ويكيبيديا

    "ثانية قبل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • secondes avant
        
    • s avant
        
    • deuxième série de réunions avant
        
    • avant l'
        
    • avant de
        
    • nouveau avant
        
    On a 40 secondes avant qu'ils n'explosent la serrure et entrent. Open Subtitles أمامنا أربعون ثانية قبل أن يفجّروا غرفة الضغط ويدخلوا.
    On a 40 secondes avant qu'ils n'explosent la serrure et entrent. Open Subtitles أمامنا أربعون ثانية قبل أن يفجّروا غرفة الضغط ويدخلوا.
    Tu as 20 secondes avant que les gardes ne te voient, tu dois partir maintenant. Open Subtitles لديك 20 ثانية قبل أن ينتبه الحراس لوجودك يجب أن تذهب الآن
    On a moins de 90 secondes avant que cette chose ne rompt. Open Subtitles لدينا أقل من 90 ثانية قبل أن يتهمش هذا الشيء
    On a 60 secondes avant que tout commence à tomber. Open Subtitles لدينا 60 ثانية قبل أن يبدأ كل شيء بالسقوط نحو الأسفل
    30 secondes avant de perdre le contact. Open Subtitles على متن مروحية صينية؟ ثلاثون ثانية قبل أن نخسر الأتصال
    Son artère pulmonaire est lacérée, ce qui veut dire que tu as à peu près 90 secondes avant qu'elle ne se vide de son sang sur la table. Open Subtitles شريانها الرئوي ممزق مما يعني أن أمامك 90 ثانية قبل أن تنزف حتى الموت على هذه الطاولة
    Tu as 125 secondes avant que le système dégivre. Open Subtitles لديك 125 ثانية قبل أن يذوب الجليد عن النظام
    Vous avez 30 secondes avant que nous ouvrions le feu. Open Subtitles لديكم ثلاثين ثانية قبل أن نبدأ في إطلاق النيران
    Je nous donne 12 secondes avant l'impact. - Tu dois lâcher. Open Subtitles أمنحنا 12 ثانية قبل الإصطدام، عليكِ القفز الآن.
    On a 30 secondes avant que les sas ne se ferment. Open Subtitles حسناً ، لدينا 30 ثانية . قبل أن تغلق أبواب العزل
    Vous avez 45 secondes avant que le courant se rétablisse. Open Subtitles لديك 45 ثانية قبل السلطة هو ما يصل.
    Une fois que le fourgon blindé a appelé le 911, on a 182 secondes avant qu'un flic puisse être sur place. Open Subtitles بمجرد أن تتصل السيارة المدرعة بالنجدة يكون أمامنا 182 ثانية قبل وصول أي شرطي للمكان
    On a 30, peut-être 40 secondes avant qu'ils soient à portée de tir. Open Subtitles سيدي، لدينا 30، أو ربّما 40 ثانية قبل أن يكونوا في مدى الإطلاق
    et moi même, pour avoir attendu 30 secondes avant de l'amener ici. Open Subtitles وانا لأني أنتظر 30 ثانية قبل أن أجلبه إلى هنا
    D'après mes informations, nous avons eu du sexe non protégé pendant 37 secondes avant que j'aille mis une capote. Open Subtitles ووفقاً لسجلاتي لدينا جماع غير آمن لمدة 37 ثانية قبل أن أرتدي غطاء
    Et voici le camion 81 en train de griller un feu rouge. 30 secondes avant la collision. Open Subtitles وهاهي الشاحنة 81 تُسارع الإشارة الحمراء، بـ 30 ثانية قبل الإصطدام.
    On a environ 30 s avant qu'ils s'en rendent compte. Open Subtitles لدينا حوالي ثلاثين ثانية قبل أن يكتشفوا الذي حدث
    Il croit savoir que le processus est en cours et que la Commission aura une deuxième série de réunions avant la fin de l'année, à l'occasion desquelles elle fera un examen plus approfondi. UN فما يعلمه هو أن العملية مستمرة، وأن اللجنة سوف تستهل مرحلة ثانية قبل انتهاء العام، عندما تكون مناقشات أكثر عمقا قد جرت.
    C'est moins de 20s avant l'accident. Open Subtitles 12 هذا هو أقل من 20 ثانية قبل وقوع الحادث.
    Dans l'avion, il m'avait dit qu'une fois de retour à la maison, il le ferait à nouveau avant que je parte à l'université. Open Subtitles وأنه سيفعلها مرة ثانية قبل أن أعود أذهب إلى الكلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد