ويكيبيديا

    "تُفكّرُ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu crois
        
    • Tu penses
        
    • vous pensez
        
    • penser
        
    • Vous croyez que
        
    • pensez que
        
    • pense à
        
    • penses à
        
    Tu crois encore que tout est une question de popularité. Open Subtitles أنت ما زِلتَ تُفكّرُ بان الحياةَ مسابقة شعبيةِ.
    Tu penses qu'on a une chance de combattre le réchauffement de la planète ? Open Subtitles تُفكّرُ هناك أيّ أمل حقيقي لنا ضدّ إرتفاع درجة الحرارة العامِ؟
    vous pensez pas que ce qui est arrivé à Jeanette était un accident ? Open Subtitles أنت لا تُفكّرُ ما حَدثتَ إلى جينيت كَانتْ حادثاً، أليس كذلك؟
    Tu sais, tu pourrais penser que tu es en pleine fusion asiatique. Open Subtitles تَعْرفُ، أنت قَدْ تُفكّرُ ذلك إختفيتَ كُلّ الإنشطار الآسيوي،
    Vous croyez que la grand-mère m'en voudrait si je faisais ses poubelles ? Open Subtitles تُفكّرُ الجدّةَ تَتدبّرُ إذا مَررتُ بقمامتِها؟
    Alors vous pensez que mon propre corps me protège du plaisir ? Open Subtitles لذا... تُفكّرُ حِماية جسمِيي مِنْ السرورِ أيضاً؟
    Non, je pense à tous ces rôles différents qu'elle a pu jouer. Open Subtitles عندما تُفكّرُ بشأنه كُلّ الأدوار المختلفة لَعبتْ.
    Tu penses à moi quand t'es avec Bob ? Open Subtitles تُفكّرُ بالمُمَارَسَة الجنس معي عندما تكوني مَع بوب؟
    Tu crois que c'est le genre de truc qu'on enterre ? Open Subtitles تُفكّرُ تغوّطاً مثل الذي فقط يُصبحُ مدفوناً؟
    Tu crois que parler avec Mako va être une telle galère encore longtemps ? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى تُفكّرُ الكَلام مع ماكو سَيصْبَحُ مثل سَحْب الأسنانِ؟
    Est-ce que Tu crois que te marier va résoudre tes problèmes sexuels ? Open Subtitles هَلْ تُفكّرُ الزَواج سَيَحْلُّ مشكلةَ جنسِكِ؟
    Alors quelle est la première chose à laquelle Tu penses quand je dis la famille ? Open Subtitles الموافقة. لذا الذي أول شيء تُفكّرُ به متى أَقُولُ عائلةً؟
    Oh, mon Dieu, Tu penses que l'on n'a aucune chance d'avoir une connexion physique ? Open Subtitles أوه، اللهي، هَلْ تُفكّرُ نحن لَهُ لا فرصةَ في a علاقة طبيعية؟
    Tout d'un coup, Tu penses que les femmes ne devraient pas être regardées ? Open Subtitles فجأة تُفكّرُ النِساءَ لا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مَنْظُور إلى؟
    vous pensez vraiment que Teller voudrait la tuer si il découvrait ce qu'elle fait ? Open Subtitles تُفكّرُ راوياً يَقْتلُها حقاً إذا هو إكتشفتْ ماذا هي تَعْملُ؟
    Car peu importe ce que vous pensez de lui maintenant, Open Subtitles ' سبب مهما أنت قَدْ تُفكّرُ به الآن،
    vous pensez vraiment que d'autres plasticiens ne prendront pas notre place ? Open Subtitles تُفكّرُ جرّاحين بلاستيكيَ آخرينَ ألَمْ فقط سَيَأْخذُ أماكنَنا؟
    Vous feriez mieux d'y penser quand de demander des faveurs au gouvernement. Open Subtitles أنت أفضل تُفكّرُ بشأن ذلك عندما تَبْدأُ بالسُؤال الحكومة للحسناتِ.
    C'est peut-être ce qu'ils font qui vous fait penser comme Trudy vous manque. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا ما هم يَعْملونَ يَجْعلُك تُفكّرُ بشأن ترودي، يَجْعلُك تَتغيّبُ عن ترودي.
    Vous croyez que la drogue a eu un effet sur lui? Open Subtitles تُفكّرُ المخدّراتَ هَلْ كَانَ عِنْدَهُ أيّ تأثير عليه؟
    Vous croyez que votre maison est à ce point propre? Open Subtitles تُفكّرُ بيتَكَ ذلك النظيفِ، سيد؟
    vous pensez que Gedda a des amis au sein du service ? Open Subtitles تُفكّرُ Gedda أصبحتَ "الأصدقاء" داخل القسمِ؟
    et elle pense à s'amuser et elle apprend de cet amusement. Open Subtitles وهي تُفكّرُ بشأن ذلك المرحِ وهي تَتعلّمُ مِنْ ذلك المرحِ
    Si Tu penses à ce que je pense que Tu penses, oublie. Open Subtitles دنيس، إذا أنت تُفكّرُ بشأنه الذي أعتقد أنت تُفكّرُ بشأنه، أنت يُمْكِنُ أَنْ فقط تَنْسيه. هو قرارُي لجَعْل، لَيسَ لك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد