Nomination de trois membres du Conseil d'administration et | UN | تعيين ثلاثة أعضاء في مجلس ادارة المعهد الدولي |
En vertu de la proposition en cours d'examen, le président du tribunal perdra également le pouvoir de désigner trois membres du conseil judiciaire. | UN | وبناء على الاقتراح موضع الدراسة، سيفقد رئيس المحكمة أيضاً سلطة تعيين ثلاثة أعضاء في المجلس القضائي. |
Après un examen du programme de travail provisoire et des ressources disponibles, il a été conclu que la mission serait composée de trois membres du Comité. | UN | وبعد استعراض البرنامج التجريبي للعمل والموارد المتاحة، تم الانتهاء إلى أن تتألف البعثة من ثلاثة أعضاء في اللجنة. |
Suite à l’amendement de 1997, la circonscription de Stanley élit dorénavant trois membres au Conseil législatif. | UN | ونتيجة التعديل الذي أحدثه هذا القانون، تنتخب دائرة ستانلي الانتخابية ثلاثة أعضاء في المجلس التشريعي. |
En conséquence, trois membres de l'association ont participé à une table ronde intitulée < < Justice System Restoration in Conflict Torn Nations: Establishing Standards and Making Them Work > > dans le cadre de la réunion parallèle qui a eu lieu en marge du Congrès en 2005. | UN | ونتيجة لذلك، شارك ثلاثة أعضاء في جلسة مناقشة بعنوان إعادة نظام العدالة في الدول التي مزقها النزاع: وضع المعايير وجعلها قابلة للتطبيق في الاجتماع الجانبي للمؤتمر العقود عام 2005. |
c) Trois juges sont issus du Groupe des États d'Europe orientale; | UN | (ج) ثلاثة أعضاء في المحكمة من مجموعة دول أوروبا الشرقية؛ |
Nomination de trois membres du Conseil d'administration de l'Institut international de recherche et de formation | UN | تعيين ثلاثة أعضاء في مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب |
Le Conseil a approuvé le renouvellement du mandat de trois membres du Comité d'audit selon les modalités suivantes: | UN | وافق المجلس على تجديد مدة عضوية ثلاثة أعضاء في لجنة مراجعة الحسابات على النحو التالي: |
Le Rapporteur spécial a obtenu des renseignements très précis quant à l'identité des trois membres du groupe qui seraient décédés en prison, sous la torture. | UN | وقد حصل المقرر الخاص على معلومات دقيقة للغاية بشأن هوية ثلاثة أعضاء في المجموعة أفادت التقارير بأنهم قد توفوا في الحجز بسبب التعذيب. |
Toutefois, il rappelle les opinions individuelles jointes à ces constatations par trois membres du Comité; de l'avis de ces trois membres, la législation attaquée ne reposait pas sur des critères raisonnables ou objectifs, comme un type de service plus dur ou la nécessité de suivre une formation spéciale en vue d'accomplir le service de durée plus longue. | UN | ومع ذلك، فإن صاحب البلاغ يحتج بالآراء الفردية المذيلة بهذه الآراء والتي أعرب عنها ثلاثة أعضاء في اللجنة حيث خلصوا إلى أن التشريع موضوع الاحتجاج لا يستند إلى معيار معقول أو موضوعي، مثل نوع خدمة تتسم بأنها أكثر قساوة أو الحاجة إلى تدريب خاص لأداء الخدمة الأطول مدة. |
Élection de trois membres du Conseil d'administration | UN | انتخاب ثلاثة أعضاء في المجلس التنفيذي |
c) Note du Secrétaire général sur l'élection de trois membres du Comité des ressources naturelles (E/1997/L.2 et Add.1 et 2); | UN | )ج( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب ثلاثة أعضاء في لجنة الموارد الطبيعية E/1997/L.2 و Add.1 و 2(؛ |
En 2014, trois membres du Groupe de travail partiront à la retraite et de nouveaux titulaires de mandat seront nommés par le Conseil des droits de l'homme, originaires des États d'Afrique, d'Europe orientale et d'Asie-Pacifique. | UN | وفي عام 2014، سيتقاعد ثلاثة أعضاء في الفريق العامل، وسيُعين مجلس حقوق الإنسان مكلفين بولايات جدداً من المجموعة الأفريقية ومجموعة أوروبا الشرقية ومجموعة آسيا والمحيط الهادئ. |
