ويكيبيديا

    "ثلاث اجتماعات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • trois réunions
        
    • trois séances
        
    Le Groupe a aussi tenu trois réunions afin de réexaminer son objectif et son fonctionnement au bout de près de cinq ans d'activité. UN كما عقد الفريق ثلاث اجتماعات مكرسة لإعادة تقييم هدفه وطريقة عمله بعد ما يقرب من خمس سنوات من النشاط.
    La tenue de trois réunions de ce type pendant la période considérée a permis de clôturer la phase de la mise en état de cette affaire. UN وقد جرى عقد ثلاث اجتماعات من ذلك النوع خلال الفترة قيد الاستعراض أفضت إلى إتمام مرحلة التحقيق في هذه القضية.
    Il est prévu d'organiser jusqu'à trois réunions par an de membres désignés des organes conventionnels, y compris des réunions non prévues dans le cadre du présent plan. UN سيتم كل سنة تنظيم عدد يصل إلى ثلاث اجتماعات للأعضاء المعينين في الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بما في ذلك الاجتماعات التي لا تغطيها الخطة الراهنة.
    Tu as raté trois réunions ce semestre. Open Subtitles لقد فوتي ثلاث اجتماعات في هذا الفصل الدراسي
    Pour nombre d’entre eux, deux ou trois séances seraient suffisantes tandis que pour d’autres, le comité devrait tenir jusqu’à 10 séances ou se réunir régulièrement, deux fois par an. UN فبينما رأت حكومات عديدة أن عقد اجتماعين أو ثلاث اجتماعات للجنة التحضيرية سيكون مناسبا، ذكر بعضها اﻵخر أن اللجنة قد تحتاج إلى عقد ما يصل إلى ١٠ اجتماعات، أو إلى الاجتماع بصورة منتظمة مرتين في العام.
    La Sous-Commission a tenu trois réunions avec la délégation, les 3, 4 et 5 novembre 2009. UN وعقدت اللجنة الفرعية ثلاث اجتماعات مع الوفد في 3 و 4 و 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Le Président et le Secrétaire général et d'autres responsables d'Interfaith International ont organisé trois réunions au Royaume-Uni pour préparer la Conférence mondiale de Durban. UN عقد الرئيس والأمين العام وبقية المسؤولين ثلاث اجتماعات في المملكة المتحدة تحضيرا للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية في دربان.
    Des crédits ont également été prévus pour couvrir les frais de voyage du Président ou du Vice-Président du Comité d'application, provenant d'un pays visé à l'article 5, pour qu'il puisse participer à trois réunions du Comité exécutif chaque année. UN ورصدت أموال ذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من بلد عامل بموجب المادة 5 لحضور ثلاث اجتماعات للجنة التنفيذية سنوياً.
    - Le 28 mars 2002, la police aurait interrompu trois réunions de Témoins de Jéhovah parce que les communautés n'étaient pas enregistrées et certains participants auraient été condamnés à une amende; UN - أُفيد أن الشرطة أوقفت في 28 آذار/مارس 2002، ثلاث اجتماعات لشهود يهوه بدعوى أن تلك الجماعات لم تكن مسجلة وقيل إن بعض المشاركين حُكم عليهم بغرامة؛
    Des crédits ont également été prévus pour couvrir les frais de voyage du Président ou du Vice-Président du Comité d'application, provenant d'un pays visé à l'article 5, pour qu'il puisse participer à trois réunions du Comité exécutif chaque année. UN ورصدت أموال كذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من بلد عامل بموجب المادة 5 لحضور ثلاث اجتماعات للجنة التنفيذية سنوياً.
    Des crédits ont également été prévus pour couvrir les frais de voyage du Président ou du Vice-Président du Comité d'application, provenant d'un pays visé à l'article 5, pour qu'il puisse participer à trois réunions du Comité exécutif chaque année. UN ورصدت أموال كذلك لسفر رئيس أو نائب رئيس لجنة التنفيذ من بلد عامل بموجب المادة 5 لحضور ثلاث اجتماعات للجنة التنفيذية سنوياً.
    Comme la Division du développement social organisera trois réunions intergouvernementales de haut niveau au cours de l'exercice biennal 2012-2013, le Comité du développement social a décidé de tenir sa troisième session en 2014 UN حيث إن شعبة التنمية الاجتماعية ستعقد ثلاث اجتماعات حكومية دولية رفيعة المستوى في فترة السنتين 2012-2013، قررت لجنة التنمية الاجتماعية عقد الدورة الثالثة للجنة الاجتماعية في عام 2014
