ويكيبيديا

    "ثماني مطالبات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • huit réclamations
        
    • huit pertes
        
    • huit demandes
        
    En attendant les résultats de ces recherches, le Comité a décidé de différer toute décision sur huit réclamations de la deuxième partie de la huitième tranche présentées par des actionnaires non koweïtiens de sociétés koweïtiennes lorsque ces réclamations risquaient d'en recouper d'autres ou qu'il pouvait s'agir de réclamations indépendantes. UN وفي انتظار نتائج الاستقصاء، قرر الفريق إرجاء ثماني مطالبات من الدفعة الثامنة مقدمة من حملة أسهم غير كويتيين في كيانات اعتبارية كويتية إذ يحتمل أن تكون قُدِّمت مطالبات متداخلة معها أو قائمة بذاتها.
    284. La réclamation de Chiyoda au titre des pertes liées à des contrats comprend huit réclamations distinctes qui se rapportent à ces projets. UN 284- وتتألف مطالبة شيودا بشأن الخسائر المتصلة بعقود من ثماني مطالبات منفصلة تخص المشاريع المشار إليها أعلاه.
    Ces séries comprennent au total huit réclamations qui − comme le Comité a pu le constater − sont des doublons et au titre desquelles il est donc recommandé de ne pas allouer d'indemnité. UN وتتألف مجموعات المطالبات المكررة هذه من ما مجموعه ثماني مطالبات تقرر أنها مطالبات مكررة ومن ثم أوصي بعدم دفع أي تعويض بخصوصها.
    En examinant les huit pertes C5-TAV de la première tranche, le Comité a estimé qu'en raison du nombre limité des réclamations de ce type comprises dans la première tranche, de leur diversité et de l'absence de décisions spécifiques du Conseil d'administration à ce sujet, chaque réclamation devait être analysée individuellement. UN وقد انتهى الفريق، عند نظره في ثماني مطالبات من الفئة جيم/5 - الأسهم والسندات في الدفعة الأولى إلى أن العدد المحدود من مثل هذه المطالبات في الدفعة الأولى وتنوعها وعدم اتخاذ مجلس الادارة لأي قرار محدد يمس مطالبات من هذا القبيل كلها أمور تطلبت تقييما لكل مطالبة على حدة.
    huit demandes d'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité étaient en attente et les engagements non réglés se montaient à 1 733 000 dollars. UN وفي ما يتعلق بتعويضات الوفاة أو العجز، لا تزال ثماني مطالبات معلقة وبلغت الالتزامات غير المصفاة 000 733 1 دولار.
    44. Le Comité a recommandé de ne pas accorder d'indemnité pour huit réclamations recevables dans la deuxième tranche. UN 44- وأوصى الفريق بعدم منح أي تعويض عن ثماني مطالبات مؤهلة أُدرجت في الدفعة الثانية.
    Il recommande donc de ne pas accorder d'indemnité au titre de l'ensemble des pertes de la catégorie C5 de cette tranche. 34. Le Comité constate par ailleurs que huit réclamations C5CB concernent des comptes bancaires au Koweït. UN 34- كما يرى الفريق أن ثماني مطالبات بالتعويض عن خسائر تتعلق بحسابات مصرفية من الفئة " جيم-5 " في الدفعة الثانية هي مطالبات تتصل بحسابات مصرفية في الكويت.
    53. En résumé, les corrections qu'il est recommandé d'apporter dans la catégorie < < D > > concernent huit réclamations présentées par trois gouvernements et entraîneraient une augmentation nette de USD 1 009 224,50 du montant total des indemnités allouées. UN 53- الخلاصة أن التصويبات الموصى بإجرائها في إطار الفئة " دال " تخص ثماني مطالبات قدمتها ثلاث حكومات وأسفرت عن زيادة صافية في إجمالي مبلغ التعويضات الممنوحة قدره 224.50 009 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    En outre, des éléments de huit réclamations concernant la perte de jouissance de fonds ont été reportés sur une tranche ultérieure de réclamations < < E2 > > , pour laquelle le Comité examinera la question. UN وبالإضافة إلى ذلك، أرجئت عناصر من ثماني مطالبات تتعلق بفقدان صاحب المطالبة لصلاحية استخدام أمواله إلى دفعة تالية من مطالبات الفئة " هاء - 2 " حيث يقوم الفريق ببحث هذه المسألة.
    59. Neuf réclamations individuelles susceptibles de coïncider partiellement avec huit réclamations < < E4 > > contenaient des pertes dont le requérant < < E4 > > ne faisait pas état. UN 59- شملت تسع مطالبات فردية كان قد تم تعيينها على أنها مطالبات يحتمل أن تكون متداخلة مع ثماني مطالبات من الفئة " هاء-4 " خسائر لم يكن المطالب من الفئة " هاء-4 " قد طالب بتعويضها.
    Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations (les < < Règles > > ), le rapport et les recommandations du Comité de commissaires concernant la dixième tranche de réclamations < < E1 > > , qui portent sur huit réclamations, UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ( " القواعد " )، تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة العاشرة من المطالبات من الفئة " هاء-1 " ، والتي تشمل ثماني مطالبات(1)،
    3. Depuis l'établissement du quatorzième rapport présenté en application de l'article 41, il a été constaté que huit réclamations en tout doublonnaient avec d'autres réclamations pour lesquelles une indemnité avait été accordée au titre de la catégorie < < A > > . UN 3- تبين، منذ صدور التقرير الرابع عشر المعد عملا بالمادة 41، أن هناك ثماني مطالبات كانت تكراراً لمطالبات أخرى منحت عنها تعويضات في الفئة " ألف " .
    21. À la demande du Comité, le secrétariat a procédé à une recherche dans la base de données des réclamations et identifié huit réclamations de la présente tranche " E4 " présentant un risque de chevauchement avec d'autres réclamations déposées auprès de la Commission au titre de pertes commerciales ou industrielles de personnes physiques. UN 21- وبناءً على طلب الفريق، أجرت الأمانة استعراضاً لقاعدة بيانات المطالبات ووجدت ثماني مطالبات في هذه الدفعة من مطالبات الفئة " هاء-4 " ، يحتمل أن تكون متداخلة مع مطالبات أخرى قدمها أفراد إلى اللجنة بشأن خسائر تجارية.
    Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, le rapport et les recommandations du Comité de commissaires chargé d'examiner la sixième tranche de réclamations de la catégorie " E3 " , visant huit réclamations Le texte de ce rapport est publié sous la cote S/AC.26/1999/3. UN وقد تلقى وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، التقرير المشفوع بالتوصيات التي وضعها فريق المفوضين بشأن الدفعة السادسة من المطالبات من الفئة " هاء/3 " ، وهو يشمل ثماني مطالبات(1)،
    Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, le rapport et les recommandations du Comité de commissaires chargé d'examiner la deuxième tranche de réclamations de la catégorie " E3 " , visant huit réclamations Le texte de ce rapport est publié sous la cote S/AC.26/1999/5. UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، التقرير المشفوع بالتوصيات التي وضعها0 فريق المفوضين بشأن الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء/3 " ، وهو يشمل ثماني مطالبات(1).
    Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations (les < < Règles > > ), le rapport et les recommandations du Comité de commissaires concernant la première partie de la quatrième tranche de réclamations de la catégorie < < F4 > > visant huit réclamations, UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ( " القواعد " )، تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الأول من الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " واو-4 " ، والتي تشمل ثماني مطالبات(1)،
    En examinant les huit pertes C5—TAV de la première tranche, le Comité a estimé qu'en raison du nombre limité des réclamations de ce type comprises dans la première tranche, de leur diversité et de l'absence de décisions spécifiques du Conseil d'administration à ce sujet, chaque réclamation devait être analysée individuellement. UN وقد انتهى الفريق، عند نظره في ثماني مطالبات من الفئة جيم/5 - الأسهم والسندات في الدفعة الأولى إلى أن العدد المحدود من مثل هذه المطالبات في الدفعة الأولى وتنوعها وعدم اتخاذ مجلس الادارة لأي قرار محدد يمس مطالبات من هذا القبيل كلها أمور تطلبت تقييما لكل مطالبة على حدة.
    Indemnisations Au 31 décembre 2011, 18,1 milliards de dollars restaient à payer au titre de huit demandes d'indemnisation. UN في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كان لا يزال هناك مبلغ 18.1 بليون دولار من التعويضات المستحقة الدفع بشأن ثماني مطالبات.
    S’agissant des données comparatives, huit demandes de remboursement de frais de transport terrestre, représentant un montant total de 645 201 dollars, avaient été présentées au 15 mai 1998 dans le cadre de l’application des nouvelles procédures. UN وفيما يتعلق بالبيانات المقارنة، تم تقديم ما مجموعه ثماني مطالبات قيمتها ٢٠١ ٦٤٥ دولار حتى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨ لتسديد تكاليف النقل الداخلي في سياق تنفيذ اﻹجراءات الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد