| Même une fille ingrate qui n'a pas toujours prêter assez attention pour le remarquer. | Open Subtitles | حتي لو كانت ابنة جاحدة لا تعطي لهم إهتمام كافٍ للملاحظة |
| Ma sœur me trouve ingrate, car je refuse de signer le testament. | Open Subtitles | أختي تعتقد إنني جاحدة لأنني لن أوقع وصيتها. |
| Parce que je suis idiote, vaniteuse, égoïste et ingrate, comme vous me l'avez toujours dit. | Open Subtitles | لأننى غبية و متكبرة و انانية و جاحدة كما كنت دائما تقول عنى |
| 6 ans ? Tu penses que c'est papa l'ennemi maintenant ? Je n'arrive pas à croire à quel point tu es peu reconnaissante ! | Open Subtitles | انت تظنين ان ابي عدو الان لا اصدق كم انت جاحدة |
| Je ne veux avoir l'air de ne pas être reconnaissante. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون جاحدة |
| Je me sens ingrate de ne pas être heureuse. | Open Subtitles | أشعر بأنني جاحدة لكوني غير سعيدة |
| La veille, j'étais une salope ingrate. | Open Subtitles | , اليوم الذي قبله كنت ساقطة جاحدة |
| Je ne veux pas avoir l'air ingrate, M. Dolan, mais qu'allez-vous y gagner ? | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو جاحدة يا سّيد (دولان)، لكن ماذا ستستفيد؟ |
| C'était pas une pension alimentaire, salope ingrate. | Open Subtitles | هذه ما كَانتْ نفقةً، أنت كلبة جاحدة. |
| ingrate, mange la merde alors. | Open Subtitles | جاحدة! كلي السمّ إذًا |
| Elle n'est pas ingrate, Maman, vous le savez parfaitement bien. | Open Subtitles | -إنّها ليست جاحدة يا أمي، إنّك تعرفين ذلك فعلًا . |
| Madame, je ne voudrais pas paraître ingrate. | Open Subtitles | سيدتي، لا أريد أن أبدو جاحدة |
| Tomasa, on peut être têtue et fière mais pas une ingrate. | Open Subtitles | توماسا) ، بإمكانك أن) تكوني عنيدة و ذات كبرياء لكن لا يمكن أن تكوني جاحدة |
| - Petite fille ingrate. - Ne lui parlez pas comme ça. | Open Subtitles | أنتِ فتاةً أنانيةً جاحدة |
| Tu as toujours été une enfant égoïste et ingrate. | Open Subtitles | -لطالما كنت طفلة أنانية جاحدة . |
| Une ingrate. | Open Subtitles | روحٌ جاحدة |
| - Suis-je ingrate ? | Open Subtitles | أنا جاحدة ؟ |
| - Tu es... si ingrate. | Open Subtitles | أنت جاحدة جداً |
| Oui, pour ne pas être reconnaissante. | Open Subtitles | نعم بتهمة انها جاحدة |
| Je devrais être reconnaissante. | Open Subtitles | أشعر بأني جاحدة للغاية |
| Je ne suis pas, pas reconnaissante. Salut. | Open Subtitles | انا لست جاحدة |