ويكيبيديا

    "ثلاث مناطق دون إقليمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • trois sous-régions
        
    La mise en place de fonds de facilitation sous-régionaux est prévue dans trois sous-régions. UN ومن المقرر إنشاء صناديق تيسير دون إقليمية في ثلاث مناطق دون إقليمية.
    L'Europe et la Communauté d'États indépendants sont représentées par trois sous-régions distinctes ayant des difficultés et des besoins divers. UN 40 - تتوزع منطقة أوروبا ورابطة الدول المستقة في ثلاث مناطق دون إقليمية متميزة عن بعضها تواجه تحديات واحتياجات متباينة.
    trois sous-régions africaines et une sous-région asiatique ont aussi été appuyées en qualité de sous-régions et quatre régions ont été appuyées dans leur ensemble. UN واستفادت من الدعم ثلاث مناطق دون إقليمية أفريقية ومنطقة دون إقليمية آسيوية واحدة، باعتبارها مناطق دون إقليمية، وأربع مناطق بصفة إجمالية.
    Il concernera trois sous-régions : Afrique de l'Ouest, sous-région de l'ASEAN et sous-région du MERCOSUR. UN وسيركز على ثلاث مناطق دون إقليمية: غرب أفريقيا، ومنطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا دون الإقليمية، ومنطقة السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي دون الإقليمية.
    En fait, dans trois sous-régions sur six (Asie centrale, Asie orientale et Asie occidentale), le pourcentage de population informée ne franchit pas encore la barre fixée au plan mondial (25,9 %, 23 % et 23,7 % respectivement). UN وفي الواقع، لا تصل نسبة السكان المطلعين على الموضوع بعد في ثلاث مناطق دون إقليمية من ستة (آسيا الوسطى وشرق آسيا وغرب آسيا) إلى العتبة العالمية (25.9 و23.0 و23.7 على التوالي).
    g) Initiative transfrontalière. Les pays voisins du Kosovo constituent l’une des trois sous-régions du monde que le bureau du Représentant spécial a retenue comme se prêtant au lancement d’une initiative portant sur les problèmes qui touchent les enfants de part et d’autre des frontières. UN )ز( مبادرة " الجوار " : تعد مجاورة كوسوفو واحدة من ثلاث مناطق دون إقليمية في العالم حددها مكتب الممثل الخاص لوضع مبادرات الجوار التي تركز على المسائل عبر الحدودية التي تؤثر على اﻷطفال.
    En Asie, trois sous-régions seulement (Sud, Nord-Est et Sud-Est) ont tenté d'harmoniser le PASR et les PAN. UN وفي آسيا، سعت ثلاث مناطق دون إقليمية فقط (جنوب وشمال شرق وجنوب شرق آسيا) إلى إحداث الانسجام بين برنامج العمل دون الإقليمي وبرامج العمل الوطنية.
    125. Le Bureau pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord (réaménagement du Bureau CASWANAME) couvre trois sous-régions distinctes (la situation en Iraq, le MoyenOrient/région du Golfe et l'Afrique du Nord), toutes confrontées à des défis politiques et sociaux. UN 125- يشمل مكتب الشرق الأوسط وشمال أفريقيا (إعادة تشكيل لمكتب آسيا الوسطى وجنوب غربي آسيا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط سابقاً) ثلاث مناطق دون إقليمية متميزة هي حالة العراق، ومنطقة الشرق الأوسط/الخليج، وشمال أفريقيا، وجميعها يواجه تحديات اجتماعية وسياسية.
    Les activités du PCI en Amérique latine et dans les Caraïbes seront organisées en fonction de trois sous-régions : Amérique du Sud, Amérique centrale (dont les pays des Caraïbes qui ne sont pas anglophones) et Caraïbes. UN وستنظم أنشطة برنامج المقارنات الدولية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في ثلاث مناطق دون إقليمية: منطقة أمريكا الجنوبية؛ ومنطقة أمريكا الوسطى (بما فيها بلدان منطقة البحر الكاريبي غير الناطقة باللغة الإنكليزية)؛ ومنطقة البحر الكاريبي.
    En 2004-2005, sur la base des activités du sous-programme, la CEPALC a créé le réseau de dialogue macroéconomique REDIMA qui réunit les hauts responsables des banques centrales et des ministères des finances de trois sous-régions (Amérique centrale, Communauté andine et MERCOSUR + Chili), fournissant une assistance technique et une formation pour favoriser la coordination des politiques macroéconomiques de 17 pays de la région. UN قامت اللجنة خلال الفترة 2004-2005، استنادا إلى أنشطة البرنامج الفرعي، بإقامة شبكة الحوار في مجال الاقتصاد الكلي التي ضمت هيئات رفيعة المستوى مثل المصارف المركزية ووزارات المالية في ثلاث مناطق دون إقليمية (أمريكا الوسطى، وجماعة دول الأنديز، والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي وشيلي أيضا) وقدمت للمشاركين من 17 بلدا من بلدان المنطقة المساعدة التقنية والتدريب دعما لتنسيق السياسات الاقتصادية الكلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد