ويكيبيديا

    "ثلاث جولات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • trois séries
        
    • trois tours
        
    • trois cycles
        
    • trois voyages d
        
    • trois phases
        
    • Trois rounds
        
    • fait trois
        
    Le Secrétaire général a réuni trois séries de consultations officieuses au cours de l'année. UN وقد عقد اﻷمين العام ثلاث جولات من المشاورات غير الرسمية خلال هذه السنة.
    trois séries de consultations ont eu lieu en 1994. UN وأجريت ثلاث جولات من المشاورات في عام ١٩٩٤.
    Le groupe Mon a déjà participé à trois séries de pourparlers de paix avec le Gouvernement. UN وقد أجرت مجموعة مون ثلاث جولات من محادثات السلم مع الحكومة.
    L'Assemblée a ensuite procédé, de bonne foi, à trois tours de scrutin, convaincue que les informations qui lui avaient été communiquées étaient exactes. UN وبعد ذلك بدأت الجمعية العامة بحسن نية في إجراء ثلاث جولات من الاقتراع بافتراض أن المعلومات التي أرسلت إليها صحيحة.
    Conformément à cette décision, les États concernés ont participé aux trois tours de scrutin qui ont eu lieu aujourd'hui. UN وعملا بذلك المقرر، شاركت الدول المعنية في ثلاث جولات من الاقتراع الذي جرى اليوم.
    Entre 1995 et 1997, trois cycles de vaccination en deux temps contre la polio ont été réalisés chez les enfants de zéro à quatre ans (opération MECACAR); au total, 98 % de ce groupe d'âge ont été vaccinés. UN وأجريت بين عامي 1995 و1997 ثلاث جولات للتمنيع ذي المرحلتين في صفوف الأطفال حتى سن الرابعة ضد شلل الأطفال، وتشمل التغطية 98 في المائة من الأطفال في تلك الفئة العمرية إجمالاً.
    trois voyages d'étude et d'observation ont été organisés par l'Indonésie à l'intention de plus de 30 participants originaires de six pays et deux professionnels indonésiens ont fourni une assistance technique au Népal. UN ونظمت إندونيسيا ثلاث جولات دراسية رصدية لما يزيد على 30 مشاركاً من ستة بلدان، بينما قدم مهنيان من إندونيسيا مساعدات فنية لنيبال.
    La délégation a fait remarquer que la Chine a engagé trois phases de consultation à haut niveau avec les États-Unis concernant la teneur du Programme. UN وذكر الوفد أن الصين اشتركت في ثلاث جولات من المشاورات الرفيعة المستوى مع الولايات المتحدة فيما يتعلق بمحتوى البرنامج.
    Trois rounds. Open Subtitles طيب, الفائز هو من يحقق أفضل النتائج في ثلاث جولات
    Lors de trois séries de procès s'étant déroulés de juin 2008 à janvier 2010, ces tribunaux avaient condamné un total de 106 personnes à mort. UN وخلال ثلاث جولات من المحاكمات في الفترة من 2008 إلى 2010، أصدرت هذه المحاكم أحكاماً بالإعدام بحق 106 أشخاص.
    Durant les trois séries de négociations, tous les éléments importants de la réforme ont été examinés dans le détail et sous divers angles. UN وخلال ثلاث جولات لهذه المفاوضات، جرى بعناية تفحص جميع العناصر الرئيسية للإصلاح من مختلف وجهات النظر.
    trois séries de consultations ont été organisées et des réponses ont été reçues d'une soixantaine de pays à chaque fois. UN وأجريت أيضا ثلاث جولات من المشاورات مع البلدان أسفرت عن زهاء 60 ردا من فرادى البلدان عن كل جولة.
    Il serait organisé trois séries de discussions qui auraient lieu l'une à la suite de l'autre et seraient ouvertes à la participation de tous les ministres et chefs de délégation. UN وستُعقَد ثلاث جولات منفصلة من المناقشات بصورة متتالية، وسيكون باب الاشتراك فيها مفتوحاً لجميع الوزراء ورؤساء الوفود.
    4. Le Rapporteur spécial a tenu trois séries de réunions de consultation qui ont duré respectivement 15, 5 et 5 jours, à Genève. UN ٤- وأجرى المقرر ثلاث جولات من المشاورات استغرقت ٥١ يوماً و٥ أيام و٥ أيام على التوالي في جنيف.
    trois séries de pourparlers entre le Gouvernement croate et des représentants des organisations serbes de Croatie ont eu lieu, sous la présidence du Groupe de travail. UN وقد عقدت، برئاسة الفريق، ثلاث جولات من المحادثات بين الحكومة الكرواتية وممثلين عن المنظمات الصربية الموجودة في كرواتيا.
    À cet égard, trois séries de consultations au niveau central ont eu lieu pour améliorer le projet de rapport. UN وفي هذا الصدد، عُقدت ثلاث جولات للتشاور على الصعيد المركزي بغية صقل مشروع التقرير.
    trois tours du scrutin se sont déjà déroulés, et le vote a été suspendu. UN لقد أُجريت بالفعل ثلاث جولات انتخابية، وعُلق التصويت.
    Huit des 13 sièges restants ont été pourvus à l'issue de trois tours de scrutin supplémentaires. UN وأدت ثلاث جولات لاحقة من الاقتراع إلى شغل 8 من المقاعد الـ 13 المتبقية.
    On a seulement joué trois tours de batte. Ce serait un jeu non officiel. Open Subtitles لعبنا ثلاث جولات فقط ستكون لعبة غير رسمية
    Le 12 janvier, nous avons lancé avec succès des négociations sur l'Accord d'association, et avons tenu trois cycles de négociations qui nous ont permis d'arriver à une convergence de vues. UN ففي 12 كانون الثاني/يناير، أطلقنا بنجاح مفاوضات اتفاق الارتباط، وعقدنا ثلاث جولات من المفاوضات شهدت تقارباً في النُهُج.
    C'est pourquoi, suite aux trois cycles de négociations, ma délégation estime que nous devrions commencer à définir les grandes lignes d'une proposition générale servant l'objectif principal de la réforme du Conseil. UN ولهذا السبب، وبعد ثلاث جولات من المفاوضات، يعتقد وفد بلدي أن علينا أن نبدأ العمل على وضع خطوط رئيسية لاقتراح عام يستهدف الغاية الهامة المتمثلة في إصلاح المجلس.
    Ses membres peuvent dorénavant accéder à 70 nouvelles publications qui ont été ajoutées au catalogue de sa bibliothèque numérique, ainsi qu'aux supports relatifs à trois voyages d'études. UN ومُنح أعضاء المعهد أيضاً إمكانية الاطلاع على 70 منشوراً جديداً عن طريق مكتبة المعهد الرقمية وعلى مواد من ثلاث جولات دراسية قام بها المعهد.
    81. Les maisons construites dans le cadre du programme intégré de développement du logement sont attribuées en trois phases entre les communautés, sans discrimination. UN 81- وتوزع المساكن المشيدة في إطار البرنامج المتكامل للنهوض بالسكن على ثلاث جولات دون تمييز بين المجتمعات.
    - Tu ne peux pas gagner, Rocky. Ce type te tuera en moins de Trois rounds. Open Subtitles هذا الرجل سيقتلك خلال ثلاث جولات
    Une fois diplômé, il a fait trois périodes de service en Irak ? Open Subtitles وبعد تخرّجه، خدم ثلاث جولات في العراق؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد