ويكيبيديا

    "تُقدَّر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • on estime
        
    • estimé
        
    • est estimée
        
    • selon les estimations
        
    • estimées à
        
    • devrait se monter
        
    • montant estimatif
        
    on estime actuellement que moins de 1 % du montant des flux financiers illicites mondiaux sont saisis ou gelés. UN وفي الوقت الراهن، تُقدَّر التدفّقات المالية غير المشروعة التي حُجزت وجُمدت بما يقل عن 1 في المائة من مجموعها العالمي.
    on estime à 75% la part de la population qui consomme de l'eau de pluie qu'elle recueille dans des réservoirs familiaux, ou qu'elle va chercher au réservoir collectif. UN وتقوم نسبة من السكان تُقدَّر ب75 في المائة بجمع المياه من صهاريج تخزين مياه الأمطار العامة أو الخزانات المنزلية الفردية.
    10. on estime à 359 200 dollars le montant des ressources nécessaires pour couvrir les coûts: UN 10- تُقدَّر الاحتياجات إلى الموارد بمبلغ 200 359 دولار من أجل تغطية تكاليف ما يلي:
    Gommes, latex et résines: Le marché mondial est estimé à 2,5 milliards de dollars. UN :: الصمغ واليتوع والراتينجات: تُقدَّر قيمة السوق العالمية فيها بمبلغ 2.5 من مليارات الدولارات.
    Pour l'heure, la couverture de santé primaire est estimée à 90 %. UN وفي الوقت الراهن، تُقدَّر التغطية بالخدمات الصحية الأولية بنحو 90 في المائة.
    selon les estimations, les flux financiers illicites en provenance des pays en développement sont plus de six fois supérieurs au montant de l'aide publique au développement qu'ils reçoivent. UN والتدفقات المالية غير المشروعة من البلدان النامية تُقدَّر بأكثر من ستة أضعاف المساعدة الإنمائية السنوية الإجمالية المقدمة إليها.
    Dans la mesure où les dépenses pour 2004 ont été estimées à 1 062 millions, le report prévu en 2005 était de 74 millions. UN وبما أن نفقات عام 2004 تُقدَّر بما مبلغه 062 1 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية، فإن المبلغ المتوقع ترحيله إلى عام 2005 يساوي 74 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية.
    Pour 1999, le budget du siège devrait se monter à 88 millions de dollars. UN وبالنسبة لعام 1999، تُقدَّر ميزانية المقر بمبلغ 88 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    31. on estime à 685 100 dollars le montant des ressources nécessaires pour financer: UN 31- تُقدَّر الاحتياجات إلى الموارد بمبلغ 100 685 دولار من أجل توفير ما يلزم لتغطية تكاليف ما يلي:
    32. on estime à 258 300 dollars le montant des ressources nécessaires pour financer: UN 32- تُقدَّر الاحتياجات إلى الموارد بمبلغ 300 258 دولار من أجل توفير ما يلزم لتغطية تكاليف ما يلي:
    40. on estime à 1 183 400 dollars le montant des ressources nécessaires pour financer: UN 40- تُقدَّر الاحتياجات إلى الموارد بمبلغ 400 183 1 دولار من أجل توفير ما يلزم لما يلي:
    on estime que les économies d'énergie dans ce secteur pourraient être de 40 à 50 exajoules par an. UN وإجمالا، تُقدَّر الوفورات المحتملة من هذا القطاع بنحو 40-50 إكساجول/سنويا.
    9. on estime à 323 400 dollars le montant des ressources nécessaires pour financer le poste d'un fonctionnaire (L-2) chargé d'assurer la gestion des données pendant la période 2009 2011. UN 9- تُقدَّر الاحتياجات إلى الموارد بمبلغ 400 323 دولار من أجل توفير ما يلزم بشأن تعيين موظف في المرتبة م-2 خلال الفترة 2009-2011 من أجل الحفاظ على البيانات.
    15. on estime à 349 200 dollars le montant des ressources nécessaires pour élaborer des dispositions types accompagnées d'un commentaire en vue de l'application de la Convention qui couvrirait les coûts: UN 15- تُقدَّر الاحتياجات إلى الموارد بمبلغ 200 349 دولار من أجل وضع أحكام نموذجية مع ما يُرفق بها من تعليقات بخصوص تنفيذ الاتفاقية، بما يشمل تغطية تكاليف ما يلي:
    18. on estime à 53 300 dollars le montant des ressources nécessaires pour financer une réunion de groupe de travail d'experts de trois jours sur les unités spécialisées dans la lutte contre la criminalité, pour 10 experts, à Vienne. UN 18- تُقدَّر الاحتياجات إلى الموارد بمبلغ 300 53 دولار من أجل توفير ما يلزم لعقد اجتماع فريق خبراء عامل في فيينا لمدة ثلاثة أيام، يضم عشرة خبراء، بشأن موضوع الوحدات المتخصصة في مكافحة الجريمة المنظمة.
    22. on estime à 106 700 dollars le montant des ressources nécessaires pour financer deux réunions de groupe de travail à composition non limitée de trois jours, l'une portant sur l'extradition et l'autre sur l'entraide judiciaire, pour 10 experts à Vienne. UN 22- تُقدَّر الاحتياجات إلى الموارد بمبلغ 700 106 دولار من أجل توفير ما يلزم لعقد اجتماعين لفريقين عاملين مفتوحي العضوية، أحدهما بشأن تسليم المجرمين، والآخر بشأن المساعدة القانونية المتبادلة، كل منهما يضم عشرة خبراء ويدوم ثلاثة أيام في فيينا.
    L'investissement actuel dans le système énergétique mondial est estimé à quelque 500 milliards de dollars par an. UN 56 - تُقدَّر الاستثمارات الحالية في منظومة الطاقة العالمية بنحو 500 بليون دولار سنوياً.
    La contribution en nature de l'OMM à cette activité est estimée à 5 000 dollars de plus; UN أمّا المساهمة العينية التي يُتوقَّع أن تقدّمها المنظمة العالمية للأرصاد الجوية في هذا النشاط فهي تُقدَّر بمبلغ إضافي قدره 000 5 دولار؛
    Le secteur informel est aussi lié à la contrebande, qui représente 12 % des importations, ainsi qu'au piratage et à la contrefaçon, qui, selon les estimations, représentent 58 % de la production. UN ويرتبط القطاع غير الرسمي أيضاً بالتهريب الذي يمثل ما نسبته 12 في المائة من الواردات، وبأنشطة القرصنة وصناعة السلع المقلّدة التي تُقدَّر نسبتها ب58 في المائة من الإنتاج.
    Développement économique et social en Asie et dans le Pacifique Les ressources supplémentaires proposées au titre de la direction exécutive et de l'administration, estimées à 124 800 dollars, sont réparties comme suit : UN 35 - تُقدَّر قيمة الموارد الإضافية المقترَحة تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة بمبلغ 800 124 دولار وتتألف مما يلي:
    Pour 1999, le budget du siège devrait se monter à 88 millions de dollars. UN وبالنسبة لعام 1999، تُقدَّر ميزانية المقر بمبلغ 88 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Pour l'exercice biennal 2016-2017, le montant estimatif des ressources supplémentaires, qui s'élève à 59,5 millions de dollars se décompose comme suit : UN ١٣ - بالنسبة إلى فترة السنتين 2016-2017، تُقدَّر موارد إضافية بقيمة 59.5 مليون دولار على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد