Rien, Il y a des choses qu'un porc ne fait pas. | Open Subtitles | لا شىء، لأنه هناك ثمة أشياء لن يفعلها الخنزير |
Il y a des choses qu'on ne trouve nulle part... mais on rêve qu'on peut les trouver chez d'autres gens. | Open Subtitles | ثمة أشياء لا تحصلين عليها من أي مكان. ولكننا نحلم أن تكون موجودة داخل أشخاص آخرين. |
Il y a des choses qui valent plus que ta vie, et tu le sais. | Open Subtitles | ثمة أشياء تستحق أكثر من حياتك وأنت تعي ذلك |
Il y a des choses qui sont pires que la mort, Green Lantern. | Open Subtitles | ثمة أشياء أكثر سوءاً من الموت أيها الفانوس الأخضر. |
Nous ne devrions donc pas être surpris qu'il se passe des choses en contradiction absolue avec la dignité humaine. | UN | لذلك، ينبغي ألاّ يُدهشنا أن ثمة أشياء تحدث وأنها تتنافى تماما مع كرامة البشر. |
Je sais qu'il y a des trucs dont un garçon n'a pas envie de parler à ses parents. | Open Subtitles | أعرف أنّ ثمة أشياء لا يحبّ الولد أن يحدّث أبواه عنها |
J'ai été élu maire. On attend certaines choses de moi! | Open Subtitles | إنتُخبت رئيساً للبلديه، ثمة أشياء معينه من المتوقع أن أفعلها |
Il y a des choses qu'on ne peut plus rapporter. | Open Subtitles | ثمة أشياء لا يمكننا إعادتها للديار ثانية |
Même si vous ne pouvez pas l'imaginer Sœur, rappelez-vous, Il y a des choses au-delà de vos connaissances. | Open Subtitles | حتى وإن عجزتِ عن تخيّل التفسير يا أختاه، فتذكّري بأن ثمة أشياء تفوق علمك |
Je me réveille souvent la nuit, effrayé par la certitude qu'Il y a des choses que l'homme ne devrait pas connaître. | Open Subtitles | وأنا أستيقظ في الليل خائفاً في الغالب، مع فهم أن ثمة أشياء لا يجب على الإنسان أن يعرفها. |
Parfois on essaie d'oublier, mais... Il y a des choses... il y a des gens qui valent la peine de se battre pour. | Open Subtitles | أحياناً نحاول أن ننسى، لكن أحياناً ثمة أشياء وأشخاص يستحقون أن نقاتل من أجلهم. |
Il y a des choses qui peuvent faire que quelqu'un se mette à parler. | UN | ثمة أشياء تجبر المرء على أن يتكلم عنها. |
Cette barrière que tes amis tentent de détruire... est là pour une raison... parce qu'Il y a des choses derrière elle, des choses qui sont bien pires que moi. | Open Subtitles | وُجد السياج الذي حاول أصدقاؤك تدميره لسبب... لأنه ثمة أشياء ورائه، أشياءٌ أسوأ منّي بكثير. |
Il y a des choses que vous ne pouvez contrôler. | Open Subtitles | ثمة أشياء لا يمكن السيطرة عليها |
Il y a des choses mortes qui nous tournent autour ! | Open Subtitles | ثمة أشياء ميتة غريبة تجول المكان |
Mec, Il y a des choses sur elle qu'elle ne vous dit pas. | Open Subtitles | يا صديقي ثمة أشياء بها لا تخبرك عنها |
Il y a des choses qu'on ne trouve pas dans les livres. | Open Subtitles | ثمة أشياء لا تحصل عليها من الكتب. |
Mais Il y a des choses inévitables. | Open Subtitles | ولكن ثمة أشياء لا يمكن الهرب منها |
Il y a des choses plus importantes que le boulot, en ce moment. | Open Subtitles | ثمة أشياء أهم لأفعلها الآن |
Il y a des choses plus importantes que le boulot, en ce moment. | Open Subtitles | ثمة أشياء أهم لأفعلها الآن |
Mais il se passe des choses qui me dépassent totalement et je n'irai nulle part avant de comprendre. | Open Subtitles | لكن ثمة أشياء تحدث هنا لا أقدر حتى على التفكير بتفسيرها. ولن أذهب إلى أي مكان حتى أقدر. |
Mais y a des trucs que I'argent peut pas arranger. | Open Subtitles | "لكن ثمة أشياء لا يمكن للمال أن يعالجها" |
certaines choses dorment le jour et chassent la nuit. | Open Subtitles | ثمة أشياء تنام نهاراً وتصطاد ليلاً |