ويكيبيديا

    "ثلاث سفن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • trois navires
        
    • trois vaisseaux
        
    • trois bateaux
        
    Les propriétaires de trois navires n’ont pas répondu, bien que l’un d’eux ait fourni des informations directement au Groupe. UN ولم يقدم مالكو ثلاث سفن أي رد، على أن أحدهم قدم معلومات مباشرة إلى الفريق.
    En outre, trois navires ont coulé et 17 autres ont subi de graves dégâts. UN وبالاضافة الى ذلك، غرقت ثلاث سفن واصيبت ١٧ سفينة أخرى بأضرار بالغة.
    Outre les pertes que je viens de décrire, trois navires ont sombré et de nombreux autres ont été gravement endommagés. UN وباﻹضافة إلى الخسائر التي وصفتها، أغرقت ثلاث سفن وأصيبت عدة سفن أخرى بضرر فادح.
    En 1991, trois navires ont apporté des approvisionnements. UN وفي عام ١٩٩١ قامت ثلاث سفن بنقل اﻹمدادات الى الجزيرة.
    Les Turcs sont à trois vaisseaux contre un. Open Subtitles الأتراك لديهم ثلاث سفن مقابل الواحدة لنا
    Les troupes russes ont notamment envahi le village de Pakhulani dans le district de Tsalenjikha et fait sauter trois bateaux de la garde côtière près du port de Poti. UN وعلى وجه الخصوص، غزت القوات الروسية قرية باخولاني في منطقة تسالينجخا، وفَجَّرت ثلاث سفن تابعة لخفر السواحل بالقرب من ميناء بوتي.
    Seuls trois navires desservent en effet en gaz la Tanzanie, Maurice, les Seychelles, Madagascar et les Comores. UN وهناك ثلاث سفن فقط تقوم بنقل الغاز إلى كل من تنـزانيا، وموريشيوس، وسيشيل، ومدغشقر، وجزر القمر.
    trois navires italiens ont été présents sur place sans interruption. UN ووضعت في الخدمة المتواصلة ثلاث سفن ايطالية.
    Les propriétaires enregistrés de trois navires ont déclaré que leurs navires avaient été vendus ou loués à d’autres transporteurs. UN وقال مالكو ثلاث سفن مسجلون رسميا إن السفن قد بيعت أو أُجِّـرت إلى جهات ناقلة أخرى.
    trois navires pour les transporter, des marins pour les faire naviguer. Open Subtitles ثلاث سفن ليتم نقلهم، وبحارة كي يبحروا بهم
    Envoyez trois navires de guerre avec des renforts, faites-les établir présence et discipline dans la ville, puis faites avec. Open Subtitles أرسل ثلاث سفن حربية ممتلئة بالأمتدادات, اطلب منهم إنشاء وجود والانضباط في المدينة, ومن ثم قم بإنهاء الأمر.
    En ce moment même j'ai, heu... trois navires navigant sous les couleurs sénégalaises. Open Subtitles الآن لدي ثلاث سفن يبحرون تحت العلم السينغالي أخرتان سيأتون يوم الخميس
    En 1992, des filets maillants ont été saisis sur trois navires de pêche étrangers, qui ont été poursuivis et condamnés à des amendes d'un montant total de 46 300 rand. UN وخلال عام ١٩٩٢ ضبط ما مجموعه ثلاث سفن أجنبية لصيد اﻷسماك بحوزتها شباك خيشومية. وقد وجهت تهم وفرضت غرامات بلغ مجموعها ٣٠٠ ٤٦ راند.
    Les autorités omanaises ont, toutefois, pris des mesures pour mettre fin à l’importation de charbon de bois somalien dans les ports relevant de leur juridiction, mais ont refusé de fournir la documentation douanière, sauf dans le cas de trois navires pour lesquels elles ont fourni des certificats d’origine djiboutiens. UN أما السلطات العمانية فقد اتخذت إجراءات لمنع استيراد الفحم الصومالي إلى الموانئ الخاضعة لولايتها، ولكنها رفضت تقديم الوثائق الجمركية، عدا في حالة ثلاث سفن قدمت بشأنها شهادات منشأ صادرة في جيبوتي.
    En décembre 2001, Anguilla disposait de trois navires inscrits au Lloyd's de Londres, dont le déplacement total était de 701 tonnes. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2001، كان لدى أنغيلا ثلاث سفن مسجلة لدى شركة لويدز في لندن، يبلغ إجمالي حمولتها 701 طن.
    En décembre 2001, Anguilla disposait de trois navires inscrits au Lloyd's de Londres, dont le déplacement total était de 701 tonnes. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2001، كان لأنغيلا ثلاث سفن مسجلة لدى شركة لويدز في لندن، يبلغ إجمالي حمولتها 701 طن.
    En dépit de l'intervention active du groupe de forces interarmées multinationales, les attaques menées par les pirates pour s'emparer de cargaisons se sont poursuivies, et au moins trois navires ont été arraisonnés pendant la période considérée. UN ورغم التدخل الفعال من قبل فرقة العمل المختلطة المشتركة، إلا أن هجمات القراصنة على السفن مستمرة، وقد تم الاستيلاء على ثلاث سفن على الأقل خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Cette action a déjà porté fruits : trois navires se livrant à des activités de pêche illégale ont pu être arraisonnés lors d'une première sortie opérationnelle le 13 février 2012. UN وقد أتى هذا العمل بثماره، إذ جرى تفتيش ثلاث سفن كانت تقوم بأنشطة صيد غير مشروعة، خلال تنفيذ أول جولة استطلاعية في 13 شباط/فبراير 2012.
    Êtes-vous certain que trois navires seraient suffisants ? Open Subtitles هل أنت واثق أن ثلاث سفن كافية؟
    trois vaisseaux sortis de l'hyperespace. Open Subtitles ثلاث سفن أخرى للتو خرجت من الفضاء الفوقي
    Vingt-deux cas ont été réglés, y compris celui de l'équipage de trois bateaux de pêche; pendant le deuxième semestre de 2006, aucun autre cas signalé n'a été résolu. UN وفيما تمت تسوية 22 حالة بما فيها الحالات المتعلقة بطواقم ثلاث سفن صيد؛ لم يتم في النصف الثاني من عام 2006 التوصل إلى حل بشأن أي من الحالات المبلغ عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد