ويكيبيديا

    "ثلاثة فصول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • trois chapitres
        
    • trois saisons
        
    • trois parties
        
    • trois salles
        
    • trois classes
        
    • trois trimestres
        
    Le présent document, qui contient l'examen et l'évaluation demandés, comprend trois chapitres principaux. UN وتتضمن هذه الوثيقة الاستعراض والتقييم المطلوبين؛ ويجري تنظيمها في ثلاثة فصول رئيسية.
    Le rapport du Comité spécial plénier comprend trois chapitres. UN يتكون تقرير اللجنة الجامعة المخصصة من ثلاثة فصول.
    La Commission doit donc s’interroger sur la question de savoir si trois chapitres méritent une session de deux semaines. UN ولذا يجب على اللجنة أيضا أن تتساءل عما اذا كان اعداد ثلاثة فصول جديرا بدورة مدتها أسبوعان.
    Pardonnez-moi de vous dire ça, mais c'est franchement stupide de camper ici en mars sans une tente trois saisons. Open Subtitles أعذروني لقول هذا؟ ولكن هذه حماقة حقيقية أن تأتوا الى هنا بدون خيمة ثلاثة فصول
    Pour faciliter les travaux de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, le Secrétariat a préparé le présent document, qui contient trois parties. UN تيسيراً لأعمال الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال، أعدت الأمانة هذه الوثيقة، التي تشتمل على ثلاثة فصول.
    Les migrations internationales ont été choisies comme thème spécial du rapport, dont la Division a rédigé trois chapitres. UN وقد أعدت شعبة السكان ثلاثة فصول من الدراسة التي اختيرت الهجرة الدولية موضوعا خاصا لها.
    Le Département publie chaque année un Annuaire des Nations Unies, dont trois chapitres sont consacrés aux droits de l’homme sous toutes leurs facettes. UN وتقدم حولية اﻷمم المتحدة تغطية شاملة ومتعمقة لقضايا حقوق اﻹنسان في فرع منفصل يضم ثلاثة فصول.
    Le rapport établi par le secrétariat se divise en trois chapitres. UN ويقسم التقرير الذي أعدته اﻷمانة إلى ثلاثة فصول.
    A cette fin, il comportera trois chapitres portant successivement sur : UN وتحقيقا لهذا الغرض، سيتضمن هذا التقرير ثلاثة فصول تتناول تباعا ما يلي:
    La CNUCED fournira trois chapitres des études diagnostiques concernant Haïti avec le concours de la Banque mondiale. UN وسيقدم الأونكتاد، بالتعاون مع البنك الدولي، ثلاثة فصول في الدارسات التشخيصية للتكامل التجاري الخاصة بهايتي.
    Le Département publie chaque année un Annuaire des Nations Unies, dont trois chapitres sont consacrés aux droits de l’homme sous toutes leurs facettes. UN ٥٠١ - تكرس " حولية اﻷمم المتحدة " ، التي تنشر كل عام، بابا مستقلا فيها مؤلفا من ثلاثة فصول عن جميع جوانب حقوق اﻹنسان.
    Tout en nous félicitant de la forme de présentation du rapport qui contient trois chapitres et huit sous-chapitres, nous voudrions faire valoir que ce rapport devrait continuer de présenter les données relatives aux résolutions adoptées par l'Assemblée générale. UN وبينما يرحب وفدي بقالب هذا التقرير المكون من ثلاثة فصول وثمانية فصول فرعية فإننا نود أن نقترح أن يظل التقرير متضمنا البيانات المتعلقة بالقرارات التي تعتمدها الجمعية العامة.
    3. La présente note est divisée en trois chapitres, correspondant à ces trois points. UN ٣- وتبعا لذلك، تنقسم هذه المذكرة إلى ثلاثة فصول تتناول كل طلب من الطلبات الواردة أعلاه.
    9. Le Groupe de travail a proposé 22 projets d’article, divisés en trois chapitres. UN ٩ - وقال إن الفريق العامل اقترح ٢٢ مشروع مادة، مقسمة على ثلاثة فصول.
    Le projet de loi est composé de trois chapitres et de 83 articles. UN ١٩ - ويتألف مشروع القانون من ثلاثة فصول و 83 مادة.
    Le présent rapport est divisé en trois chapitres. UN المقدمة 1 - ينقسم هذا التقرير إلى ثلاثة فصول.
    La Déclaration de Madrid comprend trois chapitres : les défis mondiaux, le renforcement du partenariat birégional et la promotion de l'innovation et de la technologie au service du développement durable et de l'inclusion sociale. UN ويتألف إعلان مدريد من ثلاثة فصول تشمل ما يلي: التحديات العالمية، وتقوية الشراكة بين المنطقتين، والتشجيع على تسخير الابتكار والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة والإدماج الاجتماعي.
    Le présent rapport, qui est le cinquième, correspond à la période écoulée de 1998 à 2001 et comprend trois chapitres. UN ويشمل هذا التقرير الخامس الفترة 1998-2001، ويتألف من ثلاثة فصول.
    Justement, c'est une tente trois saisons. Open Subtitles هذه خيمة ثلاثة فصول
    28. Il a été proposé d'utiliser des données satellite portant sur trois saisons pour le projet de cartographie des ressources, qui serait notamment axé sur l'occupation et l'utilisation actuelles des sols, la géologie, la structure, la géomorphologie, les eaux souterraines, les lignes de drainage et les eaux de surface, le sol et d'autres ressources connexes. UN 28- واقتُرح استخدام بيانات ساتلية تغطي ثلاثة فصول في المشروع من أجل رسم خرائط للموارد، يمكن أن تشمل الاستخدام الحالي للأراضي و/أو رسم خرائط للغطاء الأرضي والجيولوجيا والهيكل والجيومورفولوجيا واحتمالات المياه الجوفية وخطوط الصرف والمياه السطحية والتربة وغير ذلك من الموارد ذات الصلة.
    Le présent rapport du Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats comporte trois parties. UN يتضمن هذا التقرير المقدَّم من المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين ثلاثة فصول رئيسية.
    Les écoles primaires se trouvent souvent dans des installations adaptées, composées de deux ou trois salles de classe. UN وتوجد المدارس الابتدائية في العادة في مبان جرى تعديلها تتكون من فصلين أو ثلاثة فصول دراسية.
    Depuis 1998, l'Association a ouvert trois classes, dans son local, pour les enfants des populations considérées comme exclues. UN منذ عام 1998 افتتحت الجمعية ثلاثة فصول دراسية في مقرها لتعليم أطفال الفئات الاجتماعية الموسومة بالمهمشة.
    Temps de travail : L'année de travail se compose de trois trimestres de 13 semaines chacun. UN جدول العمل: يتألف جدول العمل السنوي من ثلاثة فصول دراسية، كل منها ١٣ أسبوعا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد