ويكيبيديا

    "ثلاث فقرات جديدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • trois nouveaux paragraphes
        
    • trois nouveaux alinéas
        
    Après le paragraphe 618 insérer trois nouveaux paragraphes qui se lisent comme ci-après et renuméroter les paragraphes restants en conséquence : UN تضاف بعد الفقرة ٨١٦ ثلاث فقرات جديدة نصها كالتالي، ويعاد ترقيم الفقرات المتبقية تبعاً لذلك:
    190. Mme Hampson a révisé oralement le projet de résolution en introduisant trois nouveaux paragraphes 8, 9 et 10. UN 190- وأجرت السيدة هامبسون تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بإدخال ثلاث فقرات جديدة هي 8 و9 و10 في المنطوق.
    m) Avant le paragraphe 34 du dispositif, trois nouveaux paragraphes ont été ajoutés, comme suit : UN (م) أدرجت ثلاث فقرات جديدة في المنطوق قبل الفقرة 34، على النحو التالي:
    21. À la même séance également, le représentant de la Suisse a modifié oralement le projet de résolution en proposant d'insérer, après le paragraphe 4, trois nouveaux paragraphes libellés comme suit: UN 21- وفي الجلسة ذاتها أيضا، عدّل ممثل سويسرا شفوياً مشروع القرار، مقترحاً إضافة ثلاث فقرات جديدة بعد الفقرة 4 نصها كالتالي:
    Nous avons ajouté trois nouveaux alinéas et un nouveau paragraphe, et nous avons modifié cinq autres paragraphes. UN فقد أضفنا ثلاث فقرات جديدة في الديباجة وواحدة في المنطوق، وعدلنا خمس فقرات أخرى.
    19. À la même séance, le représentant de la Suisse a modifié oralement le projet de résolution en proposant d'insérer, après le paragraphe 4, trois nouveaux paragraphes qui se liraient comme suit: UN 19- وفي الجلسة نفسها، عدّل ممثل سويسرا شفهياً مشروع القرار مقترحاً إضافة ثلاث فقرات جديدة بعد الفقرة 4 من منطوق القرار لتصبح كالتالي:
    En conséquence, nous proposons de scinder le paragraphe 2 du dispositif original en trois nouveaux paragraphes - paragraphes 2 à 4 - tout en préservant la teneur fondamentale du paragraphe 2 original, en apportant à leur libellé les modifications linguistiques qui s'imposent. UN وعليه، نقترح تقسيم الفقرة الأصلية 2 من المنطوق إلى ثلاث فقرات جديدة - أي الفقرات من 2 إلى 4 الآن - الأمر الذي يحفظ مضمون الفقرة الأصلية 2، مع إجراء التعديلات اللغوية اللازمة.
    À sa dix-septième session, la Commission a adopté des modifications visant la section IV 10) de l'annexe III de son règlement intérieur, à laquelle trois nouveaux paragraphes ont été ajoutés (CLCS/50, par. 36), et modifié par ailleurs l'article 52. UN واعتمدت اللجنة في الدورة السابعة عشرة تعديلات على الفرع رابعا (10) من المرفق الثالث من النظام الداخلي تألفت من ثلاث فقرات جديدة (CLCS/50، الفقرة 36)، كما أدخلت تعديلا على المادة 52.
    Sur cette base, la Commission a adopté par consensus les amendements à la section IV 10) de l'annexe III du Règlement intérieur, c'est-à-dire les trois nouveaux paragraphes ci-après : UN وبناء على هذا، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء التعديلات على الفرع الرابع (10) من المرفق الثالث للنظام الداخلي، المؤلفة من ثلاث فقرات جديدة صيغتها كما يلي:
    < < 93. Après l'ancien paragraphe 3 (renuméroté 8), insérer le trois nouveaux paragraphes 3 bislibellés comme suit, en renumérotant en conséquence les paragraphes qui suivent: UN " 3- تُدرج بعد الفقرة 3 الأصلية (التي أعيد ترقيمها فأصبحت الفقرة 8) ثلاث فقرات جديدة نصها كالتالي، ويعاد تبعا لذلك ترقيم الفقرات اللاحقة:
    Il a en outre été suggéré que l'annexe II soit amendée, notamment en ajoutant au début de l'article 4 (Devoir de discrétion) trois nouveaux paragraphes inspirés de l'article 42 du Règlement du Tribunal international du droit de la mer et de l'article 21 du Règlement de la Cour internationale de Justice. UN كما اقتُرح تعديل المرفق الثاني، ولا سيما المادة 4 (واجب المحافظة على السرية)، أن تضاف في بدايتها ثلاث فقرات جديدة - مستلهمة من المادة 42 من لائحة للمحكمة الدولية لقانون البحار ITLOS/8)). (المادة 21) من لائحة محكمة العدل الدولية.
    Le débat sur cette question s'est poursuivi lors de la dix-septième session à laquelle la Commission a adopté par consensus les amendements à la section IV (10) de l'annexe III au Règlement intérieur c'est-à-dire trois nouveaux paragraphes (CLCS/50, par. 36). UN وتواصلت مناقشة هذه المسألة خلال الدورة السابعة عشرة التي اعتمدت اللجنة فيها بتوافق الآراء التعديلات التي أُدخلت على الفرع الرابع (10) من المرفق الثالث من النظام الداخلي، وتتألف من ثلاث فقرات جديدة (CLCS/50، الفقرة 36).
    À l'issue de ces consultations, un alinéa du préambule et neuf paragraphes sur 10 du dispositif ont été soit supprimés soit révisés, alors que trois nouveaux alinéas et quatre nouveaux paragraphes ont été ajoutés au projet. UN ونتيجة لهذه المشاورات، تم حذف أو تعديل فقرة واحدة في الديباجة وتسع من بين عشر فقرات في المنطوق، فــي حيــن أدرجت في المشروع ثلاث فقرات جديدة في الديباجة وأربع فقرات في المنطوق.
    150. À la même séance, le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution en ajoutant trois nouveaux alinéas au préambule. UN 150- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار بإدراج ثلاث فقرات جديدة في الديباجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد