Ils essayent toujours de comprendre comment pister, ce qui veut dire que tu as deux secondes pour être prêt à te battre. | Open Subtitles | إنّهم حديثو التحوُّل، وما يزالون يحاولون تبيّن طريقة التعقّب مما يعني أنّ لديكَ مهلة ثانيتين لكيّ تستعد للقتال |
Mais le chèque de l'enfoiré est passé en deux secondes. | Open Subtitles | ولكن شِيك ذاك الأبله تم تحويله منذ ثانيتين |
Je te laisse seule deux secondes. T'es pas censée faire ça. | Open Subtitles | تركتك وحيدة ثانيتين أنتِ لا يفترض أن تفعلي هذا |
Poulet, tu te serais fait exploser le cul en deux secondes si t'avais été dans l'action. | Open Subtitles | لو أنك يا صاحب القدم المسطحة شهدت معركة حقيقية لتفجرت مؤخرتك في ثانيتين |
Boom. Il a buté le Chinois, mort en deux secondes. | Open Subtitles | بومم اطلق النار على الصينى مات فى ثانيتين |
Tu rentres, tu restes deux secondes avec nous... et tu comptes aller courir le guilledou avec tes potes ? | Open Subtitles | و عندما رجعت و بقيت ثانيتين معنا و تتوقع انك سوف تخرج للتسكع مع اصدقائك |
Oui, mais on l'a mis il y a deux secondes. | Open Subtitles | أجل ، لكننا وضعناها هناك منذ ثانيتين مضت |
Si nécessaire, éloigner la source d'inflammation du bord de l'échantillon au bout de deux secondes environ pour s'assurer que l'inflammation a bien eu lieu. | UN | ويمكن إبعاد مصدر الإشعال عن حافّة العينة بعد مرور ثانيتين تقريباً، إذا لزم الأمر، وذلك لرصد حدوث الاشتعال بوضوح. |
Il a en outre déclaré que lorsque l'auteur avait quitté la pièce, il avait pu le voir de face pendant deux secondes. | UN | كما أنه شهد أنه استطاع أن يرى مقدم البلاغ وجها لوجه لمدة ثانيتين عندما ترك هذا اﻷخير الغرفة. |
Il a en outre déclaré que lorsque l'auteur avait quitté la pièce, il avait pu le voir de face pendant deux secondes. | UN | كما أنه شهد أنه استطاع أن يرى صاحب البلاغ وجها لوجه لمدة ثانيتين عندما ترك هذا اﻷخير الغرفة. |
À 20 h 33, les soldats israéliens cantonnés à Zarite ont braqué pendant deux secondes un projecteur depuis leur caserne en direction du triangle Marouahine-Jabal Blat. | UN | x الساعة 33/20، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة ثانيتين من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين - جبل بلاط. |
Pour cinq dollars, vous avez deux secondes. | Open Subtitles | ستوفر لك الـ 5 دولارات ثانيتين بالضبط من وقتي |
Ce vent va faire tomber les poles de nos mains en deux secondes. | Open Subtitles | هذه الرياح العاتية سوف تقتلع الأقطاب من بين أيدينا في ثانيتين. |
Elle annonce sa candidature, et deux secondes plus tard, quelqu'un essaye de la tuer ? | Open Subtitles | أعلنت ترشّحها، وبعد ثانيتين حاول أحدهم قتلها؟ |
Prenez au moins deux secondes pour écouter l'évolution de vos patients. | Open Subtitles | على الأقل خذي من وقتك ثانيتين لتستمعي للمستجدات حول مرضاكِ |
Vous pourriez effacer ça en deux secondes. | Open Subtitles | أعني , يمكنك أن تطلق سراحه , خلال ثانيتين |
Je l'ai vu installer un banc d'auto en deux secondes hier. | Open Subtitles | لقد رأيتهُ بالأمس يُركِّبُ كرسي الأطفال في السيارة في ثانيتين فقط |
Un petit voyage à la pharmacie, ça prendra deux secondes. | Open Subtitles | رحلة واحدة إلى الصيدلية وسوف يستغرق ثانيتين |
Et si vous pouviez travailler ensemble pendant plus de deux secondes, je vous promets, je peux en finir avec ça. | Open Subtitles | و اذا استطعتم العمل معاً لإكثر من ثانيتين , أعدكم بأني سأغلق هذا الشيء |
Joey, une seconde. Je force Gina à manger à ma place, et elle fait n'importe quoi. | Open Subtitles | جوي , انتظر ثانيتين اني اموت من الجوع وقد جعلت جينا تأكل عني |
Trois secondes plus tard, le boost est disponible, et je dois démarrer en moins de trois secondes ou le système entier se désengage. | Open Subtitles | وبعد ثلاث ثوانِ، سيكونُ لدي قوةٌ كاملة وعلىَّ أن أطلقها في ظرف ثانيتين أو أنّ العملية بأكملها ستتوقف |
Ton envie de mort était à 2 secondes de se réaliser. | Open Subtitles | أمنيتك في الموت كانت على بعد ثانيتين من التحقق |
Chaque matin, je me réveille et pendant quelques secondes, je me sens vraiment bien. | Open Subtitles | في كل صباح , استيقظ ولحوالي ثانيتين, أشعر انني بحالة جيده. |