ويكيبيديا

    "ثلاث طائرات مروحية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • trois hélicoptères
        
    Elle a débloqué 23 millions de dollars pour l'aide d'urgence et déployé trois hélicoptères et 50 soldats à Atjeh au service des organisations humanitaires. UN فقدمت مبلغ 23 مليون دولار كمساعدة طارئة، وأرسلت ثلاث طائرات مروحية و 50 جنديا إلى أتشيه لخدمة منظمات إنسانية.
    Conclusion avec l'ONUCI d'un accord de participation aux coûts pour trois hélicoptères armés UN عقد ترتيبات مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بمقتضاها تتقاسم البعثتان تكاليف ثلاث طائرات مروحية مسلحة
    Le Groupe a constaté que des milliers de personnes avaient fui la ville et observé que trois hélicoptères de combat des FARDC survolaient la zone. UN وشاهد الفريق آلاف الأشخاص وهم يفرون من نغونغو ورأوا ثلاث طائرات مروحية هجومية تابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية تحوم فوق المنطقة.
    2. Le même jour, à 17 h 30, trois hélicoptères de couleur kaki, armés de missiles, ont été observés venant de la région située en face du centre de Safwan, faisant route vers la mer le long de la partie koweïtienne, à basse altitude, puis tournoyant au-dessus du quartier général de la MONUIK. UN ٢ - وفي الساعة ٠٣/٧١ من يوم ٢ آذار/ مارس ٩٩٩١، شوهدت ثلاث طائرات مروحية مسلحة بصواريخ خاكية اللون قادمة من المنطقة المقابلة لمركز سفوان باتجاه البحر وبمحاذاة الجانب الكويتي وكانت على ارتفاع منخفض حيث حلقت فوق مقر بعثة اليونيكوم أثناء طيرانها.
    19 juin 1994 À 9 h 30, on a aperçu trois hélicoptères iraniens de couleur kaki qui se dirigeaient du nord vers le sud face à la frontière et à 2 kilomètres à l'intérieur des lignes iraniennes. UN ١٩ حزيران/يونيه في الساعة )٣٠/٠٩( شوهدت )٣( ثلاث طائرات مروحية إيرانيــة كاكيــة اللـون متجهة
    Après trois jours de combats intenses, les FARDC, à l’aide de trois hélicoptères d’attaque, ont repoussé le M23 et reconquis du terrain, y compris des positions stratégiques au nord de Munigi. UN وبعد ثلاثة أيام من القتال العنيف استخدمت خلالها القوات المسلحة الكونغولية ثلاث طائرات مروحية هجومية، أجبرت القواتُ المسلحة الحركةَ على التراجع واستولت على أراض جديدة، بما في ذلك نقاط استراتيجية إلى الشمال من مونيجي.
    La flotte aérienne de la Mission, dont le Groupe de la sécurité aérienne est également responsable, se compose actuellement de trois hélicoptères et de deux avions. UN 130 - ويتألف الأسطول الجوي الحالي للبعثة، الذي تتولى وحدة السلامة الجوية المسؤولية عنه أيضا، من ثلاث طائرات مروحية واثنتين ثابتتي الجناحين.
    À 4 h 15, un Antonov 124 de l'ONU a atterri à l'aéroport international Saddam. L'avion transportait les pièces détachées de trois hélicoptères qui seront assemblés à l'aéroport international Saddam en vue d'être utilisés par les équipes d'inspection. UN خامسا هبطت في الساعة 15/4 طائرة الأمم المتحدة طراز أنتينوف 124 في مطار صدام الدولي وعلى متنها ثلاث طائرات مروحية سيتم تجميعها في مطار صدام الدولي لغرض استخدامها من قبل فرق التفتيش.
    Ces économies globales ont été en partie annulées par l'augmentation des frais de location et d'exploitation de trois hélicoptères (MI-8MTV) à la suite de nouveaux arrangements contractuels. UN 38 - وقوبل التقلص الإجمالي في الاحتياجات جزئيا بازدياد احتياجات استئجار وتشغيل ثلاث طائرات مروحية (طراز MI-8MTV) نتيجة لتطبيق ترتيبات تعاقدية جديدة.
    L'augmentation des ressources demandées tient principalement au fait que la location des trois hélicoptères militaires Puma revient en fait plus cher que prévu dans le budget de 2004/05. UN 28 - تعزى الاحتياجات الإضافية بصورة أساسية إلى زيادة التكلفة الفعلية لاستئجار ثلاث طائرات مروحية عسكرية من طراز بوما (Puma) بأكثر مما ورد في تقديرات ميزانية الفترة 2004-2005.
    1. Le 2 mars 1999, à 16 h 45, trois hélicoptères noirs (dont deux Apache) ont été observés faisant route depuis la région de Abdali vers Samita dans la zone démilitarisée, avant de repartir vers l'intérieur du territoire koweïtien. UN ١ - في الساعة ٥٤/٦١ من يوم ٢ آذار/ مارس ٩٩٩١، شوهدت ثلاث طائرات مروحية سوداء اللون )اثنتان منها من نوع اباتشي( متجهة من منطقة العبدلي إلى الصامته في المنطقة المنزوعة السلاح ثم عادت إلى العمق الكويتي.
    8. Le 8 mai 1998, trois hélicoptères militaires américains ont survolé le navire pakistanais Chettinad Princed, qui transportait du froment conformément au mémorandum d'accord, alors qu'il se trouvait dans le Khawr Abdallah. UN ٨ - يوم ٨ أيار/ مايو ١٩٩٨ حلقت ثلاث طائرات مروحية حربية أمريكية فوق الباخرة الباكستانية الجنسيــة (Chettinad Princed) التي كانت محملــة بالحنطة بموجب مذكرة التفاهم وخلال وجودها في خور عبد الله، طلبوا من دليلها العودة الى البحر لغرض تفتيشها وقاموا بتفتيش سجلات الباخرة بصورة استفزازية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد