ويكيبيديا

    "ثلاثة مشاريع مقررات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • trois projets de décision
        
    • trois projets de décisions
        
    • trois décisions
        
    Au paragraphe 14 du rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter trois projets de décision. UN وفي الفقرة ١٤ من التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات.
    Le Comité a également adopté trois projets de décision que le Conseil économique et social a également repris à son compte à sa session de fond de 1993. UN واعتمدت أيضا ثلاثة مشاريع مقررات واعتمدها أيضا في وقت لاحق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les trois projets de décision recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 9 de son rapport. UN ستبت الجمعية العامة الآن في ثلاثة مشاريع مقررات أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة 9 من تقريرها.
    Le présent rapport contient trois projets de décision sur lesquels le Conseil économique et social devra se prononcer. UN ويتضمن هذا التقرير ثلاثة مشاريع مقررات تتعلق بمسائل تستدعي اتخاذ إجراء من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    À ses vingtsixième et vingtseptième sessions, le SBSTA avait recommandé l'adoption par la Conférence des Parties de trois projets de décisions. UN وأوصت الهيئة مؤتمر الأطراف في دورتيها السادسة والعشرين والسابعة والعشرين باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات.
    À sa session de fond de 2011, le Conseil a adopté trois décisions concernant les questions d'organisation. UN 41 - اعتمد المجلس في دورته الموضوعية لعام 2011 ثلاثة مشاريع مقررات تتعلق بالمسائل التنظيمية.
    Le présent rapport contient trois projets de décision sur lesquels le Conseil économique et social est appelé à se prononcer. UN ويتضمن هذا التقرير ثلاثة مشاريع مقررات يطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات بشأنها.
    Le présent rapport contient trois projets de décision sur lesquels le Conseil économique et social devra se prononcer. UN يتضمن هذا التقرير ثلاثة مشاريع مقررات تتطلب اتخاذ إجراءات من المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le présent rapport contient trois projets de décision concernant des questions au sujet desquelles le Conseil économique et social doit se prononcer. UN يتضمن هذا التقرير ثلاثة مشاريع مقررات بشأن مسائل تتطلب اتخاذ إجراءات بشأنها من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le présent rapport contient trois projets de décision sur lesquels le Conseil économique et social devra se prononcer. UN يتضمن هذا التقرير ثلاثة مشاريع مقررات تقتضي من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات.
    Le présent rapport contient trois projets de décision sur lesquels le Conseil économique et social est appelé à se prononcer. UN ويتضمن هذا التقرير ثلاثة مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات بشأنها.
    Le présent rapport contient trois projets de décision sur lesquels le Conseil économique et social est appelé à se prononcer. UN ويتضمن هذا التقرير ثلاثة مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات بشأنها.
    8. À sa 1re séance, le 15 avril, le Comité préparatoire a examiné trois projets de décision proposés par le Bureau. UN 8- نظرت اللجنة التحضيرية، في جلستها الأولى المعقودة في 15 نيسان/أبريل، في ثلاثة مشاريع مقررات اقترحها المكتب.
    113. À sa 6e séance, le 2 juin 1995, le Comité a examiné le rapport présenté par le Président du Groupe de travail au Comité de haut niveau, dans lequel le Groupe recommandait l'adoption de trois projets de décision. UN ٣١١ - نظرت اللجنة في جلستها السادسة المعقودة في ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٥ في تقرير رئيس الفريق العامل المقدم إلى اللجنة الرفيعة المستوى. وقد أوصى الفريق العامل في تقريره باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات.
    113. À sa 6e séance, le 2 juin 1995, le Comité a examiné le rapport présenté par le Président du Groupe de travail au Comité de haut niveau, dans lequel le Groupe recommandait l'adoption de trois projets de décision. UN ٣١١ - نظرت اللجنة في جلستها السادسة المعقودة في ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٥ في تقرير رئيس الفريق العامل المقدم إلى اللجنة الرفيعة المستوى. وقد أوصى الفريق العامل في تقريره باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات.
    À ses trentième et trente et unième sessions, le SBSTA avait recommandé l'adoption de trois projets de décision et d'un ensemble de conclusions par la Conférence des Parties. UN وكانت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتيها الثلاثين والحادية والثلاثين، أوصت مؤتمر الأطراف باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات ومجموعة واحدة من الاستنتاجات.
    Le Président : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 13 de son rapport et sur les trois projets de décision recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 14. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة ١٣ من تقريرها، وفي ثلاثة مشاريع مقررات أوصت اللجنة الخامسة باعتمادها في الفقرة ١٤.
    Le Président de la Commission appelle ensuite l'attention de la Commission sur le document A/C.5/66/L.7, qui contient trois projets de décision relatifs aux états des incidences sur le budget-programme, et pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant du Nigéria, au nom du Président de la Commission. UN ثم استرعى رئيس اللجنة انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.5/66/L.7، التي تتضمن ثلاثة مشاريع مقررات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، كان ممثل نيجيريا قد تولى تقديمها باسم رئيس اللجنة.
    Le Conseil sera saisi de la première partie du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur la reprise de sa session de 1999, qui contient le texte de trois projets de décisions soumis au Conseil pour suite à donner. UN سيعرض على المجلس الجزء الأول من تقرير لجنة المنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 1999، الذي يتضمن ثلاثة مشاريع مقررات تتطلب اتخاذ إجراء من جانب المجلس.
    Les Conférences des Parties souhaiteront peutêtre créer un groupe de contact conjoint chargé d'examiner le budget de chacune des trois Conventions et d'établir trois projets de décisions distinctes mais cohérentes sur le programme de travail et le budget pour que chacune d'entre elles les examine plus tard au cours des deux semaines que dureront les réunions. UN 31 - وقد ترغب مؤتمرات الأطراف في إنشاء فريق اتصال مشترك للنظر في الميزانيات الخاصة بكل اتفاقية من الاتفاقيات الثلاث، وإعداد ثلاثة مشاريع مقررات منفصلة ومتسقة بشأن برنامج العمل والميزانية لكل اتفاقية كي ينظر فيها كل اجتماع فيما بعد خلال فترة الأسبوعين.
    À sa session de fond de 2011, le Conseil a adopté trois décisions concernant les questions d'organisation. UN 41 - اعتمد المجلس في دورته الموضوعية لعام 2011 ثلاثة مشاريع مقررات تتعلق بالمسائل التنظيمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد