La Belgique en effet connaît trois langues officielles correspondant aux trois communautés linguistiques qui la composent. | UN | والواقع أن بلجيكا بها ثلاث لغات رسمية تتحدث بها المجتمعات اللغوية الثلاثة التي تتشكل منها. |
En vertu de la Constitution, les trois langues officielles sont le français, l'anglais et le bislama. | UN | وينصّ الدستور على ثلاث لغات رسمية للبلد هي الفرنسية والإنكليزية والبسلاما. |
La Belgique connaît trois langues officielles : le néerlandais, le français et l'allemand. | UN | وقد عرفت بلجيكا ثلاث لغات رسمية: الهولندية والفرنسية والألمانية. |
La Slovénie compte trois langues officielles. | UN | توجد في سلوفينيا ثلاث لغات رسمية. |
4. Les Seychelles ont trois langues officielles: le créole, l'anglais et le français. | UN | 4- ولسيشيل ثلاث لغات رسمية هي الكريول والإنكليزية والفرنسية. |
23. La Nouvelle-Zélande compte trois langues officielles: l'anglais, le maori (depuis 1987) et la langue des signes néo-zélandaise (depuis avril 2006). | UN | 23- لنيوزيلندا ثلاث لغات رسمية: الإنكليزية، والماورية (منذ عام 1987)، ولغة الإشارة النيوزيلندية (منذ نيسان/أبريل 2006). |
Il existe trois langues officielles aux Fidji, l'anglais qui a été introduit par les anciens colonisateurs britanniques, le fidjien, parlé par les Fidjiens de souche, et l'hindi, parlé principalement par les Indo-Fidjiens. | UN | يتكلم سكان فيجي ثلاث لغات رسمية هي: الإنكليزية، التي أدخلها الاستعمار البريطاني الذي حكم البلد سابقاً، واللغة الفيجية، التي يتحدثها الفيجيون الأصليون، واللغة الهندية، وهي اللغة الرئيسية التي يتحدثها الفيجيون من أصل هندي. |
Il était publié toutes les trois semaines dans trois langues officielles de l'ONU (anglais, espagnol et français). | UN | وكانت الرسالة الإخبارية تنشر مرة كل ثلاثة أسابيع في ثلاث لغات رسمية للأمم المتحدة (الانكليزية والأسبانية والفرنسية). |
La loi de 2006 sur la langue des signes néo-zélandaise fait de cette langue l'une des trois langues officielles du pays et prévoit son utilisation dans les procédures judiciaires et dans l'administration. | UN | 148- بتعبير أكثر تحديداً، يعد قانون لغة الإشارة في نيوزيلندا لعام 2006 لغة الإشارة في نيوزيلندا بحسبانها واحدة من ثلاث لغات رسمية في نيوزيلندا، ويوفر ما يلزم لاستخدامها في إجراءات التقاضي وفي الحكومة. |
21. La Suisse, Etat plurilingue sur le territoire duquel coexistent trois langues officielles, auxquelles s'ajoute une quatrième langue nationale (le rhéto-romanche), est particulièrement sensibilisée aux difficultés que peuvent poser la reconnaissance et la mise en oeuvre de la liberté de la langue. | UN | ١٢- إن سويسرا، وهي دولة تتعايش على اقليمها ثلاث لغات رسمية بالاضافة الى لغة وطنية رابعة )الريتو رومنشية(، تدرك تماماً الصعوبات التي يمكن أن ينطوي عليها الاعتراف بحرية اللغة وممارسة هذه الحرية. |
la République socialiste soviétique autonome d'Abkhazie était la seule république d'URSS dont la constitution stipulait que la langue de la république (l'Abkhaze) était l'une des " trois " langues officielles. | UN | كانت جمهورية أبخازيا الاشتراكية السوفياتية ذات الاستقلال الذاتي هي الوحيدة التي لها دستور في كامل اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية، يعلن أن لغتها )اﻷبخازية( واحدة من ثلاث لغات رسمية. |