ويكيبيديا

    "ثلاثة أقسام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • trois sections
        
    • trois parties
        
    • trois services
        
    • trois divisions
        
    • trois volets
        
    • trois éléments
        
    • trois nouvelles sections
        
    En dernier lieu, le rapport présente les recommandations de l'expert indépendant divisées en trois sections. UN وفي الختام، يعرض التقرير توصيات الخبير المستقل مقسمة إلى ثلاثة أقسام.
    La Chambre de première instance II, qui se subdivisait en trois sections, en compte désormais deux. UN وأصبحت الدائرة الابتدائية الثانية، التي كانت تتكون من ثلاثة أقسام تتكون الآن من قسمين.
    trois sections sont concernées. UN وتشارك في ذلك ثلاثة أقسام رئيسية على النحو المبين أدناه.
    95. La réclamation concernant les articles de joaillerie comprend trois parties. UN 95- تنقسم المجوهرات المطالب بالتعويض عنها إلى ثلاثة أقسام.
    Les observations qui suivent s'articulent autour de trois parties, à savoir : UN وقسمت التعليقات التالية إلى ثلاثة أقسام:
    trois sections sont concernées. UN وتشارك في ذلك ثلاثة أقسام رئيسية على النحو المبين أدناه.
    La Division comprend trois sections : la Section de l'environnement, la Section de la population et la Section des établissements humains. UN وتتألف الشعبة من ثلاثة أقسام هي قسم البيئة وقسم السكان وقسم المستوطنات البشرية.
    La Division comprend trois sections : la Section de la coordination des transports et des services, la Section de l'infrastructure des transports et des communications et la Section du tourisme. UN وتتألف الشعبة من ثلاثة أقسام هي: قسم تنسيق وخدمات النقل وقسم الهياكل اﻷساسية للنقل والاتصالات وقسم السياحة.
    La Division comprend trois sections : la Section de la recherche économique, la Section des statistiques et la Section des systèmes informatiques. UN وتتألف الشعبة من ثلاثة أقسام هي: قسم البحوث الاقتصادية وقسم اﻹحصاءات وقسم نظم المعلومات.
    trois sections, la Section des instruments internationaux, la Section des communications et la Section des procédures spéciales, sont chargées d'exécuter le sous-programme 1, " Application des instruments internationaux et procédures " . UN ويضم الهيكل التنظيمي خمسة فروع وأقسام، تنفذ ثلاثة أقسام منها وهي الصكوك الدولية والبلاغات واﻹجراءات الخاصة، البرنامج الفرعي ١: تنفيذ الصكوك واﻹجراءات الدولية.
    45. Le Bureau du Procureur comprend principalement trois sections : la Section des poursuites, la Section juridique et la Section des enquêtes. UN ٤٥ - يتكون مكتب المدعي العام من ثلاثة أقسام رئيسية: قسم الادعاء العام، والقسم القانوني وقسم التحقيقات.
    La Division comprend trois sections : la Section du développement social, de la participation populaire et de la liaison avec les organisations non gouvernementales, la Section du renforcement des capacités et du développement des ressources humaines et la Section de l'administration publique et de la gestion du développement. UN وتتألف الشُعبة من ثلاثة أقسام هي قسم التنمية الاجتماعية والمشاركة الشعبية والاتصال بالمنظمات غير الحكومية، وقسم بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية وقسم اﻹدارة العامة وإدارة التنمية.
    La Division comprend trois sections : la Section de l'alimentation, de l'agriculture et du développement rural, la Section de la production agricole et de la commercialisation et la Section des ressources en eau et ressources marines. UN وتتألف الشعبة من ثلاثة أقسام هي قسم اﻷغذية والزراعة والتنمية الريفية، وقسم اﻹنتاج الزراعي والتسويق، وقسم الموارد المائية والبحرية.
    La Division comprend trois sections : la Section des politiques industrielles, la Section des projets industriels et du développement technique et la Section des ressources énergétiques et minières. UN وتتألف الشعبة من ثلاثة أقسام هي: قسم السياسات الصناعية وقسم تطوير المشاريع الصناعية والتكنولوجيا وقسم الطاقة والموارد المعدنية.
    La Division comprend trois sections : la Section du développement rural, la Section commune CESAP-CNUEH des établissements humains et le Groupe de la participation des femmes au développement. UN وتضم الشعبة ثلاثة أقسام: قسم التنمية الريفية، وقسم المستوطنات البشرية المشترك بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية، وقسم دور المرأة في التنمية.
    La Division comprend trois sections et un groupe : la Section des questions de transport générales, de la coordination et des communications, la Section des transports terrestres, la Section des transports par voie d'eau et le Groupe du tourisme. UN وتضم الشعبة ثلاثة أقسام ووحدة واحدة: قسم النقل العام والتنسيق والاتصالات، وقسم النقل البري، وقسم النقل المائي، ووحدة السياحة.
    Le revenu total de la récolte annuelle est divisé en trois parties : UN ويتم تقسيم إجمالي الدخل إلى ثلاثة أقسام:
    L'exposé se présente en trois parties : UN 5 - وتنقسم الورقة إلى ثلاثة أقسام كالآتي:
    14. Le Département de la protection de la famille et de l'enfance comprend trois services: le service de la protection de la famille; le service de la protection de l'enfance; et le service de la petite enfance. UN 14- وتضم إدارة رعاية الأسرة والطفولة ثلاثة أقسام هي: قسم رعاية الأسرة، وقسم رعاية الطفولة، وقسم الحضانة.
    L'UISM comprend aussi trois divisions, six comités internationaux spécialisés, huit commissions internationales et deux fédérations internationales, tous organes qui participent à diverses activités allant de la classification et de l'établissement d'une nomenclature des micro-organismes à l'éducation et à l'information. UN كما يضم الاتحاد ثلاثة أقسام وست لجان دولية متخصصة وثماني لجان دولية واتحادين دوليين. وتضطلع هذه الهيئات بأنشطة متعددة تمتد من تصنيف الكائنات المجهرية وتسميتها إلى أنشطة التثقيف والتوعية.
    IV. Activités récentes et prévues Le programme de recherche de l'UNIDIR comporte trois volets : sécurité mondiale et désarmement, sécurité régionale et désarmement, et sécurité commune et désarmement. UN 12 - يضم برنامج المعهد للبحوث ثلاثة أقسام: الأمن ونزع السلاح على الصعيد العالمي، والأمن ونزع السلاح على الصعيد الإقليمي، والأمن ونزع السلاح على الصعيد الإنساني.
    La Division a été ensuite organisée en trois éléments : la Section des achats, la Section des services d'appui et la Section des transports. UN وقد قسمت الشعبة عندئذ إلى ثلاثة أقسام: فرع شراء السلع، فرع خدمات الدعم، وفرع النقل.
    Dans le cadre de cette restructuration, trois nouvelles sections thématiques seront ajoutées à la composante état de droit, à savoir la Section de l'appui institutionnel et de la réforme juridique, la Section des juridictions modèles et la Section de l'indépendance et de la responsabilité. UN ويشمل إعادة التنظيم ثلاثة أقسام مواضيعية جديدة في إطار عنصر سيادة القانون، وهي: قسم الدعم المؤسسي وإصلاح القوانين، وقسم الولايات القضائية النموذجية؛ وقسم الاستقلالية والمساءلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد