vi) La compensation est accordée sous forme d'une rémunération supplémentaire lorsque les heures supplémentaires viennent en sus d'un total de huit heures de travail pour tout jour de la semaine réglementaire, ou lorsque les heures supplémentaires ont été faites le sixième ou le septième jour de la semaine réglementaire. | UN | ' ٦` يكون التعويض في شكل مبلغ إضافي يدفع عن العمل اﻹضافي إذا زاد المجموع عن ثماني ساعات عمل في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر، أو إذا حدث العمل اﻹضافي في اليوم السادس أو اليوم السابع من أسبوع العمل المقرر. |
v) La compensation est accordée sous forme d'une rémunération supplémentaire lorsque les heures supplémentaires viennent en sus d'un total de huit heures de travail pour tout jour de la semaine réglementaire, ou lorsqu'elles ont été faites le sixième ou le septième jour de la semaine réglementaire; | UN | ' 5` يكون التعويض في شكل مبلغ إضافي يُدفع عن العمل إذا زاد المجموع على ثماني ساعات عمل في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر، أو إذا حدث العمل الإضافي في اليوم السادس أو اليوم السابع من أسبوع العمل المقرر؛ |
vi) La compensation est accordée sous forme d'une rémunération supplémentaire lorsque les heures supplémentaires viennent en sus d'un total de huit heures de travail pour tout jour de la semaine réglementaire, ou lorsque les heures supplémentaires ont été faites le sixième ou le septième jour de la semaine réglementaire. | UN | `6 ' يكون التعويض في شكل مبلغ إضافي يدفع عن العمل الإضافي إذا زاد المجموع على ثماني ساعات عمل في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر، أو إذا حدث العمل الإضافي في اليوم السادس أو اليوم السابع من أسبوع العمل المقرر. |
iv) La compensation est accordée sous forme d'un congé de compensation d'une durée égale au nombre d'heures supplémentaires faites en sus de la journée réglementaire jusqu'à concurrence d'un total de huit heures de travail faites le même jour. | UN | ' ٤ ' يكون التعويض في شكل اجازة تعويضية تساوي مدتها مدة العمل الاضافي الزائد عن يوم العمل المقرر حتى يصل المجموع الى ثماني ساعات عمل في اليوم نفسه. |
iv) La compensation est accordée sous forme d'un congé de compensation d'une durée égale au nombre d'heures supplémentaires faites en sus de la journée réglementaire jusqu'à concurrence d'un total de huit heures de travail faites le même jour. | UN | `4 ' يكون التعويض في شكل إجازة تعويضية تساوي مدتها مدة العمل الإضافي الزائد عن يوم العمل المقرر حتى يصل المجموع إلى ثماني ساعات عمل في اليوم نفسه. |
Il oppose ces chiffres à ceux qui sont appliqués à l'ONU, où les horaires de travail sont fixés à huit heures par jour et 22 jours par mois. | UN | ويتعارض ذلك مع ما هو متبع في الأمم المتحدة، أي ثماني ساعات عمل في اليوم الواحد و 22 يوم عمل في الشهر. |
v) La compensation est accordée sous forme d'une rémunération supplémentaire lorsque les heures supplémentaires viennent en sus d'un total de huit heures de travail pour tout jour de la semaine réglementaire, ou lorsqu'elles ont été faites le sixième ou le septième jour de la semaine réglementaire; | UN | `5 ' يكون التعويض في شكل مبلغ إضافي يدفع عن العمل إذا زاد المجموع عن ثماني ساعات عمل في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر، أو إذا حدث العمل الإضافي في اليوم السادس أو اليوم السابع من أسبوع العمل المقرر؛ |
v) La compensation est accordée sous forme d'une rémunération supplémentaire lorsque les heures supplémentaires viennent en sus d'un total de huit heures de travail pour tout jour de la semaine réglementaire, ou lorsqu'elles ont été faites le sixième ou le septième jour de la semaine réglementaire; | UN | `5 ' يكون التعويض في شكل مبلغ إضافي يدفع عن العمل إذا زاد المجموع عن ثماني ساعات عمل في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر، أو إذا حدث العمل الإضافي في اليوم السادس أو اليوم السابع من أسبوع العمل المقرر؛ |
v) La compensation est accordée sous forme d'une rémunération supplémentaire lorsque les heures supplémentaires viennent en sus d'un total de huit heures de travail pour tout jour de la semaine réglementaire, ou lorsqu'elles ont été faites le sixième ou le septième jour de la semaine réglementaire; | UN | ' 5` يكون التعويض في شكل مبلغ إضافي يُدفع عن العمل إذا زاد المجموع على ثماني ساعات عمل في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر، أو إذا حدث العمل الإضافي في اليوم السادس أو اليوم السابع من أسبوع العمل المقرر؛ |
