ويكيبيديا

    "ثم بدأت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • commence ensuite
        
    • J'ai commencé à
        
    • Elle a commencé à
        
    • Et j'ai
        
    • entame
        
    • a ensuite
        
    • Puis j'ai
        
    • Et tu as commencé à
        
    • Puis les
        
    • commence à
        
    La Commission commence ensuite son débat général au titre des alinéas du point de l'ordre du jour. UN ثم بدأت اللجنة مناقشتها العامة للبندين الفرعيين.
    La Commission commence ensuite son débat général au titre du point de l'ordre du jour et de ses alinéas. UN ثم بدأت اللجنة المناقشة العامة للبند الرئيسي والبندين الفرعيين من جدول الأعمال.
    La Commission commence ensuite son débat général sur le point subsidiaire. UN ثم بدأت اللجنة مناقشتها العامة للبند الفرعي.
    Et J'ai commencé à réaliser que tu n'étais pas incapable d'aimer. Open Subtitles ثم بدأت بإدراك أنكِ لستِ بغير قادرةٍ على الحب
    Elle a commencé à prendre part à des projets de développement offerts par les organisations de la société civile qui luttent contre la pauvreté. UN ثم بدأت تشارك في مشاريع التنمية التي توفرها منظمات المجتمع المدني وتكافح الفقر.
    La Commission entame l'examen du point de l'ordre du jour et de ses alinéas en entendant une déclarations liminaire du Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement. UN ثم بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وبنديه الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    L'OUA a ensuite, dans le cadre de ces propositions, mis en route son propre processus. UN ومن ثم بدأت منظمة الوحدة اﻷفريقية، في إطار تلك المقترحات، الاضطلاع بعمليتها.
    Et puis J'ai commencé à les avoir tout le temps. Open Subtitles ثم بدأت تراودني تلك الأحلام طوال الوقت خلال اليوم
    Elle se comportait comme si tu étais une étrangère Et tu as commencé à détester le chiffre 36 depuis. Open Subtitles تصرفت معكِ كما لو كنيِ غريبة عنها ومن ثم بدأت بـ كراهية الرقم 36
    Il commence ensuite l'examen des conclusions finales de la Suisse. UN ثم بدأت اللجنة نظرها في الملاحظات الختامية لسويسرا.
    La Commission commence ensuite le dégat général sur les questions en entendant des déclarations des représentants de la Croatie, du Kenya et du Bangladesh. UN ثم بدأت اللجنة مناقشتها العامة للبنود واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كرواتيا وكينيا وبنغلاديش.
    La Commission commence ensuite le débat général sur les questions. UN ثم بدأت اللجنة المناقشة العامة لهذين البندين.
    La Commission commence ensuite l’examen de la question en entendant des déclarations liminaires de la Directrice générale de l’UNICEF et du Sous-Secrétaire général aux droits de l’homme. UN ثم بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت الى بيانين استهلاليين من المدير التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    La Commission commence ensuite l'examen de la question. UN ثم بدأت اللجنة في النظر في البند.
    Le Comité commence ensuite la partie publique de l’examen du rapport initial du Cameroun (E/1990/5/Add.35). UN ثم بدأت اللجنة الجزء العلني من نظرها في التقرير اﻷولي للكاميرون (E/1990/5/Add.35).
    La Commission commence ensuite son débat général sur la question. UN ثم بدأت اللجنة مناقشتها العامة للبند.
    Ensuite, quand Elle a commencé à chercher un remède pour les Perturbations... ça aurait pu être désastreux pour nous deux. Open Subtitles ثم بدأت في البحث عن علاج للاضطرابات كان يمكن ان يؤدي ذلك الى كارثة لكلانا
    Et puis, je suis allé trop loin Et j'ai implosé, comme tu peux le voir. Open Subtitles ثم بدأت أفقد لياقتي وأصبحت متهوراً، بالتأكيد.
    Et Puis les murs ont commencé à faire du bruit, Et j'ai dû sortir de là. Open Subtitles ثم بدأت الحوائط تصدر ضوضاء ثم كان عليّ الخروج من هناك
    Puis je commence à me demander pourquoi on reste jamais plus de cinq minutes... Open Subtitles ثم بدأت أتسائل لماذا يحضرنا خمس دقائق فقط فى المره الواحده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد