ويكيبيديا

    "ثلاث شهور" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • trois mois
        
    J'ai donné trois mois au Gouvernement pour préparer et soumettre un programme intégral de lutte contre la corruption. UN وأكلف الحكومة بوضع برنامج شامل لمكافحة الفساد وتقديمه خلال ثلاث شهور.
    Vous devez au Cardinal, trois mois de dettes, et je suis là pour les collecter. Open Subtitles أنت مطلوب للكاردينال بدين ثلاث شهور وأنا هنا لأجمع الدين
    Après trois mois à porter de la merde et agenouillé cinq heures par jour, j'étais persuadé de pouvoir faire le bien dans le monde. Open Subtitles بعد حمل الهراء لمدة ثلاث شهور والجلوس على ركبتاي لمدة 5 ساعات في اليوم لقد أقتنعت في العودة للعالم و القيام بشيء جيد
    Pendant trois mois, j'ai mangé la même pizza, bu le même café. Open Subtitles وطيلة ثلاث شهور كنت أكل نفس البيتزا وأشرب نفس كوب القهوة.
    J'ai passé trois mois en Colombie après ton séjour ici, pour travailler, mais pour m'évader aussi. Open Subtitles نعم، لقد قضيت ثلاث شهور في كولومبيا بعدما أتيتِ إلى هنا، للعمل لكن أيضاً لأبتعد.
    Monsieur, ça fait trois heures qu'il a le dossier... Moi, je travaille dessus depuis trois mois. Open Subtitles سيدي، لقد جلس معنا منذ ثلاث ساعات، أنا أعمل على هذا منذ ثلاث شهور.
    Elle a passé trois mois à l'hôpital à se remettre d'un dos cassé. Open Subtitles أمضت ثلاث شهور بالمستشفى تتعافى من كسرًا بالظهر
    Son père est décédé en 2002, le lieutenant disparaissait trois mois plus tard. Open Subtitles و أبيه توفى عام 2002 بعد ثلاث شهور من إختفاء الملازم
    On ne s'est pas regardés en face depuis trois mois... et maintenant, tu es là et j'ai une bague au doigt. Open Subtitles نحن لم نرى بعض من ثلاث شهور والان انت هنا ولدى هذا الخاتم حول اصبعى
    Ça fait trois mois maintenant et elle insiste toujours pour porter du noir. Open Subtitles لقد مرت ثلاث شهور الآن ولاتزال مصرة على لبس الأسود.
    Quant à toi, mon ami, ton propos tient de la démence. Il y a trois mois que ce jeune homme est attaché à mon service. Qu'on l'emmène. Open Subtitles أن السماء الآن تمشي على الأرض هذا الفى الشاب يخدمني منذ ثلاث شهور خذوه بعيداً ماعدا الذي لن يناله
    Alors, c'est décidé. Le match aura lieu dans trois mois. Open Subtitles اذن فقد تقرر الامر سنلعب المباراه بعد ثلاث شهور
    trois mois de mer épuisent votre foi ou en trempent l'acier! Open Subtitles ، ثلاث شهور في البحر أما أن يسلب إيمانك أو يقويه كالحديد
    Et tertio, plus aucun vol pendant trois mois. J'ai toujours pensé que je le connaissais bien. Open Subtitles وثالثاً ، بالتأكيد ممنوع عليه السرقة لمدة ثلاث شهور
    tu sais, si quelqu'un nous avait dit trois mois plutot qu'on se tiendrait ici un peu sonné quelques nuits blanches, sous la ceinture, mais vivant, hey, vous devriez un peu moins froncer les sourcils Open Subtitles أتعلم، لو أخبرنا أحدهم منذ ثلاث شهور أننا سنقف هنا مستائين قليلا بعض الليالي المؤرقة تمر بنا، ولكن أحياء
    La saison de la chasse est finie depuis trois mois. Open Subtitles أتعلم أن موسم الصيد انتهى من ثلاث شهور ؟
    trois mois de travaux, durant lesquels nous fabriquerons une usine à rêves. Open Subtitles ثلاث شهور من إعادة الإنشاء وأثناء هذا الوقت, نبني توقعات تفوق الخيال
    En travaillant trois mois avec moi, tu te feras plus que ce que Lily se fait en un an. Open Subtitles ثلاث شهور عمل معي ستجني اكثر من ما تجنية ليلي في سنة
    L'étude générale du projet s'est déroulée sur une période de trois mois, à partir de juillet 2007. UN 13 - وأجريت الدراسة العامة خلال فترة ثلاث شهور بدءا من تموز/يوليه 2007.
    Cette infraction est passible d'une amende, d'une peine de un à deux ans dans un centre de rééducation par le travail ou d'une peine privative de liberté de trois mois à trois ans au maximum. UN عقوبة هذا الفعل هي الغرامة أو الأشغال الشاقة لمدة تتراوح بين سنة وسنتين أو بالسجن لمدة ثلاث شهور أو لمدة لا تتجاوز ثلاث سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد