ويكيبيديا

    "جائزة سنوية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • prix annuel
        
    Université Obafemi Awolowo, Ile-Ife, prix annuel du droit commercial UN جامعة أوبافيمي اولوو، ايل ـ ايف، جائزة سنوية للطالب المتفوق في القانون التجاري.
    Université de Lagos, prix annuel de jurisprudence UN جامعة لاغوس، جائزة سنوية للطالب المتفوق في علم القانون.
    Université du Nigéria, Nsukka, prix annuel de droit international UN جامعة نيجيريا، نسوكا، جائزة سنوية للطالب المتفوق في القانون الدولي.
    Université d'Ibadan, Ibadan, prix annuel de droit du travail UN جامعة ايبدان، ايبدان ـ جائزة سنوية للطالب المتفوق في قانون العمل.
    Université de Jos, prix annuel de droit international UN جامعة جوس، جائزة سنوية للطالب المتفوق في القانون الدولي.
    Université Ahmadu Bello, Zaria, prix annuel de droit islamique UN جامعة أحمدو بللو، زاريا، جائزة سنوية للطالب المتفوق في الشريعة اﻹسلامية.
    Le Haut—Conseil des sciences du Ministère décerne également un prix annuel à l'auteur du meilleur ouvrage présenté dans le cadre de la semaine de la science, qui se tient chaque année dans l'une des quatre universités syriennes. UN كما يقدم المجلس الأعلى للعلوم المرتبط بالوزارة جائزة سنوية لأفضل بحث يتم تقديمه من خلال نشاطات أسبوع العلم الذي يقام سنوياً في إحدى الجامعات السورية الأربع.
    Il pourrait s'agir, par exemple, de la création d'un prix annuel récompensant des programmes ou des interventions particulièrement créatifs ou efficaces. UN وقد تكون إحدى هذه المبادرات، على سبيل المثال، إعداد جائزة سنوية للبرامج أو الأنشطة التي تبلغ درجة مميزة من الابتكار أو الفعالية.
    En 2002, un prix annuel a été créé à l'initiative du Secrétariat général à l'égalité des sexes et en coopération avec l'Institut pour la promotion du journalisme Athan. UN وفي عام 2002، وبمبادرة من الأمانة العامة للمساواة بين الجنسين، خصصت جائزة سنوية تقدم لأي مقال أو تقرير أو تحقيق صحفي يبرز مسألة المساواة ويعززها، وذلك بالتعاون مع معهد آثان، ف.
    :: L'Organisation des Nations Unies devrait attribuer un prix annuel de l'assainissement pour mettre en vedette les personnes s'occupant de fournir des services d'assainissement au niveau local; UN :: يجب أن تمنح الأمم المتحدة جائزة سنوية للمياه تخصص للتصحاح، لإلقاء الضوء على الأشخاص المنخرطين في خدمات التصحاح المحلية؛
    :: Le prix annuel de l'Administrateur, saluant des accomplissements remarquables, sera créé et présenté au Forum mondial du personnel - 2006. UN من المقرر إنشاء جائزة سنوية لمدير البرنامج لمكافئة الإنجازات البارزة وعرضها خلال المنتدى العالمي للموظفين - 2006.
    Ils ont également proposé que la Commission étudie la possibilité de créer un prix annuel pour récompenser les applications des TIC dans le domaine de la science, de la technologie et des sciences de l'ingénieur qui contribuent au développement. UN واقترحوا أن تنظر اللجنة في تخصيص جائزة سنوية تقديرا للتميز في تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجالات العلم والتكنولوجيا والهندسة الداعمة للتنمية.
    Pour encourager les journalistes à écrire sur la Décennie, un partenariat sera proposé aux chaînes de télévision internationales et aux associations de journalistes pour créer un prix annuel décerné au journaliste qui écrira le meilleur article sur les questions relatives aux écosystèmes des zones arides et désertiques. UN ولتشجيع الصحفيين على الكتابة عن عقد الصحارى ومكافحة التصحر، سيتم الاتصال بكبريات هيئات الإذاعة والتلفزيون الدولية وبرابطات الصحفيين، بوصفهم شركاء، من أجل إحداث جائزة سنوية لتكريم الصحفي الذي يكتب أفضل مقال عن قضايا النظم الإيكولوجية للصحارى والأراضي الجافة.
    222 La Commission a aussi recommandé la réalisation d'actions de sensibilisation au profit des professionnels de la communication, l'institution d'un prix annuel de la meilleure oeuvre médiatique du point de vue de l'image de la femme, ainsi que la formation des journalistes à l'approche du genre dans la culture médiatique. UN 222- وأوصت اللجنة أيضا بوضع إجراءات لتوعية مهنيي الاتصال، وإحداث جائزة سنوية لأفضل عمل إعلامي من زاوية صورة المرأة، وكذا تدريب الصحفيين على النهج الجنساني في الثقافة الإعلامية.
    Sur le plan médiatique: i) élaborer et diffuser périodiquement des spots éducatifs sur la violence; ii) créer un prix annuel pour récompenser un homme ou une association masculine pour son action dans la lutte contre la violence fondée sur le genre; iii) élaborer une stratégie de communication. UN على الصعيد الإعلامي: `1` إنتاج لقطات تثقيفية بشأن العنف وبثها بصورة دورية؛ `2` إحداث جائزة سنوية لمكافأة أي رجل أو جمعية رجالية على نشاطها في مكافحة العنف القائم على نوع الجنس؛ `3` وضع استراتيجية إعلامية.
    Pour promouvoir leur participation économique et sociale, le Gouvernement a créé un prix annuel qui récompense les femmes ayant excellé dans leur domaine d'activité et il a instauré un programme de microcrédit pour encourager les femmes à créer des entreprises et pour lutter contre la pauvreté. UN ولتعزيز مشاركة المرأة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، أنشأت الحكومة جائزة سنوية للاعتراف بالنساء اللاتي برعن في مجالهن وأنشأت برنامجا للقروض الصغيرة من أجل تشجيع النساء على مباشرة الأعمال الحرة ومكافحة الفقر.
    :: En 2002, sur l'initiative du Secrétariat général à l'égalité des sexes et en coopération avec l'Institut pour la promotion du journalisme, Athan V. Botsi, un prix annuel a été décerné à tout article, rapport ou recherche qui met en relief et encourage l'égalité. UN :: وفي عام 2002، وبمبادرة من الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين، خصصت جائزة سنوية تقدم لأي مقال أو تحقيق أو بحث صحفي يؤكد ويعزز قضية المساواة، بالتعاون مع معهد دعم الصحافة، والجائزة تمولها الأمانة العامة.
    Le Programme d'action annonce également la création d'un prix annuel, décerné conjointement par la Communauté française et les professionnels, à une publicité et à un programme, audiovisuel ou radiophonique, ayant contribué à modifier les représentations traditionnelles des rôles masculin et féminin et promu le principe d'égalité des sexes. UN وأعلن برنامج العمل أيضاً إنشاء جائزة سنوية يقدمها بصفة مشتركة المجتمع الفرنسي والفنيون إلى إعلان وبرنامج، سمعي وبصري أو إذاعي، يسهم في تعديل التمثيل التقليدي لأدوار الذكر والأنثى ويعزز مبدأ المساواة بين الجنسين.
    :: L'institutionnalisation d'un prix annuel du Président de la République qui participe à la promotion des activités socio-économiques des femmes, particulièrement des femmes rurales; UN - إضفاء الطابع المؤسسي على جائزة سنوية بإسم رئيس الجمهورية لمن يشترك في النهوض بالأنشطة الاقتصادية والاجتماعية للمرأة، وخاصة المرأة الريفية؛
    - C'est un prix annuel. Open Subtitles - وهي جائزة سنوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد