما زِلتَ تُفكّرُ بان الحياةَ مسابقة شعبيةِ. |
Tu penses qu'on a une chance de combattre le réchauffement de la planète ? | Open Subtitles | تُفكّرُ هناك أيّ أمل حقيقي لنا ضدّ إرتفاع درجة الحرارة العامِ؟ |
vous pensez pas que ce qui est arrivé à Jeanette était un accident ? | Open Subtitles | أنت لا تُفكّرُ ما حَدثتَ إلى جينيت كَانتْ حادثاً، أليس كذلك؟ |
Tu sais, tu pourrais penser que tu es en pleine fusion asiatique. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنت قَدْ تُفكّرُ ذلك إختفيتَ كُلّ الإنشطار الآسيوي، |
Vous croyez que la grand-mère m'en voudrait si je faisais ses poubelles ? | Open Subtitles | تُفكّرُ الجدّةَ تَتدبّرُ إذا مَررتُ بقمامتِها؟ |
Alors vous pensez que mon propre corps me protège du plaisir ? | Open Subtitles | لذا... تُفكّرُ حِماية جسمِيي مِنْ السرورِ أيضاً؟ |
Non, je pense à tous ces rôles différents qu'elle a pu jouer. | Open Subtitles | عندما تُفكّرُ بشأنه كُلّ الأدوار المختلفة لَعبتْ. |
Tu penses à moi quand t'es avec Bob ? | Open Subtitles | تُفكّرُ بالمُمَارَسَة الجنس معي عندما تكوني مَع بوب؟ |
Tu crois que c'est le genre de truc qu'on enterre ? | Open Subtitles | تُفكّرُ تغوّطاً مثل الذي فقط يُصبحُ مدفوناً؟ |
Tu crois que parler avec Mako va être une telle galère encore longtemps ? | Open Subtitles | مُنْذُ مَتَى تُفكّرُ الكَلام مع ماكو سَيصْبَحُ مثل سَحْب الأسنانِ؟ |
Est-ce que Tu crois que te marier va résoudre tes problèmes sexuels ? | Open Subtitles | هَلْ تُفكّرُ الزَواج سَيَحْلُّ مشكلةَ جنسِكِ؟ |
Alors quelle est la première chose à laquelle Tu penses quand je dis la famille ? | Open Subtitles | الموافقة. لذا الذي أول شيء تُفكّرُ به متى أَقُولُ عائلةً؟ |
Oh, mon Dieu, Tu penses que l'on n'a aucune chance d'avoir une connexion physique ? | Open Subtitles | أوه، اللهي، هَلْ تُفكّرُ نحن لَهُ لا فرصةَ في a علاقة طبيعية؟ |
Tout d'un coup, Tu penses que les femmes ne devraient pas être regardées ? | Open Subtitles | فجأة تُفكّرُ النِساءَ لا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مَنْظُور إلى؟ |
vous pensez vraiment que Teller voudrait la tuer si il découvrait ce qu'elle fait ? | Open Subtitles | تُفكّرُ راوياً يَقْتلُها حقاً إذا هو إكتشفتْ ماذا هي تَعْملُ؟ |
Car peu importe ce que vous pensez de lui maintenant, | Open Subtitles | ' سبب مهما أنت قَدْ تُفكّرُ به الآن، |
vous pensez vraiment que d'autres plasticiens ne prendront pas notre place ? | Open Subtitles | تُفكّرُ جرّاحين بلاستيكيَ آخرينَ ألَمْ فقط سَيَأْخذُ أماكنَنا؟ |
Vous feriez mieux d'y penser quand de demander des faveurs au gouvernement. | Open Subtitles | أنت أفضل تُفكّرُ بشأن ذلك عندما تَبْدأُ بالسُؤال الحكومة للحسناتِ. |
C'est peut-être ce qu'ils font qui vous fait penser comme Trudy vous manque. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا ما هم يَعْملونَ يَجْعلُك تُفكّرُ بشأن ترودي، يَجْعلُك تَتغيّبُ عن ترودي. |
Vous croyez que la drogue a eu un effet sur lui? | Open Subtitles | تُفكّرُ المخدّراتَ هَلْ كَانَ عِنْدَهُ أيّ تأثير عليه؟ |
Vous croyez que votre maison est à ce point propre? | Open Subtitles | تُفكّرُ بيتَكَ ذلك النظيفِ، سيد؟ |
vous pensez que Gedda a des amis au sein du service ? | Open Subtitles | تُفكّرُ Gedda أصبحتَ "الأصدقاء" داخل القسمِ؟ |
et elle pense à s'amuser et elle apprend de cet amusement. | Open Subtitles | وهي تُفكّرُ بشأن ذلك المرحِ وهي تَتعلّمُ مِنْ ذلك المرحِ |
Si Tu penses à ce que je pense que Tu penses, oublie. | Open Subtitles | دنيس، إذا أنت تُفكّرُ بشأنه الذي أعتقد أنت تُفكّرُ بشأنه، أنت يُمْكِنُ أَنْ فقط تَنْسيه. هو قرارُي لجَعْل، لَيسَ لك. |