ويكيبيديا

    "ثماني ولايات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • huit États
        
    • huit provinces
        
    Le projet a été exécuté dans huit États du nord, du sud et de l'est du pays. UN وقد تم تطبيق هذا المنهج في ثماني ولايات في المناطق الشمالية، والجنوبية والشرقية من البلد.
    En Inde, chaque État a reçu instruction de faire de même, et huit États ont déjà préparé des projets de programme. UN وتم توجيه جميع الولايات في الهند كي تفعل نفس الشيء، ووضعت ثماني ولايات بالفعل مشاريع تلك الوثائق.
    L'appui à la formation et la coïmplantation des conseillers continuent dans huit États du Sud. UN ويستمر تقديم الدعم للتدريب، والاشتراك في موقع واحد بين المستشارين في ثماني ولايات في الجنوب.
    Quarante-deux équipes chargées de neutraliser les mines et les restes explosifs de guerre ont opéré dans huit États. UN وقد عمل 42 فريقا لإزالة الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب في ثماني ولايات.
    Le PNUD avait prêté son concours à l'élaboration de la stratégie sur l'élimination de la pauvreté, désormais opérationnelle dans huit provinces du Viet Nam. UN وقدم البرنامج الإنمائي دعمه لاستراتيجية القضاء على الفقر، وهي الاستراتيجية التي يجري تنفيذها حاليا في حوالي ثماني ولايات في فييت نام.
    En 2005, 23 autres projets ont permis de former plus de 2 000 femmes dans huit États. UN وفي عام 2005 جرى تدعيم 23 مشروعا آخر وتلقى ما يزيد عن 2000 امرأة تدريبا في ثماني ولايات.
    En Chine, par exemple, chaque province a signé un contrat avec le Comité national de coordination pour les femmes et les enfants pour préparer un programme d'action. En Inde, huit États ont arrêté leur plan d'action et sept autres ont des plans à l'état de projet. UN فعلى سبيل المثال، وقعت كل مقاطعة في الصين عقدا مع لجنة التنسيق الوطنية للطفل والمرأة من أجل إعداد برنامج عمل؛ وفي الهند أنجزت ثماني ولايات خطط عمل وأعدت سبع ولايات أخرى مشاريع للخطط.
    Au cours de l'exercice budgétaire 2002, l'organisation a obtenu 2,6 millions de dollars de recettes et envoyé plus de 1 400 bénévoles dans 18 pays, dont huit États des États-Unis. UN وفي السنة المالية 2002، بلغت إيرادات المنظمة العالمية للمتطوعين 2.6 مليون دولار، وبلغ عدد المتطوعين ما يزيد على 400 1 متطوع يعملون في 18 بلدا، بما في ذلك ثماني ولايات في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Cela est dû au fait que la Loi type de la CNUDCI sur l’arbitrage commercial international de 1985 a été adoptée en vue de l’arbitrage international par 28 États de différentes régions du monde et huit États des États-Unis d’Amérique. UN وهذا يرجع الى قانون اﻷونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي لسنة ٥٨٩١ ، واليوم تعتمده للتحكيم الدولي ٨٢ دولة من مختلف بقاع العالم ، واعتمدته ثماني ولايات من الولايات المتحدة اﻷمريكية .
    Le quartier général de l'Unité intégrée pour le désarmement, la démobilisation et la réintégration pour la région Nord, qui se trouve à Khartoum, supervisera l'exécution du programme de DDR dans les huit États du Nord et dans les trois zones. UN 133 - ويقع المقر الإقليمي للوحدة المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لمنطقة الشمال في الخرطوم، وستتولى الوحدة الإشراف على تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في ثماني ولايات في الشمال، وفي المناطق الثلاث.
    En tout, les organismes des Nations Unies et leurs partenaires, avec l'appui du personnel du Département de la sûreté et de la sécurité sur le terrain, mettent actuellement en œuvre 27 interventions vitales faisant intervenir des programmes d'aide humanitaire multisectoriels d'une valeur de plus de 200 millions de dollars destinés à plus de 250 000 bénéficiaires dans huit États du Sud-Soudan. UN وبصفة إجمالية، تعمل الأمم المتحدة وشركاؤها، بدعم من موظفي إدارة شؤون السلامة والأمن الميدانيين، على تنفيذ 27 تدخلا لإنقاذ الحياة، يجري من خلالها إنجاز برامج للمساعدة الإنسانية متعددة القطاعات بقيمة تفوق 200 مليون دولار، وتستهدف أكثر من 000 250 من المستفيدين في ثماني ولايات بجنوب السودان.
    :: En septembre 2008, l'organisation a lancé un programme, soutenu par Misereor (Allemagne), intitulé < < Comprendre et résoudre les conflits sociaux : initiatives pour la paix et la justice > > , dans huit États du nord de l'Inde. UN :: في شهر أيلول/سبتمبر 2008، دَشَّنَت المنظمة برنامجاًً تدعمه ميزيريور، بألمانيا، بعنوان " فهم ومعالجة النزاع الاجتماعي: مبادرات السلام والعدل " في ثماني ولايات شمالية في الهند.
    1153. Le programme s'étend à huit États et à 136 municipalités. Quatre-vingt-trois organisations de la société civile y participent et il a profité en 2003 à 36 992 enfants et jeunes des deux sexes vivant dans la rue sous la forme de 129 projets spécifiques, 11 études et 140 systèmes de bourses. UN 1153- ويجري العمل في هذا البرنامج بنشاط في ثماني ولايات و136 من المحليات، وتشترك فيه 83 منظمة من منظمات المجتمع المدني، واستفاد منه 992 36 ولداً وبنتاً وشاباً من أطفال الشوارع في سنة 2003 من خلال 129 مشروعاً و11 بحثاً و140 مشروعاً للمساعدة المالية.
    Le Comité des droits de l'enfant s'est félicité de la création de tribunaux pour enfants pour juger les jeunes délinquants mais a regretté que de tels tribunaux n'aient été mis en place que dans huit États. UN 10- ورحبت لجنة حقوق الطفل بإنشاء محاكم الأسرة للأحداث الجانحين، ولكنها أعربت عن أسفها لأن هذه المحاكم أُنشئت في ثماني ولايات فقط(25).
    Les ONG agents de réalisation d'UNIFEM dans huit États indiens aident les rescapées à entreprendre des démarches juridiques, à engager des poursuites contre les auteurs d'actes de violence et à accéder aux centres d'accueil qui proposent une aide juridique et une éducation non formelle. UN 46 - ويساعد شركاء الصندوق المنفذون من المنظمات غير الحكومية في ثماني ولايات في الهند الناجيات من العنف على التعامل مع الإجراءات القانونية، ومقاضاة مرتكبي الجرائم، والوصول إلى الملاجئ التي تقدم المعلومات القانونية والتعليم غير الرسمي.
    1058. Le programme s'étend à huit États et à 136 municipalités. Quatre-vingt-trois organisations de la société civile y participent et il a profité en 2003 à 36 992 enfants et jeunes des deux sexes vivant dans la rue sous la forme de 129 projets spécifiques, 11 études et 140 systèmes de bourses. UN 1058- ويجري العمل في إطار هذا البرنامج في ثماني ولايات و136 من المحليات وتشترك فيه 83 منظمة من منظمات المجتمع المدني، واستفاد منه في سنة 2003 ما مجموعه 992 36 من البنات والبنين والشباب في الشوارع في إطار 129 مشروعاً مخصصاً و11 دراسة استقصائية و140 خطة للدعم المالي.
    huit États présentant les plus forts taux de mortalité des moins de 5 ans comptent pour 47 % de la population et portent la charge de presque 70 % des décès des moins de cinq ans et des nouveau-nés. UN وتساهم ثماني ولايات) لديها أعلى معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة بنسبة 47 في المائة من السكان، وتتحمل عبء قرابة 70 في المائة من وفيات المواليد دون سن الخامسة.
    90. Le Comité salue l'introduction dans la nouvelle loi sur les droits de l'enfant d'un chapitre consacré aux enfants en conflit avec la loi, et se félicite de la création de tribunaux pour enfants pour juger les jeunes délinquants. Il regrette toutefois qu'à ce jour de tels tribunaux n'aient été mis en place que dans huit États. UN 90- تقدِّر اللجنة أنه تم في قانون حقوق الطفل الجديد إدخال فصل مُخصَّص للأطفال الذي يخالفون القانون، وترحِّب بإنشاء محاكم الأسرة للتعامل مع الأحداث الذي يرتكبون جرائم، في حين تلاحظ مع الأسف أن هذه المحاكم لم يتم إنشاؤها إلا في ثماني ولايات حتى الآن.
    Six des huit États et Territoires (Nouvelle-Galles du Sud, Victoria, Australie occidentale, Australie méridionale, Territoire de la capitale australienne et Territoire du Nord) ont maintenant criminalisé la servitude sexuelle, et notamment les activités commerciales donnant lieu à un asservissement sexuel. UN 214- وهناك ست من بين ثماني ولايات وأقاليم (نيو ساوث ويلز وفيكتوريا وغرب أستراليا وجنوب أستراليا وإقليم عاصمة أستراليا والإقليم الشمالي) تجرم الآن أيضاً جرائم الاستعباد الجنسي، ومنها إدارة أعمال تشمل الاستعباد الجنسي.
    Afin d'identifier les protagonistes, d'envisager le problème dans sa globalité dès la prévention et de renforcer l'efficacité des programmes actuels, les membres de la Conférence ont organisé des séminaires dans huit États de l'Inde, à New Delhi, Allahabad, Mahārāshtra, Agartala, Hyderabad, Jammu et Trivandrum, et ont parcouru tout le pays pour faire connaître les meilleures pratiques et prévenir les atrocités commises envers les femmes. UN وللتوصل إلى من يهمه هذا الأمر، ولمعالجة المشكلة بصورة شاملة بدءا من المنع، ولجعل البرامج الموجودة أكثر فعالية، نظم المؤتمر حلقات دراسية في ثماني ولايات في الهند، هي نيودلهي، والله أباد، وماهاراشترا، وأغارتالا، وحيدر أباد، وجامو، وتريفاندروم، بحيث تغطي البلد بأكمله لإدراج أفضل الممارسات في مختلف الولايات لمنع ارتكاب الفظائع ضد النساء.
    L'Équipe de surveillance a noté que plus d'une personne a occupé le poste de < < gouverneur officieux > > dans huit provinces depuis septembre 2010, ce qui indique un degré élevé de mobilité à ce niveau. Dirigeants UN وقد لاحظ الفريق أن أكثر من شخص يشغل، حسبما تفيد التقارير، منصب " حاكم ظل " في ثماني ولايات منذ أيلول/سبتمبر 2010، مما يشير إلى درجة عالية من الحراك على هذا المستوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد