Les personnes qui se trouvaient dans la maison ont été séparées et réparties dans trois pièces différentes sans avoir le droit de contacter quiconque par téléphone. | UN | وقد عُزل سكان المنزل في ثلاث غرف منفصلة ولم يُسمح لهم بالاتصال هاتفياً بأي شخص. |
Pourcentage de ménages vivant dans un logement composé de trois pièces et plus | UN | نسبة الأسر التي تقيم بمسكن يتكون من ثلاث غرف فأكثر |
Souvent, toute la famille se partage à peine deux ou trois pièces, d'où une grande promiscuité. | UN | وفي كثير من الأحيان، تعيش الأسرة بكاملها في غرفتين أو ثلاث غرف لا أكثر، الأمر الذي ينجم عنه انعدام أي خلوة. |
Et il y a trois chambres, si vous voulez me suivre. | Open Subtitles | الآن، هنالك ثلاث غرف نوم، لو تتبعيني من فضلك |
trois chambres ! Tu sais ce que ça veut dire ? | Open Subtitles | يا إلهى، ثلاث غرف نوم أتعرف ماذا يعنى ذلك؟ |
Cela signifie entre autres choses qu'il faut créer au moins trois chambres, chargées des diverses phases de la procédure criminelle. | UN | وهذا يعني في جملة أمور وجوب إنشاء ثلاث غرف على اﻷقل تتولى عدة مراحل من الاجراءات الجنائية. |
Ne disposant que de trois salles d'audience, le Tribunal doit continuer d'alterner les affaires le matin et l'après-midi. | UN | وبوجود ثلاث غرف فقط للمحكمة، تضطر المحكمة أن تستمر في الانعقاد في مناوبات صباحية وبعد الظهر. |
En août 1968, en compagnie de sa femme et de ses deux fils, il a fui la Tchécoslovaquie où il possédait une maison comportant deux appartements de trois pièces et un jardin, ainsi qu'une autre parcelle de terrain. | UN | وكان يمتلك في تشيكوسلوفاكيا السابقة منزلا يتكون من ثلاث غرف نوم وحديقة فضلا عن قطعة أرض أخرى. |
Sur les 87 401 unités, 50 949 (environ 60 %) ont trois pièces. | UN | فمن بين ١٠٤ ٧٨ وحدة سكنية، يوجد ٩٤٩ ٠٥ وحدة سكنية تتكون من ثلاث غرف. |
En août 1968, en compagnie de sa femme et de ses deux fils, il a fui la Tchécoslovaquie où il possédait une maison comportant deux appartements de trois pièces et un jardin, ainsi qu'une autre parcelle de terrain. | UN | وكان يمتلك في تشيكوسلوفاكيا السابقة منزلا يتكون من ثلاث غرف للنوم وحديقة فضلا عن قطعة أخرى من اﻷرض. |
Pour 39,99 $, nous nettoyons la moquette de une à trois pièces. | Open Subtitles | و بمبلغ 39.99 سننظف سجاد ثلاث غرف في نصف المدة |
Les prix du logement, établis par la CFPI, donnent des loyers bruts mensuels se situant entre 1 600 et 1 650 dollars pour des appartements de deux ou de trois pièces. | UN | وتُظهر بيانات اﻹسكان التي قامت لجنة الخدمة المدنية الدولية بتجميعها تكاليف إسكان إجمالية شهرية تتراوح بين ١٦٠٠ دولار و ١٦٥٠ دولار لسكن به غرفتا نوم أو ثلاث غرف نوم. |
C'est le cas également des personnes qui continuent de vivre dans des appartements de deux à trois pièces et ne peuvent emménager dans un appartement plus petit. | UN | كما أن مشكلة الإيجار هي هامة أيضا بالنسبة للأشخاص الذين ظلوا يعيشون وحدهم في شقق مؤلفة من غرفتين أو ثلاث غرف والذين لا يستطيعون استبدالها بشقق أصغر. |
C'était une maison avec trois chambres que la famille avait construite après avoir économisé pendant des années. | UN | وكان البيت يتكون من ثلاث غرف وقد بني بعد سنوات من الادخار. |
L'UNICEF a également modernisé trois chambres froides régionales et provinciales et remis en état la chambre froide centrale de Kaboul. | UN | وحسنت منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة أيضا مستوى ثلاث غرف تبريد على مستوى اﻹقليم/المحافظة وأهلت غرفة التبريد المركزية بكابل. |
Les bâtiments sont composés de quatre maisons duplex dont chacune comprend trois chambres, deux salles de bains, une cuisine, une salle à manger et un salon ainsi qu'un garage. | UN | وتتألف المباني من أربعة بيوت بطابقين يضم كل بيت منها ثلاث غرف نوم وحمامين ومطبخ وغرفة جلوس وغرفة للطعام ومرآب للسيارات. |
Les bâtiments sont composés de quatre maisons duplex dont chacune comprend trois chambres, deux salles de bains, une cuisine, une salle à manger et un salon ainsi qu'un garage. | UN | وتتألف المباني من أربعة بيوت بطابقين يضم كل بيت منها ثلاث غرف نوم وحمامين ومطبخ وغرفة جلوس وغرفة للطعام ومرآب للسيارات. |
"Deux histoires, trois chambres" Fixateur rustique. Trous dans le mur. | Open Subtitles | طابقين , ثلاث غرف نوم , سقف أرياف سليم ثقوب في الحائط , باب ناقص |
Nouvel appart. trois chambres, spacieux. | Open Subtitles | حصلتُ على شقَّة جديدة ثلاث غرف نوم، فسيحة |
L'annexe de deux étages en projet abritera trois salles d'opération et les services connexes ainsi que les services de réanimation. | UN | وسيضم الملحق، المقترح إنشاؤه من طابقين، ثلاث غرف للعمليات، بما فيها الخدمات ووحدات الرعاية المركزة. |
Construction de cinq salles de classe, transformation de deux salles de classe en bureaux et aménagement de trois salles de classe à l'école primaire supérieure de filles A de Nuseirat | UN | إنشاء خمس غرف دراسة وتحويل غرفتين قديمتين إلى غرفتين للإدارة وتجهيز ثلاث غرف دراسة في مدرسة النصيرات الإعدادية البنات " ألف " |