ويكيبيديا

    "ثمانية مراكز" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • huit centres
        
    • huit postes
        
    • huit lieux d
        
    • sept centres
        
    • les huit
        
    Le Ministre de la santé a mis en place huit centres supplémentaires de ce type. UN كما أقامت وزارة الصحة ثمانية مراكز مماثلة.
    En dernier lieu, huit centres de réadaptation des victimes du trafic d'êtres humains ont été établis avec l'aide d'ONG. UN وأخيرا، أنشئت ثمانية مراكز لإعادة تأهيل ضحايا الاتجار بالبشر بمساعدة من المنظمات غير الحكومية.
    Les huit centres de détention du pays, qui comptaient 4 742 places, accueillaient actuellement 5 952 détenus. UN وهناك ثمانية مراكز سعتها 742 4 مكاناً ويشغلها 952 5 محتجزاً.
    huit centres accueillent la population des villages illégaux. UN توجد ثمانية مراكز لخدمة القرى غير المرخصة؛
    :: huit postes financés par prélèvement sur le compte d'appui UN :: يمول ثمانية مراكز مقر بموجب حساب الدعم
    :: Coordination du fonctionnement des huit centres informatiques régionaux et des 64 centres locaux de la Perception générale de la Direction des recettes publiques UN :: تنسيق العمل في ثمانية مراكز للنظم الحاسوبية و 64 مكتبا من مكاتب تحصيل الضرائب التابعة لمديرية الإيرادات
    Un séminaire axé sur les sexospécificités et visant à analyser les obstacles auxquels se heurtent les femmes a été organisé dans huit centres régionaux. UN وعقدت دورة دراسية معنية بنوع الجنس في ثمانية مراكز إقليمية لدراسة الحواجز التي تواجهها المرأة.
    On envisage que la destruction des armes et du matériel se fera dans huit centres d'entreposage et de destruction d'armes. UN ومن المتوخى أن يتم تدمير الأسلحة والمعدات في ثمانية مراكز لتدمير وتخزين الأسلحة.
    156. Les huit centres d'assistance aux victimes de viol existant en Israël reçoivent plus de 10 000 personnes par an. UN 156- وتستقبل مراكز أزمات الاغتصاب في إسرائيل والبالغ عددها ثمانية مراكز أكثر من 000 10 حالة كل عام.
    huit centres de formation professionnelle au Kosovo ont offert une formation dans 30 métiers. UN ووفرت ثمانية مراكز للتدريب المهني في كوسوفو التدريب في 30 مجالا مهنيا.
    Il existe huit centres de santé qui servent de pivot aux services de soins de santé primaires assurés par l'État. UN هناك ثمانية مراكز رعاية صحية هي محور خدمات الرعاية الصحية الأولية التي تقدمها الحكومة.
    Au total, 78 % des diplômés des huit centres de formation professionnelle ont trouvé un emploi. UN وإجمالا، تمكن 78 في المائة من المتدربين الذين تخرجوا من ثمانية مراكز للتدريب المهني من الحصول على وظائف.
    Les bureaux sont pleinement opérationnels dans les huit centres régionaux et les 34 provinces. UN ودخلت المكاتب طور التشغيل الكامل في ثمانية مراكز إقليمية و 34 مقاطعة.
    Environ 5 200 étudiants suivent une formation professionnelle dans huit centres de formation. UN ويقدم التدريب المهني إلى نحو 200 5 طالب في ثمانية مراكز للتدريب.
    L'Office a proposé 4 624 postes de formation dans ses huit centres de formation et 1 455 dans le cadre de la Faculté de pédagogie. UN ووفرت ثمانية مراكز للتدريب لدى الوكالة ٦٢٤ ٤ مقعدا تدريبيا، فيما توافر ٤٥٥ ١ مقعدا لدى كلية العلوم التربوية.
    On pouvait donc s'attendre à ce que les huit centres pussent traiter chaque mois environ 20 000 demandes. UN ولهذا كان من المتوقع إنجاز قرابة ٠٠٠ ٢٠ طلب شهريا في ثمانية مراكز.
    L'idée est de renforcer les capacités de coopération au moyen de huit centres sous-régionaux implantés en Afrique, au Moyen-Orient et en Asie. UN وتهدف هذه المبادرة إلى بناء القدرات على العمل التعاوني من خلال ثمانية مراكز دون إقليمية في أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا.
    Évaluation de l'établissement, de la remise en état et de la mise en service de huit centres de femmes de la bande de Gaza et de la Cisjordanie UN تقييم إنشاء وإصلاح وتنشيط ثمانية مراكز نسائية في قطاع غزة والضفة الغربية
    Madagascar dispose de huit centres de rééducation pour enfants. UN ولدى مدغشقر ثمانية مراكز لإعادة تأهيل الأطفال.
    En liaison avec le projet du PNUD relatif à la police, la Division logistique de la force de police a rénové et construit huit postes de police en 1998; ils sont équipés grâce à l'aide conjointe du PNUD et de la MIPONUH. UN وبالتعاون مع مشروع الشرطة الذي يقوم به برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، قامت شعبة السوقيات لقوة الشرطة بترميم وبناء ثمانية مراكز للشرطة في عام ١٩٩٨. ويجري تجهيزها بمساعدة من البرنامج اﻹنمائي وبعثة الشرطة المدنية.
    Une formation sous forme de cours traditionnels a été offerte à 770 fonctionnaires de huit lieux d'affectation. UN وتم أيضا توفير تدريب مباشر لـ 770 موظفا في ثمانية مراكز عمل.
    g) Pour atteindre ces objectifs, le siège de l'UNU, sis à Tokyo, planifie, coordonne et finance des travaux universitaires effectués par la Division des études et par les sept centres et programmes suivants de recherche et de formation : UN (ز) ولتحقيق هذه الأهداف، يقوم مركز الجامعة في طوكيو بتخطيط وتنسيق وتمويل الأنشطة الأكاديمية التي تضطلع بها الشعبة الأكاديمية الموجودة في مقر الجامعة في طوكيو وفي ثمانية مراكز وبرامج للبحث والتدريب، هي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد