Dans le cadre de son mandat, le secrétariat de JamStats est chargé de créer au moins trois bases de données spécialement adaptées à différents ministères et organismes. | UN | ومن ضمن مسؤوليات الأمانة العامة لإحصاءات جامايكا، إقامة ثلاث قواعد بيانات مخصصة، على الأقل، لمختلف الوزارات والوكالات. |
Le programme, qui dure six mois, est dispensé par des instructeurs américains et éthiopiens sur trois bases militaires différentes autour d'Addis-Abeba. | UN | ومدة التدريب ستة أشهر ويقدمه مدربون من الولايات المتحدة وإثيوبيا في ثلاث قواعد عسكرية قرب أديس أبابا. |
Notre méchante créature peut venir d'une de ces trois bases navales: | Open Subtitles | هذا الخاطف قد يكون إستدعى إلى واحد من ثلاث قواعد للبحرية |
Est-ce que je t'ai dit qu'il y avait trois règles pour entamer une négociation ? | Open Subtitles | هل أخبرتكِ من قبل أن هناك ثلاث قواعد في توقيع الصفقات ؟ |
La sélectivité automatique s'opère en fonction d'un système d'évaluation des risques qui s'articule sur trois règles de traitement, à savoir : | UN | ويتم الاختيار التلقائي استنادا إلى نظام لتقييم المخاطر يتمحور حول ثلاث قواعد للمعالجة هي: |
La décision établissait trois règles concernant l'application du droit pénal militaire. | UN | وحدد القرار ثلاث قواعد لتطبيق القانون الجنائي العسكري. |
— trois bases de transit : Bangui, Libréville et Douala. | UN | - ثلاث قواعد عبور: بانغي وليبرفيل ودوالا. |
e) trois bases de transit à Bangui, Libreville et Douala. | UN | )ﻫ( ثلاث قواعد عبور في بانغي وليبرفيل ودوالا. |
e) trois bases de transit à Bangui, Libreville et Douala. | UN | )ﻫ( ثلاث قواعد عبور في بانغي وليبرفيل ودوالا. |
À cet effet, on a prévu les frais de transport de trois bases d'antenne/stations de répéteurs, deux stations terriennes et huit centraux qui seront prélevés sur les stocks existants. | UN | وفي هذا الصدد، رصد اعتماد لتغطية تكاليف نقل ثلاث قواعد هوائيات/محطات إعادة وتكاليف محطتين أرضيتين و ٨ مقاسم هاتفية سوف يجري توفيرها باستخدام المخزون القائم. |
La Mission a donc maintenant trois bases dans le secteur de Gali — à Zemo-Bargevi, à Ingouri-GES et dans la ville de Gali. | UN | وبالتالي فقد أصبح للبعثة اﻵن ثلاث قواعد أفرقة في قطاع غالي، وفي زيمو - بارغيفي، وأنغوري - غيس ، ومدينة غالي. |
Toutefois, dans le cadre de l'opération Iron Stone et avec le soutien de la MONUC, les FARDC ont réussi à regagner le contrôle de trois bases de milices à Janda, Pkoma et Matalatala. | UN | ومع ذلك، نجحت القوات المسلحة، في سياق عملية الحجر الحديدي وبدعم من البعثة، في استعادة سيطرتها على ثلاث قواعد للميليشيات في جاندا وبكوما وماتالاتالا. |
Le système actuel utilise des logiciels obsolètes, est hébergé dans trois bases de données distinctes non reliées entre elles et pose de nombreux problèmes sur le plan pratique. | UN | فالنظام الحالي يستخدم برامجيات عفا عليها الزمن، وهو مقسم بين ثلاث قواعد منفصلة للبيانات لا توجد وسيلة للربط بينها، وتشوبه صعوبات عملية جمة. |
trois bases navales, aux États-Unis, à Guam, au Bahreïn. Attends. | Open Subtitles | ثلاث قواعد بحرية فى الولايات "جوام".."البحرين" |
Mais, pour ce faire, trois règles fondamentales qu'exige le règlement des conflits — un code de conduite — doivent être respectées. | UN | ولكن كيما يتسنى ذلك، لا بد من اتباع ثلاث قواعد أساسيـة لحسم المنازعات ـ وهي عبارة عن مدونة قواعد سلوك. |
Donc, si vous devez bosser ici... il y a trois règles importantes. | Open Subtitles | حسناً, إن كنتن ستعملن هنا هنالك ثلاث قواعد مهمة يجب أن تعرفوها حسناً, هل تصغون إلي؟ |
Dans la vie j'ai trois règles : | Open Subtitles | دعني أقدم لك نصيحة صغيرة هناك ثلاث قواعد أعيش عليها |
18. Il a été convenu que le paragraphe 82, qui traitait de la priorité des sûretés avec dépossession, devrait être révisé de manière à énoncer trois règles. | UN | 18- فيما يخص الفقرة 82 التي تتناول موضوع أولوية الحقوق الضمانية الحيازية، اتُفق على أنه ينبغي تنقيح الفقرة بحيث تبيّن ثلاث قواعد. |
Très bien. J'ai trois règles. | Open Subtitles | حسنٌ، لديَّ ثلاث قواعد |
Tout le monde a sa propre idée sur ce qui est le plus important en improvisation, mais encore 60 ans plus tard, tout se résume en trois règles de bases. | Open Subtitles | الآن، كل شخص لديه فكره الخاص على النقاط المهمة في هذا الإرتقاء، ولكن حتى بعد 60 عاما، فهي لا تزال تختزل في ثلاث قواعد أساسية. |
Il y a trois règles cardinales pour les farces. | Open Subtitles | هناك ثلاث قواعد جوهرية للمقالب |