L'été dernier encore, au cours d'une mission de trois semaines en Égypte, Jordanie et Syrie, les trois membres du Comité spécial ont été accompagnés de 16 fonctionnaires de l'ONU. | UN | ولا يحتاج المرء إلى النظر إلى ما هو أبعد من الصيف الماضي، حين أنفق ثلاثة أعضاء في اللجنة الخاصة ثلاثة أسابيع في بعثة إلى مصر والأردن وسوريا، يرافقهم 16 موظفاً من موظفي الأمم المتحدة. |
En raison de contraintes logistiques et d'autres contraintes imposées par la situation dans le pays, seuls trois membres du Groupe ont pu se rendre au Libéria et n'ont pas pu y rester très longtemps. | UN | ونظرا للقيود السوقية والقيود الأخرى التي تفرضها الحالة في ليبريا، لم يتمكن سوى ثلاثة أعضاء في فريق الخبراء من زيارة ليبريا ولفترة محدودة للغاية. |
5.7 trois membres du Comité des droits de l'homme sont allés plus loin et ont déclaré dans l'affaire Y. L. c. | UN | 5-7 وذهب ثلاثة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أبعد من ذلك وأعلنوا، في قضية واي. ل. |
Suite à l’amendement de 1997, la circonscription de Stanley élit dorénavant trois membres au Conseil législatif. | UN | ونتيجة التعديل الذي أحدثه هذا القانون، تنتخب دائرة ستانلي الانتخابية ثلاثة أعضاء في المجلس التشريعي. |
trois membres de l'équipe - MM. les Ambassadeurs Andjaba, van Walsum et Greenstock - se sont rendus à Kananga, que l'on a retenu comme l'un des quatre sites éventuels pour le déploiement d'un bataillon de la MONUC. | UN | 15 - قام ثلاثة أعضاء في الفريق، وهم السفير أندجابا، والسفير فان والسوم والسفير غرينستوك، بزيارة كانانغا، وهو أحد المواقع الأربعة التي حددت لاحتمال نشر إحدى كتائب البعثة. |
e) Trois juges sont issus du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États; | UN | (هـ) ثلاثة أعضاء في المحكمة من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛ |
Le 12 avril, dans le village d'Adzvi (district d'Akhalgori), trois membres des forces paramilitaires d'Ossétie du Sud ont dévalisé une école, emportant sept ordinateurs, après avoir attaqué le vigile Jambul Khomasuridze. | UN | 222 - في 12 نيسان/أبريل، سطا ثلاثة أعضاء في القوات شبه العسكرية الأوسيتية الجنوبية، في قرية أدزفي، مقاطعة أخالغوري، على مدرسة محلية، وسرقوا منها 7 حواسيب واعتدوا على حارسها، جمبول خوماسوردزه. |
65. La demande est réputée définitive 15 jours après la date de réception, à moins qu'une Partie participant à l'activité de projet, ou au moins trois des membres du conseil exécutif, ne demandent le réexamen de la délivrance d'URCE proposée. | UN | 65- يعتبر الإصدار نهائيا بعد 15 يوما من تلقي طلب الإصدار، ما لم يطلب أحد الأطراف المعنية بنشاط المشروع، أو ما لا يقل عن ثلاثة أعضاء في المجلس التنفيذي، استعراض الإصدار المقترح لوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة. |
Nomination de trois nouveaux membres au Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale | UN | تعيين ثلاثة أعضاء في لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Le 24 juillet, le Parlement a ratifié la nomination de trois membres de la Commission nationale, que le Président Koroma avait proposé de nommer pour pourvoir les sièges des trois commissaires dont le mandat avait expiré en décembre 2011. | UN | وفي 24 تموز/يوليه، صدق البرلمان على تعيين ثلاثة أعضاء في لجنة حقوق الإنسان في سيراليون رشحهم الرئيس كوروما ليحلوا محل ثلاثة أعضاء سابقين في اللجنة انتهت مدة عضويتهم في كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Les États peuvent demander des conseils à trois membres de la Commission au plus. | UN | ويحق للدول أن تطلب المشورة من عدد أقصاه ثلاثة أعضاء في اللجنة. |