v) La compensation est accordée sous forme d'une rémunération supplémentaire lorsque les heures supplémentaires viennent en sus d'un total de huit heures de travail pour tout jour de la semaine réglementaire, ou lorsqu'elles ont été faites le sixième ou le septième jour de la semaine réglementaire; | UN | `5 ' يكون التعويض في شكل مبلغ إضافي يدفع عن العمل إذا زاد المجموع عن ثماني ساعات عمل في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر، أو إذا حدث العمل الإضافي في اليوم السادس أو اليوم السابع من أسبوع العمل المقرر؛ |
v) La compensation est accordée sous forme d'une rémunération supplémentaire lorsque les heures supplémentaires viennent en sus d'un total de huit heures de travail pour tout jour de la semaine réglementaire, ou lorsqu'elles ont été faites le sixième ou le septième jour de la semaine réglementaire; | UN | ' 5` يكون التعويض في شكل مبلغ إضافي يُدفع عن العمل إذا زاد المجموع على ثماني ساعات عمل في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر، أو إذا حدث العمل الإضافي في اليوم السادس أو اليوم السابع من أسبوع العمل المقرر؛ |
v) La compensation est accordée sous forme d'une rémunération supplémentaire lorsque les heures supplémentaires viennent en sus d'un total de huit heures de travail pour tout jour de la semaine réglementaire, ou lorsqu'elles ont été faites le sixième ou le septième jour de la semaine réglementaire; | UN | ' 5` يكون التعويض في شكل مبلغ إضافي يُدفع عن العمل إذا زاد المجموع على ثماني ساعات عمل في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر، أو إذا حدث العمل الإضافي في اليوم السادس أو اليوم السابع من أسبوع العمل المقرر؛ |
v) La compensation est accordée sous forme d'une rémunération supplémentaire lorsque les heures supplémentaires viennent en sus d'un total de huit heures de travail pour tout jour de la semaine réglementaire, ou lorsqu'elles ont été faites le sixième ou le septième jour de la semaine réglementaire; | UN | ' ٥ ' يكون التعويض في شكل مبلغ اضافي يدفع عن العمل اﻹضافي اذا زاد المجموع عن ثماني ساعات عمل في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر، أو عندما يؤدى العمل الاضافي في اليوم السادس أو اليوم السابع من أسبوع العمل المقرر؛ |
iv) La compensation est accordée sous forme d'un congé de compensation d'une durée égale au nombre d'heures supplémentaires faites en sus de la journée réglementaire jusqu'à concurrence d'un total de huit heures de travail faites le même jour. | UN | `4 ' يكون التعويض في شكل إجازة تعويضية تساوي مدتها مدة العمل الإضافي الزائد عن يوم العمل المقرر حتى يصل المجموع إلى ثماني ساعات عمل في اليوم نفسه. |
iv) La compensation est accordée sous forme d'un congé de compensation d'une durée égale au nombre d'heures supplémentaires faites en sus de la journée réglementaire jusqu'à concurrence d'un total de huit heures de travail faites le même jour. | UN | `4 ' يكون التعويض في شكل إجازة تعويضية تساوي مدتها مدة العمل الإضافي الزائد عن يوم العمل المقرر حتى يصل المجموع إلى ثماني ساعات عمل في اليوم نفسه. |
vi) Lorsque la journée de travail réglementaire est inférieure à huit heures, la compensation des heures supplémentaires faites en sus jusqu'à concurrence d'un total de huit heures de travail faites le même jour prend la forme d'un congé de compensation d'une durée égale; | UN | ' 6` إذا كان يوم العمل المقرر أقل من ثماني ساعات، يكون التعويض عن العمل الإضافي في شكل إجازة تعويضية تساوي مدتها مدة العمل الإضافي حتى يصل المجموع إلى ثماني ساعات عمل في اليوم نفسه؛ |
Les employés lourdement handicapés sont, à leur demande, dégagés de l'obligation de travailler huit heures par jour et ont droit à cinq jours de congé annuel supplémentaires par an. | UN | ويمكن، عند الطلب، إعفاء الموظفين ذوي الإعاقات الخطيرة من العمل خارج ساعات الدوام القانونية وهي ثماني ساعات عمل في اليوم ويحقّ لهم الحصول على خمسة أيام إجازة إضافية في العام. |
Les calculs effectués par le BSCI indiquent que l'ONU pourrait économiser plus de 4 millions d'euros (6,2 millions de dollars) par an si le tarif était négocié sur la base des horaires de travail de la MINUAD, soit huit heures par jour et 22 jours par mois. | UN | وتظهر حسابات مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الأمم المتحدة ستوفر سنوياً أكثر من 4 ملايين يورو (ما يعادل 6.2 ملايين دولار) إذا أجريت المفاوضات على أساس ساعات العمل المتبعة في العملية المختلطة، أي ثماني ساعات عمل في اليوم الواحد و 22 يوم عمل في الشهر. |