ويكيبيديا

    "ثم ماذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Et ensuite
        
    • Et après
        
    • Et alors
        
    • Et puis quoi
        
    • Alors quoi
        
    • Et quoi
        
    • Alors que
        
    • Ensuite quoi
        
    • Quoi alors
        
    • Et donc
        
    • comment
        
    Donc je me réveille dans la peau de mon moi du passé dieu sait où, et ensuite ? Open Subtitles اذاً عندما استيقظ في جسدي الاصغر الرب يعلم اين .. ثم ماذا ؟
    Et ensuite s'ils vous reconnaissent lorsqu'il y a une prime de 10 millions de $ sur votre tête ? Open Subtitles ثم ماذا سيحصل اذا تعرفو عليك ؟ مع عشرة ملايين دولار على راسك
    Tu reviens et reprends le trône, Et après ? Open Subtitles بجد , أنت ستذهب وتستعيد عرشك ومن ثم ماذا ؟
    Tu vas frapper fort avec ton unité, Et après on fait quoi, le soir ? Open Subtitles جميع الحق، لذلك تذهب الإضراب مع القوة الخاصة بك، ثم ماذا نفعل هذه الليلة؟
    Et alors, ce gars a prélevé des corps à travers le pays ? Open Subtitles ثم ماذا هذا الشخص يحصد الأنسجة عبر البلد كله؟
    Ils diront que tu as tordu le cou de Courtney parce que tu ne voulais pas être mère Et puis quoi encore ? Open Subtitles سيقولون أنك كسرت رقبتها لأنك لم تحتملي الأمومة ثم ماذا ؟
    Mais peu importe ce qu'elle a fait... Alors quoi ? Open Subtitles لكن مهما كان ما فعلته ثم ماذا صحيح
    Vous l'avez descendu, Et quoi ? Open Subtitles طيب .. أذن أنت أخذته الى الأسفل.. ثم ماذا ؟
    Tu pensais qu'on prendrait un verre, Et ensuite quoi ? Open Subtitles ظننتي بأن نحتسي الشراب ثم ماذا بعد ذلك؟
    Ok, le film se termine. Vous êtes tout seul Et ensuite ? Open Subtitles حسناً إنتهى الفيلم وأصبحت وحدك ثم ماذا ؟
    On devrait arriver à l'autoroute. Et ensuite ? Open Subtitles . يجب ان يعدينا هذا الي الطريق السريع ثم ماذا ؟
    Vous avez frappé Et ensuite ? Open Subtitles حسنا, لقد نقرت البا, ثم ماذا حدث بعدها ؟
    Vous vous êtes parlés, Et après ? Open Subtitles حسنا .. أنتم يا رجال تحدثتم و من ثم ماذا ؟
    Et après quoi, je croise mes doigts en espérant qu'elle se livre ? Open Subtitles ثم ماذا نفعل ، ندعو للأفضل ونأمل أن تدخل بنفسها لقسم الشرطة
    Tu as suivi la fille chez elle. Et après ? Open Subtitles اذن , انت تتبعت الفتاة الى المنزل ثم ماذا بعد ؟
    - Et après? On espère qu'il n'explose pas pendant ce temps? Espérons qu'il est vraiment qui il dit être. Open Subtitles لن يضره هذا مطلقا ثم ماذا ؟ لنأمل ألا ينفجر بينما نقوم بذلك ؟ لنأمل أن يكون كما يقول حقا
    Et alors, qu'est-il arrivé au prince? Open Subtitles حسنا , ثم ماذا حدث للامير بعد ذلك ؟
    On a novembre. Et alors ? Open Subtitles حصلنا على نوفمبب ومن ثم ماذا ؟
    Il va avoir les informations Et puis quoi, il va aller chercher ça sur lnternet ? Open Subtitles وسيأخذ المعلومات ثم ماذا ؟ يركض للأنترنت للبحث عنها ؟
    Quelqu'un m'entend ? Même si nous les avons tous dans la même pièce, Et puis quoi ? Open Subtitles حتى لو وضعناهم جميعاً ثم ماذا ؟
    Alors quoi, tu me punis ? Open Subtitles ثم ماذا ؟ ستعاقبينني الآن ؟
    Ce mec a fait un changement, il veut tenter de faire ce qu'il faut et, quoi, vous n'avez pas pu le supporter ? Open Subtitles أراد أن يحاول الشئ الصحيح .. ومن ثم ماذا أنتِ فقط ..
    Alors, que faisais-tu au milieu de tous ces inconnus? Open Subtitles ثم ماذا كنت تفعل في قاعة مليئة الرجال غريب؟
    Quoi alors ? - Calmez-vous. Open Subtitles ثم ماذا بعد ؟ يا هذا أنت أنت
    Et donc après, que s'est-il passé ? Open Subtitles ثم ماذا حدث بعد ذلك؟
    3. comment l'avenir se présentetil pour les pays en développement? 19 UN 3- ثم ماذا بالنسبة إلى البلدان النامية؟ 17

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد