L'État garantit le droit à l'enseignement secondaire général obligatoire et gratuit. Le système de l'enseignement est contrôlé par l'État. | UN | وتكفل الدولة الحق في تعليمٍ ثانوي عام إلزامي ومجاني، وتتولى الإشراف على نظام التعليم. |
Il existe aussi la possibilité de suivre un enseignement secondaire général et de faire des études supérieures en qualité d'externe. | UN | وتتاح أيضا الفرصة للحصول على تعليم ثانوي عام وتعليم عال عن طريق نظام الانتساب. |
L'Ukraine s'emploie à réunir des conditions garantissant l'accès des filles d'âge scolaire à un enseignement secondaire général de qualité. | UN | وتستوفى في أوكرانيا الشروط اللازمة لكفالة إمكانية الحصول على تعليم ثانوي عام جيد النوعية للفتيات اللاتي في سن الدراسة. |
Étant donné l'importance de la question et la nécessité d'une solution appropriée et efficace, le Ministère de l'éducation a décidé, en coordination avec le Gouvernement, de reporter la transition à un système d'éducation secondaire générale de 12 ans à 2020. | UN | وبالنظر إلى صعوبة المسألة وصعوبة حلها على نحو سليم وفعال قامت وزارة التعليم، بالتنسيق مع الحكومة، بتمديد فترة الانتقال إلى نظام تعليم ثانوي عام مؤلف من 12 سنة إلى عام 2020. |
Ayant une instruction secondaire générale | UN | الحاصلون على تعليم ثانوي عام |
12. Le système d'éducation comprend six ans d'enseignement primaire, quatre ans d'enseignement secondaire du premier cycle et trois ans d'enseignement secondaire général. | UN | ١٢ - ويتألف نظام التعليم الوطني من ست سنوات من التعليم الابتدائي وأربع سنوات تعليم اعدادي وثلاث سنوات تعليم ثانوي عام. |
L'enseignement primaire vise à fournir les bases de l'instruction, ainsi que les connaissances et les automatismes qui seront indispensables à l'enfant pour suivre l'enseignement secondaire général. | UN | ويكمن الهدف من التعليم الابتدائي في إرساء أساس الإلمام بالقراءة والكتابة والمعرفة والعادات اللازمة للحصول على تعليم ثانوي عام. |
Ayant suivi un enseignement secondaire général | UN | الحاصلون على تعليم ثانوي عام |
Les personnes justifiant d'un degré d'instruction supérieur représentent 9,5 % de la population, celles qui ont suivi un enseignement secondaire spécialisé ou un enseignement supérieur incomplet, 17,9 % et celles qui ont achevé l'enseignement secondaire général, 28,5 %. | UN | وتبلغ نسبة اﻷشخاص الذين حصلوا على تعليم عالٍ ٥,٩ في المائة، ونسبة الذين حصلوا على تعليم ثانوي متخصص وتعليم عال ناقص ٩,٧١ في المائة، ونسبة الذين حصلوا على تعليم ثانوي عام ٥,٨٢ في المائة من مجموع السكان. |
12. Le système d'éducation national comprend six ans d'enseignement primaire, quatre ans d'enseignement secondaire du premier cycle et trois ans d'enseignement secondaire général. | UN | ١٢ - ويتألف النظام التعليمي الوطني من ست سنوات من التعليم الابتدائي وأربع سنوات تعليم اعدادي وثلاث سنوات تعليم ثانوي عام. |
136. Conformément à la loi sur l'éducation en République du Bélarus, les orphelins reçoivent un enseignement secondaire dans des établissements d'enseignement secondaire général attachés aux foyers pour enfants, y compris aux foyers de type familial, ou dans des internats entièrement financés par les deniers publics. | UN | ٦٣١- ويقضي قانون التعليم في جمهورية بيلاروس بأن يحصل اﻷطفال اﻷيتام على تعليم ثانوي عام في مؤسسات ملحقة بدور اﻷطفال بما في ذلك الدور من النوع اﻷسري والمدارس الداخلية الممولة تمويلاً كاملاً من الحكومة. |
L'enseignement primaire permet à l'enfant d'acquérir les bases de l'instruction, les connaissances et les automatismes qui lui seront ensuite indispensables dans l'enseignement secondaire général. | UN | 416- والهدف من التعليم الأساسي إعداد أرضية لتعليم القراءة والكتابة وتلقي المعرفة واكتساب العادات الضرورية لمواصلة تعليم ثانوي عام. |
Nombre de filles dans l'enseignement secondaire (secondaire général et niveau intermédiaire) par rapport à l'ensemble des élèves de ce niveau | UN | مقارنة أعداد الطالبات بمرحلة التعليم الثانوي (ثانوي عام وثانوي متوسط) بأعداد الطلبة |
Le pourcentage de spécialistes ayant reçu un enseignement spécialisé de niveau secondaire ou supérieur est de 30,5 % (34,4 millions de personnes), celui des personnes ayant reçu un enseignement secondaire général de 27,4 % (31 millions de personnes). | UN | ومن بين الحائزين على تعليم متخصص، هناك ما نسبته ٥,٠٣ في المائة )٤,٤٣ مليون شخص( ممن تلقوا تعليما ثانويا عاليا ومتخصصا بينما تبلغ نسبة الحاصلين على تعليم ثانوي عام ٤,٧٢ في المائة )١٣ مليون شخص(. |
Le pourcentage de spécialistes ayant reçu un enseignement spécialisé de niveau secondaire ou supérieur est de 30,5 % (34,4 millions de personnes), celui des personnes ayant reçu un enseignement secondaire général de 27,4 % (31 millions de personnes). | UN | ومن بين الحائزين على تعليم متخصص، هناك ما نسبته ٥,٠٣ في المائة )٠٠٠ ٠٠٤ ٤٣ شخص( ممن تلقوا تعليما ثانويا عاليا ومتخصصا بينما تبلغ نسبة الحاصلين على تعليم ثانوي عام ٤,٧٢ في المائة )٠٠٠ ٠٠٠ ١٣ شخص(. |
secondaire général | UN | ثانوي عام |
secondaire général | UN | ثانوي عام |
668. L'éducation technique et professionnelle a pour but principal de former des élèves à une aptitude professionnelle dans l'industrie ou l'agriculture. Parallèlement, les élèves reçoivent une éducation secondaire générale. | UN | 668- والغرض الرئيسي من التعليم التقني والمهني هو تدريب الطلبة على مهارات تؤهلهم للحصول على عمل في الصناعة أو الزراعة، وفي الوقت ذاته يحصل الطلبة على تعليم ثانوي عام. |
Ayant une formation secondaire générale | UN | تعليم ثانوي عام |