Pour satisfaire cette planification... nous exigeons la confirmation par satellite dans Trois heures... que le porte-avions Air Wing est en pleine retraite. | Open Subtitles | وحتى نصل لهذا الوقت نطلب تأكيداً بالقمر الصناعي خلال ثلاثة ساعات بأن أسطول حاملات الطائرات يقوم بالانسحاب الكامل |
Les deux hommes ont ensuite subi un interrogatoire de Trois heures au poste de police. | UN | واستُجوِبا لمدة ثلاثة ساعات في مركز الشرطة. |
Le raid effectué par les appareils de l'OTAN a été soigneusement planifié et a duré Trois heures. | UN | وكان الهجوم الذي قامت به طائرات حلف معاهدة شمال اﻷطلسي منظما واستمر ثلاثة ساعات. |
La visite a duré Trois heures et demie, puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal. | UN | استغرقت الزيارة ثلاثة ساعات ونصف عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة. |
Les autorités israéliennes les y retiennent au moins Trois heures. | UN | وتقوم السلطات اﻹسرائيلية بإبقائهم هنالك لمدة ثلاثة ساعات على اﻷقل. |
On doit pouvoir faire ça en... Trois heures. | Open Subtitles | . أعتقد أنه يمكننا عمل هذا فى ثلاثة ساعات |
Quand les gens chantaient l'hymne national toutes les Trois heures, j'avais l'impression que c'était devenu une prière. | Open Subtitles | أتعلم، عندما كان الناس يغنّون النشيد الوطني كل ثلاثة ساعات شعرت كما لو أنه كان دعاء |
Trois heures pour faire disparaître une femme ? | Open Subtitles | ثلاثة ساعات من أجل القضاء على إمرأة واحدة ؟ |
On a encore Trois heures avant la fin des réparations sur le vaisseau et on pensait aller voir un film sur la station. | Open Subtitles | لدينا ما يربو عن ثلاثة ساعات أخريات قبل إنهاءالتصليحاتعلىالسفينة،وفكّربعضنا .. في أن نتّجه للمحطة لحضور فيلم. |
Vous avez Trois heures pour les trouver avant que je quitte la ville. | Open Subtitles | لديك ثلاثة ساعات لتحسم الصفقة قبل أن أغادر المدينة |
Ça a fonctionné hier soir, ainsi que la veille, et il y a Trois heures. | Open Subtitles | لقد عمل البارحة وبعد البارحة. ولقد عمل منذ ثلاثة ساعات. |
Tu préfères le boulot d'Amy, c'est-à-dire tenir compagnie à Maman en regardant un opéra en vidéo pendant Trois heures ? | Open Subtitles | حَسناً، أنت بالأحرى لَهُ شغلُ أيمي إبْقاء الأمِّ إحتلّتْ هناك، مُرَاقَبَة a ثلاثة ساعات فيديو أوبرا؟ |
C'est marrant, ça y ressemblait déjà il y a Trois heures. | Open Subtitles | هذا مُضحك، فلقد ظننتكِ تقولين بأنه المكان الصحيح منذ ثلاثة ساعات |
Il est presque 19 h. J'ai moins de Trois heures jusqu'à 22 h. | Open Subtitles | لقد قاربت على السابعة ، لدي وقت حتى الساعة العاشرة ذلك أقل من ثلاثة ساعات |
Elles sont restées dans la chambre pendant environ Trois heures et demie. | Open Subtitles | ورافقتها في غرفة الفندق لحوالي ثلاثة ساعات ونصف الساعة |
Elles sont restées dans la chambre pendant environ Trois heures et demie. | Open Subtitles | ورافقتها في غرفة الفندق لحوالي ثلاثة ساعات ونصف الساعة |
Elle n'a eu qu'une fille... née Trois heures plus tard. | Open Subtitles | و انجبت بنت صغيرة هزيلة بعد ثلاثة ساعات من ولادة إبني |
Travailler une fille pendant Trois heures dans un bar, et devoir conclure avant la fermeture. | Open Subtitles | جرب العمل مع إحداهن في البار لمدة ثلاثة ساعات وعندها ستكون على وشك عقد صفقة قبل نهاية المكالمة الأخيرة |
Il nous reste Trois heures avant qu'ils reviennent de l'Indiana. | Open Subtitles | حسنا لدينا ثلاثة ساعات قبل ان يعودوا من انديانا |
J'ai six jours, Trois heures et entre vingt et trente minutes, selon la ponctualité de mon Récupérateur. | Open Subtitles | بينما لدي ستة أيام و ثلاثة ساعات و ما بين عشرين أو ثلاثين دقيقة لأموت يعتمد ذلك على دقة المحصل الذي سيأتيني |