Donc je me réveille dans la peau de mon moi du passé dieu sait où, et ensuite ? | Open Subtitles | اذاً عندما استيقظ في جسدي الاصغر الرب يعلم اين .. ثم ماذا ؟ |
Et ensuite s'ils vous reconnaissent lorsqu'il y a une prime de 10 millions de $ sur votre tête ? | Open Subtitles | ثم ماذا سيحصل اذا تعرفو عليك ؟ مع عشرة ملايين دولار على راسك |
Tu reviens et reprends le trône, Et après ? | Open Subtitles | بجد , أنت ستذهب وتستعيد عرشك ومن ثم ماذا ؟ |
Tu vas frapper fort avec ton unité, Et après on fait quoi, le soir ? | Open Subtitles | جميع الحق، لذلك تذهب الإضراب مع القوة الخاصة بك، ثم ماذا نفعل هذه الليلة؟ |
Et alors, ce gars a prélevé des corps à travers le pays ? | Open Subtitles | ثم ماذا هذا الشخص يحصد الأنسجة عبر البلد كله؟ |
Ils diront que tu as tordu le cou de Courtney parce que tu ne voulais pas être mère Et puis quoi encore ? | Open Subtitles | سيقولون أنك كسرت رقبتها لأنك لم تحتملي الأمومة ثم ماذا ؟ |
Mais peu importe ce qu'elle a fait... Alors quoi ? | Open Subtitles | لكن مهما كان ما فعلته ثم ماذا صحيح |
Vous l'avez descendu, Et quoi ? | Open Subtitles | طيب .. أذن أنت أخذته الى الأسفل.. ثم ماذا ؟ |
Tu pensais qu'on prendrait un verre, Et ensuite quoi ? | Open Subtitles | ظننتي بأن نحتسي الشراب ثم ماذا بعد ذلك؟ |
Ok, le film se termine. Vous êtes tout seul Et ensuite ? | Open Subtitles | حسناً إنتهى الفيلم وأصبحت وحدك ثم ماذا ؟ |
On devrait arriver à l'autoroute. Et ensuite ? | Open Subtitles | . يجب ان يعدينا هذا الي الطريق السريع ثم ماذا ؟ |
Vous avez frappé Et ensuite ? | Open Subtitles | حسنا, لقد نقرت البا, ثم ماذا حدث بعدها ؟ |
Vous vous êtes parlés, Et après ? | Open Subtitles | حسنا .. أنتم يا رجال تحدثتم و من ثم ماذا ؟ |
Et après quoi, je croise mes doigts en espérant qu'elle se livre ? | Open Subtitles | ثم ماذا نفعل ، ندعو للأفضل ونأمل أن تدخل بنفسها لقسم الشرطة |
Tu as suivi la fille chez elle. Et après ? | Open Subtitles | اذن , انت تتبعت الفتاة الى المنزل ثم ماذا بعد ؟ |
- Et après? On espère qu'il n'explose pas pendant ce temps? Espérons qu'il est vraiment qui il dit être. | Open Subtitles | لن يضره هذا مطلقا ثم ماذا ؟ لنأمل ألا ينفجر بينما نقوم بذلك ؟ لنأمل أن يكون كما يقول حقا |
Et alors, qu'est-il arrivé au prince? | Open Subtitles | حسنا , ثم ماذا حدث للامير بعد ذلك ؟ |
On a novembre. Et alors ? | Open Subtitles | حصلنا على نوفمبب ومن ثم ماذا ؟ |
Il va avoir les informations Et puis quoi, il va aller chercher ça sur lnternet ? | Open Subtitles | وسيأخذ المعلومات ثم ماذا ؟ يركض للأنترنت للبحث عنها ؟ |
Quelqu'un m'entend ? Même si nous les avons tous dans la même pièce, Et puis quoi ? | Open Subtitles | حتى لو وضعناهم جميعاً ثم ماذا ؟ |
Alors quoi, tu me punis ? | Open Subtitles | ثم ماذا ؟ ستعاقبينني الآن ؟ |
Ce mec a fait un changement, il veut tenter de faire ce qu'il faut et, quoi, vous n'avez pas pu le supporter ? | Open Subtitles | أراد أن يحاول الشئ الصحيح .. ومن ثم ماذا أنتِ فقط .. |
Alors, que faisais-tu au milieu de tous ces inconnus? | Open Subtitles | ثم ماذا كنت تفعل في قاعة مليئة الرجال غريب؟ |
Quoi alors ? - Calmez-vous. | Open Subtitles | ثم ماذا بعد ؟ يا هذا أنت أنت |
Et donc après, que s'est-il passé ? | Open Subtitles | ثم ماذا حدث بعد ذلك؟ |
3. comment l'avenir se présentetil pour les pays en développement? 19 | UN | 3- ثم ماذا بالنسبة إلى البلدان النامية؟ 17 |