    11. Le Comité a tenu trois réunions au cours desquelles il a examiné plusieurs aspects du développement du Programme, compte tenu de l'évolution de la situation en Afrique du Sud, notamment l'organisation en avril 1994 d'élections au suffrage universel. UN ١١ - وعقدت اللجنة ثلاث اجتماعات نظرت فيها في عدة نواحي تتصل بتطوير البرنامج في ضوء الظروف المتغيرة في جنوب افريقيا، بما في ذلك النجاح في اجراء انتخابات بالاقتراع العام في نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    L'Équipe a ainsi participé à trois réunions les 11 et 12 septembre, au cours desquelles elle a constaté qu'aux objections initiales étaient venues se greffer de nouvelles divergences. UN وعقد الفريق ثلاث اجتماعات في ١١ و ١٢ أيلول/سبتمبر، تبين له أثناءها أنه إلى جانب الاعتراضات اﻷولية فإن هناك حاليا اختلافات جديدة في اﻵراء.
    Le Comité permanent du financement a tenu trois réunions en 2013 et une autre en 2014. UN 49- وعقدت اللجنة الدائمة ثلاث اجتماعات في عام 2013 واجتماعاً واحداً في عام 2014().
    L'Équipe continue de travailler avec le Groupe de travail sur la lutte contre l'utilisation de l'Internet à des fins terroristes de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme et a organisé trois réunions axées sur différents aspects de ce problème. UN 80 - واصل الفريق رئاسته للفريق العامل المعني بمكافحة استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية، التابع لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، وعقد ثلاث اجتماعات ركزت على مختلف جوانب المشكلة.
    Depuis mon dernier rapport, la FINUL et l'Armée libanaise ont tenu trois réunions de concertation stratégiques consacrées à l'examen du mandat et du règlement intérieur. UN 31 - ومنذ صدور تقريري الأخير، عقدت اليونيفيل والقوات المسلحة اللبنانية ثلاث اجتماعات للحوار الاستراتيجي، ناقش فيها وفدا الجهتين الاختصاصات والنظام الداخلي.
    En sus, publication des quatre lettres de synthèse trimestrielles faisant le bilan des évaluations menées à l'échelle de la Mission sur les capacités et le fonctionnement du matériel appartenant aux contingents, et trois réunions du Comité de contrôle de la gestion du matériel appartenant aux contingents et des mémorandums d'accord ont eu lieu UN بالإضافة إلى ذلك، أُصدرت أربع رسائل إجمالية فصلية عن التقييمات التي أُجريت على نطاق البعثة لقدرات المعدات المملوكة للوحدات وأدائها، وعُقدت ثلاث اجتماعات لمجالس استعراض إدارة المعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم
    Cette stratégie commune prévoit l'organisation de trois réunions sous-régionales de haut niveau (Amérique du Sud; Caraïbes; Amérique centrale) et l'établissement d'un aperçu analytique des initiatives nationales pour le suivi de l'étude des Nations Unies. UN وتدعم هذه الاستراتيجية المشتركة تنظيم عقد ثلاث اجتماعات دون إقليمية رفيعة المستوى في أمريكا الجنوبية ومنطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى، وإعداد عرض تحليلي عام لما اتُّخذ من مبادرات وطنية من أجل متابعة دراسة الأمم المتحدة.
    < < 8. Le Comité exécutif peut tenir deux ou trois réunions par an, s'il en décide ainsi, et il fait rapport à chaque Réunion des Parties sur toute décision prise à cette occasion. UN " 8 - تُمنح اللجنة التنفيذية المرونة في أن تعقد اجتماعين أو ثلاث اجتماعات سنوية، إذا قررت ذلك، وتقدم تقريراً في كل اجتماع من اجتماعات الأطراف عن أي مقرر تتخذه في ذلك الاجتماع.
    a) Le Comité dispose des installations lui permettant de tenir simultanément trois séances, avec interprétation; UN )أ( تتوفر لدى اللجنة مرافق لعقد ثلاث اجتماعات متزامنة مع الترجمة الشفوية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد