Deux organisations syndicales secondaires regroupant environ 34 000 adhérents ont également été formées. | UN | وجرى أيضاً إنشاء منظمتين نقابيتين ثانويتين تضمان 000 34 عضو تقريباً. |
Cette prise en charge des enfants après l'école est offerte dans 21 écoles primaires, dans une école pour enfants handicapés mentaux et dans deux écoles secondaires. | UN | ويقدَّم برنامج رعاية الطفل بعد ساعات الدراسة في 21 مدرسة ابتدائية ومدرسة واحدة للأطفال الذين يواجهون إعاقات في مجال التعليم، ومدرستين ثانويتين. |
À Sri Lanka, 11 écoles ont été construites ou réhabilitées au nom de l'UNICEF et, au Pérou, deux écoles secondaires ont été réhabilitées pour le gouvernement. | UN | وفي سري لانكا، جرى تشييد أو إصلاح 11 مدرسة لصالح اليونيسيف؛ وفي بيرو، جرى إصلاح مدرستين ثانويتين من أجل الحكومة. |
Le réseau d'établissements publics comprend 2 établissements secondaires de deuxième cycle, 5 établissements secondaires de premier cycle, 18 écoles primaires, 12 écoles maternelles et 2 écoles d'enseignement spécial. | UN | وتضم منظومة المدارس العامة مدرستين ثانويتين و 5 مدارس إعدادية و 18 مدرسة ابتدائية و 12 دارا للحضانة ومدرستين خاصتين. |
la conversion de 2 collèges d'enseignement techniques (CET) en lycées professionnels ; | UN | تحويل مؤسستين للتعليم التقني ما قبل الثانوي إلى ثانويتين للتعليم المهني؛ |
L'ukrainien était enseigné dans trois écoles primaires et dans trois écoles secondaires d'enseignement général tandis que le bélarussien était enseigné dans 48 écoles primaires et dans deux écoles secondaires d'enseignement général. | UN | وأدخلت اللغة اﻷوكرانية أيضا في ٣ مدارس ابتدائية و ٣ مدارس ثانوية عامة، في حين يجري التدريس بالبيلاروسية في ٤٨ مدرسة ابتدائية وفي مدرستين ثانويتين عامتين. |
Étant donné que les réfugiés palestiniens au Liban devaient avoir accès d'urgence à l'enseignement secondaire, l'Office a entrepris de demander des fonds spéciaux pour des projets permettant de créer deux écoles secondaires supplémentaires, à Saida et à Tyr. | UN | ولمواجهة الحاجة الماسة لدى اللاجئين الفلسطينيين في لبنان للحصول على التعليم الثانوي، بدأت الوكالة مساعيها لتحصيل التمويل ﻹنشاء مدرستين ثانويتين إضافيتين في صيدا وصور. |
85. La communauté islamique dispose de deux établissements d'études secondaires pour la formation d'imams. | UN | ٥٨- وتمتلك الطائفة الاسلامية مدرستين ثانويتين من أجل تدريب اﻷئمة. |
Le réseau d'établissements publics comprend 2 établissements secondaires de deuxième cycle, 5 établissements secondaires de premier cycle, 18 écoles primaires, 10 écoles maternelles, 1 école d'enseignement spécial et 1 programme d'enseignement alternatif. | UN | وتضم منظومة المدارس العامة مدرستين ثانويتين للمرحلة النهائية و 5 مدارس متوسطة و 18 مدرسة ابتدائية و 10 ديار للحضانة ومدرسة واحدة لذوي الاحتياجات الخاصة وبرنامجا بديلا واحدا. |
Le réseau d'établissements publics comprend 2 établissements secondaires de deuxième cycle, 5 établissements secondaires de premier cycle, 17 écoles primaires, 10 écoles maternelles, 1 école d'enseignement spécial et 1 programme d'enseignement alternatif. | UN | وتضم منظومة المدارس العامة مدرستين ثانويتين و 5 مدارس إعدادية و 17 مدرسة ابتدائية و 10 ديار للحضانة ومدرسة واحدة لذوي الاحتياجات الخاصة، وبرنامج بديل واحد. |
Le Ministère de l'éducation et du développement régit le réseau d'établissements publics, qui comprend 2 établissements secondaires de deuxième cycle, 5 établissements secondaires de premier cycle, 18 écoles primaires, 12 écoles maternelles et 2 écoles d'enseignement spécial. | UN | وتتولى وزارة التعليم والتنمية تنظيم شبكة المدارس العامة، التي تضم مدرستين ثانويتين و 5 مدارس إعدادية و 18 مدرسة ابتدائية و 12 داراً للحضانة ومدرستين خاصتين. |
On compte 12 écoles dans les cinq villages restants du Golan occupé, soit six écoles primaires, trois écoles élémentaires, deux écoles secondaires et une antenne d'école intermédiaire préparatoire dans le village de Mas'adah. | UN | ويوجد في قرى الجولان المحتل الخمس الباقية 12 مدرسة، تتألف من 6 مدارس ابتدائية و 3 مدارس إعدادية ومدرستين ثانويتين وفرع واحد لمعهد متوسط تحضيري في قرية مسعدة. |
Le réseau d'établissements publics comprend 2 établissements secondaires de deuxième cycle, 5 établissements secondaires de premier cycle, 18 écoles primaires, 12 écoles maternelles et 2 écoles d'enseignement spécial. | UN | وتضم منظومة المدارس العامة مدرستين ثانويتين و 5 مدارس إعدادية و 18 مدرسة ابتدائية و 12 دارا للحضانة ومدرستين لذوي الاحتياجات الخاصة. |
Le réseau d'établissements publics comprend 2 établissements secondaires de deuxième cycle, 5 établissements secondaire de premier cycle, 18 écoles primaires, 10 écoles maternelles, 1 école d'enseignement spécial et 1 programme d'enseignement alternatif. | UN | وتضم منظومة المدارس العامة مدرستين ثانويتين للمرحلة النهائية و 5 مدارس متوسطة و 18 مدرسة ابتدائية و 10 ديار للحضانة ومدرسة واحدة لذوي الاحتياجات الخاصة وبرنامجا بديلا واحدا. |
Un montant de 3,8 millions de dollars était destiné à des projets dans le secteur de l'éducation, dont la construction, l'équipement et le financement des dépenses de fonctionnement de deux écoles secondaires et l'introduction de nouveaux cours au centre de formation de Siblin; et 900 000 dollars devaient financer la remise en état de logements. | UN | وتم التعهد بالتبرع بمبلغ 3.8 مليون دولار لمشاريع في قطاع التعليم، بما في ذلك تشييد مدرستين ثانويتين وتزويدهما باللوازم وتغطية تكاليفها الجارية، وإدخال دورات تدريبية جديدة في مركز التدريب في سبلين؛ وخصص مبلغ قدره 0.9 مليون دولار لتأهيل المآوى. |
Le 8 septembre 1997, les cours ont commencé dans 32 écoles primaires et 2 écoles secondaires de la région, pour 11 413 élèves. | UN | وفي ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، بدأت الدراسة في ٣٢ مدرسة ابتدائية ومدرستين ثانويتين في المنطقة، يبلغ مجموع الطلاب فيها ٤١٣ ١١ طالبا. |
Les enfants ayant des besoins spéciaux sont placés dans 28 écoles nationales, deux écoles secondaires et deux écoles secondaires professionnelles, ou bien intégrés dans 973 écoles ordinaires. | UN | 53 - ومضى قائلاً إن الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة يجري إيواؤهم في 28 مدرسة وطنية وفي مدرستين ثانويتين وفي مدرستين ثانويتين مهنيتين، أو يجري إدماجهم في 973 مدرسة نظامية. |
Ainsi qu'il est noté dans le rapport précédent, on compte 12 écoles dans les cinq villages restants du Golan occupé, soit 6 écoles primaires, 3 écoles élémentaires, 2 écoles secondaires et 1 antenne d'école intermédiaire préparatoire dans le village de Mas'adah. | UN | 108 - وكما ذكر في التقرير السابق، هناك 12 مدرسة في قرى الجولان المحتل الخمس الباقية، تتألف من 6 مدارس ابتدائية و 3 مدارس إعدادية ومدرستين ثانويتين وفرع واحد لمعهد متوسط تحضيري في قرية مسعدة. |
Le Projet d'expansion des écoles secondaires - deuxième projet financé par la Banque mondiale - auquel l'Australie et la Nouvelle-Zélande ont apporté leur concours, a permis de construire les bâtiments de deux nouvelles écoles secondaires, d'équiper ces écoles et de fournir les matériels nécessaires. | UN | والمشروع الثاني الذي موله البنك الدولي وشاركت فيه أستراليا ونيوزيلندا بتقديم مساعدات محددة هو مشروع توسيع المدارس الثانوية. وقد شمل هذا المشروع تشييد المباني وتوفير اللوازم والمعدات الضرورية لبناء مدرستين ثانويتين جديدتين. |
L'État administre six écoles primaires, un collège, deux lycées et un centre éducatif pratiquant des méthodes nouvelles sur la Grande Caïmane, et trois écoles primaires et un lycée couvrant les deux cycles de l'enseignement secondaire sur l'île de Caïmane Brac. | UN | وتتولى الحكومة إدارة ست مدارس ابتدائية ومدرسة إعدادية ومدرستين ثانويتين ومركز للتعليم البديل في كايمان الكبرى، بالإضافة إلى ثلاث مدارس ابتدائية ومدرسة ثانوية تتضمن المدرسة الإعدادية، في كايمان براك. |
En outre, deux établissements d'enseignement secondaire et deux centres de formation à l'informatique ont été achevés et remis aux autorités locales. | UN | وفضلاً عن ذلك، استُكمل تشييد مدرستين ثانويتين ومركزين للتدريب الحاسوبي وجرى تسليم المدرستين والمركزين للسلطات المحلية. |