ويكيبيديا

    "ثمانية مشاركين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • huit personnes
        
    Pour les réunions bilatérales, des salles de réunion provisoires pouvant accueillir jusqu'à huit personnes chacune seront disponibles en nombre limité dans le nouveau bâtiment temporaire de la pelouse nord ainsi qu'aux 1er, 2e et 3e balcons du bâtiment de l'Assemblée générale. UN 78 - من أجل عقد الاجتماعات الثنائية، سيتاح عدد محدود من المقصورات المؤقتة تتسع كل واحدة منها لعدد لا يتجاوز ثمانية مشاركين في مبنى المرج الشمالي الجديد وفي شرفات الطوابق الثاني والثالث والرابع من مبنى الجمعية العامة.
    Organisation de réunions bilatérales Un nombre limité de cabines privées pouvant accueillir chacune jusqu'à huit personnes sera mis à la disposition des États Membres pour leurs réunions bilatérales dans le hall Al Hubara du Centre de conférences du Sheraton, jusqu'à aujourd'hui 2 décembre 2008. UN تيسيرا لعقد الاجتماعات الثنائية بين الدول الأعضاء، سيجري توفير عدد محدود من المقصورات المؤقتة المزودة بالتجهيزات المناسبة، تَسَع كل واحدة منها ثمانية مشاركين على الأكثر، في بهو " الحبارة " بمركز المؤتمرات بفندق شيراتون لغاية اليوم، 2 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Locaux Un nombre limité de cabines privées pouvant accueillir chacune jusqu'à huit personnes sera mis à la disposition des États Membres pour leurs réunions bilatérales dans le hall Al Hubara du Centre de conférences du Sheraton, du 29 novembre au 2 décembre 2008. UN 38 -سيوفر في ردهة الحبارة في مركز شيراتون للمؤتمرات في الفترة من 29 تشرين الثاني/ نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، عددُ محدود من الغرف المؤقتة المجهزة بشكل مناسب من أجل عقد الاجتماعات الثنائية بين الدول الأعضاء، تتسع كل واحدة منها لعدد لا يتجاوز ثمانية مشاركين.
    Un nombre limité de cabines privées pouvant accueillir chacune jusqu'à huit personnes sera mis à la disposition des États Membres pour leurs réunions bilatérales dans le hall Al Hubara du Centre de conférences du Sheraton, d'aujourd'hui 29 novembre au 2 décembre 2008. UN تيسيرا لعقد الاجتماعات الثنائية بين الدول الأعضاء، سيجري توفير عدد محدود من المقصورات المؤقتة المزودة بالتجهيزات المناسبة، تَسَع كل واحدة منها ثمانية مشاركين على الأكثر، في بهو " الحبارة " بمركز شيراتون للمؤتمرات اعتبارا من اليوم 29 تشرين الثاني/ نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Un nombre limité de cabines privées pouvant accueillir chacune jusqu'à huit personnes sera mis à la disposition des États Membres pour leurs réunions bilatérales dans le hall Al Hubara du Centre de conférences du Sheraton, jusqu'au 2 décembre 2008. UN تيسيرا لعقد الاجتماعات الثنائية بين الدول الأعضاء، سيجري توفير عدد محدود من المقصورات المؤقتة المزودة بالتجهيزات المناسبة، تَسَع كل واحدة منها ثمانية مشاركين على الأكثر، في بهو " الحبارة " بمركز شيراتون للمؤتمرات لغاية يوم الثلاثاء 2 كانون الأول/ ديسمبر 2008.
    Un nombre limité de cabines privées pouvant accueillir chacune jusqu'à huit personnes sera mis à la disposition des États Membres pour leurs réunions bilatérales dans le hall Al Hubara du Centre de conférences du Sheraton, jusqu'au mardi 2 décembre 2008. UN تيسيرا لعقد الاجتماعات الثنائية بين الدول الأعضاء، سيجري توفير عدد محدود من المقصورات المؤقتة المزودة بالتجهيزات المناسبة، تَسَع كل واحدة منها ثمانية مشاركين على الأكثر، في بهو " الحبارة " بمركز شيراتون للمؤتمرات لغاية يوم الثلاثاء 2 كانون الأول/ ديسمبر 2008.
    Pour les réunions bilatérales d'États Membres, un nombre limité de salles de réunion provisoires convenablement équipées et pouvant accueillir jusqu'à huit personnes chacune seront installées aux 2e et 3e balcons du bâtiment de l'Assemblée générale (voir la section XI pour les personnes à contacter). UN 37 - لعقد الاجتماعات الثنائية فيما بين الدول الأعضاء، سيوفر في الشرفتين الثانية والثالثة من قاعة الجمعية العامة عدد محدود من المقصورات المناسبة المؤقتة، يتسع كل منها لعدد لا يتجاوز ثمانية مشاركين (للاتصال والمعلومات، انظر الفرع الحادي عشر).
    Pour les réunions bilatérales d'États Membres, un nombre limité de salles de réunion provisoires convenablement équipées et pouvant accueillir jusqu'à huit personnes chacune seront installées dans la salle des pas perdus de l'Assemblée générale et aux deuxième, troisième et quatrième balcons du bâtiment de l'Assemblée (les coordonnées des personnes à contacter sont fournies au point XII, ci-dessous). UN 44 - لعقد الاجتماعات الثنائية فيما بين الدول الأعضاء، سيوفر في الردهة العامة للجمعية العامة وفي الشرفات الثانية والثالثة والرابعة من مبنى الجمعية العامة عدد محدود من المقصورات المناسبة المؤقتة، يتسع كل منها لعدد لا يتجاوز ثمانية مشاركين (وللحصول على معلومات الاتصال، انظر الفرع الثاني عشر أدناه).
    Pour les réunions bilatérales d'États Membres, un nombre limité de salles de réunion provisoires convenablement équipées et pouvant accueillir jusqu'à huit personnes chacune seront installées dans la salle des pas perdus de l'Assemblée générale, aux 2e, 3e et 4e balcons du bâtiment de l'Assemblée. (Voir sect. XVI pour les personnes à contacter.) UN 57 - سيخصَّص في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة وفي شرفات كل من الطوابق الثاني والثالث والرابع لمبنى الجمعية العامة عددٌ محدود من المقصورات المؤقتة المجهزة بشكل مناسب من أجل عقد الاجتماعات الثنائية بين الدول الأعضاء، يتسع كل منها لعدد لا يتجاوز ثمانية مشاركين كحد أقصى (للحصول على معلومات عن جهة الاتصال، أنظر الفرع السادس عشر أدناه).
    Pour les réunions bilatérales d'États Membres, un nombre limité de salles de réunion provisoires convenablement équipées et pouvant accueillir jusqu'à huit personnes chacune seront installées dans la salle des pas perdus de l'Assemblée générale, aux 2e, 3e et 4e balcons du bâtiment de l'Assemblée. (Voir sect. XV pour les personnes à contacter.) UN 39 - سيُخصص في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة وفي شرفات كل من الطوابق الثاني والثالث والرابع لمبنى الجمعية العامة عدد محدود من المقصورات المؤقتة المجهزة بشكل مناسب من أجل عقد الاجتماعات الثنائية بين الدول الأعضاء، يتسع كل منها لعدد لا يتجاوز ثمانية مشاركين كحد أقصى (للحصول على معلومات عن جهة الاتصال، انظر الفرع الخامس عشر أدناه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد