Les trois principaux types de centres de savoir énumérés ci-après s'intéressent plus particulièrement aux études sur la paix : | UN | وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من المؤسسات التثقيفية في ألمانيا، التي تركز على دراسة السلام، كما يلي: |
Il décrit trois principaux types d'indicateurs et fournit des instruments pour mesurer chacun d'entre eux. | UN | وتوجز هذه الورقة ثلاثة أنواع رئيسية من المؤشرات وتقدم أدوات لقياس كل منها. |
La figure cidessous distingue trois principaux types de surveillance et d'évaluation: | UN | ويمكن من خلال الاطلاع على الشكل الوارد أدناه تمييز ثلاثة أنواع رئيسية من الرصد والتقييم، وهي كالتالي: |
145. Les activités de coopération technique sont de trois types principaux : services consultatifs de courte durée, projets sur le terrain et formation. | UN | ٥٤١ - وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني، وهي الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل والمشاريع الميدانية والتدريب. |
145. Les activités de coopération technique sont de trois types principaux : services consultatifs de courte durée, projets sur le terrain et formation. | UN | ٥٤١ - وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني، وهي الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل والمشاريع الميدانية والتدريب. |
Les services fournis au Comité par le secrétariat peuvent être rangés en trois grands types d'activités: | UN | ويمكن تصنيف الخدمات التي تقدمها الأمانة إلى لجنة الإشراف في ثلاثة أنواع رئيسية من الأنشطة هي على النحو التالي: |
Le Comité considère que le Centre devrait recueillir des données sur trois principaux types d’impact : les gains financiers chiffrés; les impacts non financiers chiffrés; et les impact qualitatifs. | UN | ويرى المجلس أنه ينبغي للمركز أن يجمع بيانات عن ثلاثة أنواع رئيسية من التأثيرات: الفوائد المالية المحددة كميا؛ والتأثيرات غير المالية محددة كميا، والتأثيرات النوعية. |
111. Les activités de coopération technique sont de trois principaux types : services consultatifs à court terme, projets sur le terrain et formation. | UN | ١١١ - وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني هي: الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب. |
13. Il y a trois principaux types de démantèlement de navires: | UN | 13- وعمليات تفكيك السفن ثلاثة أنواع رئيسية هي: |
La mission a eu un accès sans précédent aux trois principaux types de marchés formels en République populaire démocratique de Corée, à savoir les magasins d'État, les marchés quotidiens et les marchés fermiers. | UN | ومُنحت البعثة فرصة غير مسبوقة للوصول إلى ثلاثة أنواع رئيسية من الأسواق الرسمية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وهي تحديدا المتاجر الحكومية والأسواق اليومية وأسواق المزارعين. |
20.5 Les activités de coopération technique sont de trois principaux types : services consultatifs à court terme, projets sur le terrain et formation. | UN | ٢٠-٥ وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني، هي: الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب. |
20.5 Les activités de coopération technique sont de trois principaux types : services consultatifs à court terme, projets sur le terrain et formation. | UN | ٢٠-٥ وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني، هي: الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب. |
21.7 Il y a trois principaux types d'activités de coopération technique dont le financement est imputé au présent chapitre, à savoir les services consultatifs à court terme, les projets opérationnels et la formation. | UN | 21-7 وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني الممولة في إطار هذا الباب، وهي الخدمات الاستشارية القصيرة الأجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب. |
21.7 Il y a trois principaux types d’activités de coopération technique pour lesquels des crédits sont demandés au présent chapitre, à savoir les services consultatifs à court terme, les projets opérationnels et la formation. | UN | ١٢-٧ وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني المقترح تمويلها في إطار هذا الباب، وهي الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب. |
21.7 Il y a trois principaux types d’activités de coopération technique pour lesquels des crédits sont demandés au présent chapitre, à savoir les services consultatifs à court terme, les projets opérationnels et la formation. | UN | ٢١-٧ وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني المقترح تمويلها في إطار هذا الباب، وهي الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب. |
20.5 Les activités de coopération technique sont de trois principaux types : services consultatifs à court terme, projets sur le terrain et formation. | UN | ٢٠-٥ وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني، هي: الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب. |
20.5 Les activités de coopération technique sont de trois principaux types : services consultatifs à court terme, projets sur le terrain et formation. | UN | ٢٠-٥ وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني، هي: الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب. |
117. Les activités de coopération technique sont de trois types principaux : services consultatifs à court terme, projets sur le terrain et formation. | UN | ١١٧- وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني، وهي الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب. |
117. Les activités de coopération technique sont de trois types principaux : services consultatifs à court terme, projets sur le terrain et formation. | UN | ٧١١- وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني، وهي الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب. |
Elles se divisent en trois types principaux : 1) les espèces que les pêcheurs ne sont pas autorisés à pêcher aux termes de leurs permis; 2) les espèces protégées en raison de leur peu d'abondance; et 3) les espèces dont le marché ne veut pas. | UN | وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من المصيد العرضي: )أ( أنواع غير مأذون بصيدها؛ و)ب( أنواع محمية بسبب قلة توفرها؛ و)ج( أنواع غير مطلوبة في السوق. |
Le GIEC a identifié trois grands types d'activités propres à accroître l'aptitude des sociétés humaines à faire face à ces changements et à réduire les dommages économiques résultant de ceux qui sont déjà inéluctables. | UN | وحدد الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ثلاثة أنواع رئيسية من اﻷنشطة التي من شأنها زيادة مرونة المجتمعات البشرية في مواجهة تغير المناخ وتقليل الاضرار الاقتصادية التي ستنجم عن التغيرات المستقبلية التي أصبحت بالفعل محتومة. |