ويكيبيديا

    "ثم نفذت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • puis a
        
    - Le 21 mars 2004, entre 7 h 20 et 10 h 50, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer au large de Joubayl puis a décrit des cercles au-dessus de Beyrouth et Damour, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN في 21 آذار/مارس 2004، بين الساعة 20/7 والساعة 50/10، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل مدينة جبيل ثم نفذت تحليقا دائريا فوق مدينتي بيروت والدامور خارقة الأجواء اللبنانية.
    - Le 21 mars 2004, entre 11 heures et 13 h 5, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer à moyenne altitude au large de la région de Zahrani puis a décrit des cercles au-dessus de Saïda et Nabatiyé, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN في 21 آذار/مارس 2004، بين الساعة 00/11 والساعة 05/13، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو متوسط فوق البحر مقابل منطقة الزهراني ثم نفذت تحليقا دائريا فوق مدينتي صيدا والنبطية خارقة الأجواء اللبنانية.
    - Le 21 mars 2004, entre 20 h 30 et 0 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer à moyenne altitude au large de Sour puis a décrit des cercles au-dessus de Beyrouth et Sour, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN في 21 آذار/مارس 2004، بين الساعة 30/20والساعة 30/24، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر على علو متوسط مقابل مدينة صور ثم نفذت تحليقا دائريا فوق مدينتي بيروت وصور خارقة الأجواء اللبنانية.
    - Le 24 mars 2004, entre 18 h 55 et 22 h 15, un appareil de combat israélien a survolé la mer au large de Saïda puis a décrit des cercles au-dessus de Saïda et Beyrouth. UN في 24 آذار/مارس 2004، بين الساعة 55/18 والساعة 15/22، حلقت طائرة حربية إسرائيلية فوق البحر مقابل مدينة صيدا ثم نفذت تحليقا دائريا فوق مدينتي صيدا وبيروت.
    - Le 26 mars 2004, entre 19 h 30 et 1 h 45, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer au large de Sour puis a décrit des cercles au-dessus de Sour et Beyrouth. UN في 26 آذار/مارس 2004، بين الساعة 30/19 والساعة 45/1، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل مدينة صور ثم نفذت تحليقا دائريا فوق مدينتي صور وبيروت.
    - Entre 11 h 4 et 13 h 50, un avion de reconnaissance israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais, a survolé la mer au large de Sour, puis a décrit des cercles au-dessus de Beyrouth et Saïda. UN - بين الساعة 04/11 والساعة 50/13، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو متوسط فوق البحر مقابل مدينة صور ثم نفذت تحليقا دائريا فوق بيروت وصيدا خارقة الأجواء اللبنانية.
    - Le 22 septembre 2003, de 16 h 25 à 19 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer à 12 milles du littoral en direction de la localité de Damour puis a procédé à un survol circulaire de la zone maritime située entre cette localité et Beyrouth, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN - بتاريخ 22 أيلول/سبتمبر 2003 بين الساعة 25/16 والساعة 00/19، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل بلدة الدامور على مسافة إثني عشر ميلا من الشاطئ باتجاهها، ثم نفذت تحليقا دائريا فوق البحر بين الدامور وبيروت، خارقة الأجواء اللبنانية.
    Entre 18 h 48 et 21 h 34, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer au large de Saïda, à une vingtaine de kilomètres de la côte, puis a décrit des cercles entre Damour et Saïda, à environ trois kilomètres de la côte. UN - في نفس التاريخ بين الساعة 48/18 و 34/21، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر غرب مدينة صيدا على مسافة 12 ميلا من الشاطئ، ثم نفذت تحليقا دائريا بين الدامور وصيدا على مسافة ميلين من الشاطئ، خارقة الأجواء اللبنانية.
    - Dans la nuit du 16 au 17 mars 2004, entre 20 h 53 et 0 h 35, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer au large de Zahrani, à une vingtaine de kilomètres de la côte, en direction de la région de Ramila, puis a décrit des cercles entre Damour et Saïda. UN - مساء 16 - 17 آذار/مارس 2004 بين الساعة 53/20 و 35/00، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل الزهراني باتجاه منطقة الرميلة على مسافة 12 ميلا من الشاطئ، ثم نفذت تحليقا دائريا بين الدامور وصيدا، خارقة الأجواء اللبنانية.
    - Dans la nuit du 18 au 19 juillet 2004, entre 21 h 40 et 0 h 40, un avion de reconnaissance israélien, volant à 24 500 pieds d'altitude, a violé l'espace aérien libanais, a survolé la mer au large de Saïda, puis a décrit des cercles entre Saïda et Khaldé, à plus de 8 kilomètres de la côte. UN - ليل 18-19 تموز/يوليه 2004 بين الساعة 40/21 والساعة 40/00، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل مدينة صيدا على ارتفاع 500 24 قدم، ثم نفذت تحليقا دائريا بين مدينة صيدا وخلدة فوق البحر على مسافة خمسة أميال من الشاطئ، خارقة الأجواء اللبنانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد