ويكيبيديا

    "جالسة هنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • assise là
        
    • assise ici
        
    • assis ici
        
    • assise juste là
        
    • suis là
        
    • reste assise
        
    J'étais juste assise là, à me dire que c'est idiot d'être attristée par ça. Open Subtitles لقد كنت جالسة هنا أخبر نفسي بمدى سخافة شدة حزني عليه
    Ces bâtards sont là-bas, à tirer sur des cerfs et moi j'en suis à 5 mois assise là comme un pudding Open Subtitles هؤلاء الاوغاد يطلقون النار على غزال ذهبت 5 اشهر وانا جالسة هنا كحلوى بودينغ
    C'est ma mère qui devrait être assise là. Open Subtitles حسناً، أنها أمي التي ينبغي أن تكون جالسة هنا
    En fait, le souvenir le plus étrange m'est revenu assise ici. Open Subtitles في الحقيقة أغربُ ذكرى راودتني عندما كنت جالسة هنا
    Je suis juste assise ici à essayer de savoir quoi dire. Open Subtitles إنّي فقط جالسة هنا أحاول التفكير فيما سأقوله.
    Au lieu de cela, il est tout à fait bien et I apos; m assis ici avec vous deux semblant de ne pas vous connaître et sur le dessus de celui-ci , j'ai pour obtenir mes canards dans une rangée. Open Subtitles وبدلاً من هذا، إنه بخير .. وأنا جالسة هنا معكما .. أتظاهر بأنني لا أعرفكما وفوق كل هذا يجب .أن أتمالك نفسي
    Moi je dis que tu seras assise juste là, en train de nourrir tes petits-enfants avec Léo. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أنك ستكونين جالسة هنا . (تطعمين أحفادك مع (ليو
    Dieu merci, ou je serai assise là dans une robe en macramé. Open Subtitles شكراً لله، أو أنني سأكون جالسة هنا في ثوب مخرم غليظ
    J'étais assise là, à repenser au jour où je suis partie à l'université. Open Subtitles لقد كنت جالسة هنا أفكر في الأمر في اليوم الذي تركت فيه الكلّية
    M'amène pas à ton travail si c'est pour me laisser assise là. Open Subtitles لا تجلب إلي أعمال اذا كنت ستتركني جالسة هنا طول اليوم
    Je suis en train de mourir, maman, et tu es assise là avec tes papiers, ta tisane et tes livres! Open Subtitles انا اموت امي , وانت جالسة هنا بين شايك بالاعشاب وكتبتك
    C'est comme... C'est comme s'ils te donnaient jusqu'à minuit et que je suis assise là à 3h du matin. Open Subtitles وكأنّهم يمهلوكما حتّى منتصف الليل وأنا جالسة هنا عند الثالثة صباحاً
    Tu compte parler de ce fils de pute, je vais juste me lever et te laisser assise là dans cette nouvelle merde qu'il t'a acheté. Open Subtitles تتحَدثِين عن إبن السافلة هذا سأقوم وأرحل وأترككِ جالسة هنا فى هذه الشتيمة الجديدة إشْتَراكِ
    Tu es restée assise là toute la soirée, et tu es tellement sexy, et il fait si chaud ici. Open Subtitles طول الليل كنت جالسة هنا و تبدين مثيرة جداً، و كان الجو حاراً بالخارج،
    Comme je suis assise ici et de dire qu'il n'y a pas de sens. Open Subtitles وأنا جالسة هنا أقول هذا، يتضح لي أنه غير منطقي
    Si tu retenais ça contre moi, tu ne serais assise ici à côté de moi ? Open Subtitles ولو كنت حملتِ ذلك ضدّي لَما كنتِ جالسة هنا معي الآن، صحيح؟
    Et pourtant tu es assise ici à pleurer pour ce même homme ? Open Subtitles مع ذلك أنت جالسة هنا الآن تستنجدين المساعدة من نفس الرجل؟
    La télé était allumée, elle se faisait les ongles, assise ici. Open Subtitles كان التلفاز شغالاً لذا كانت جالسة هنا على الأرجح تدرّم أظافرها
    Parce que je suis assise ici à attendre un signe, et je ne l'ai pas eu. Open Subtitles لأني كنت جالسة هنا في انتظار إشارة ما، ولكني لم أتلقَّ واحدة
    On était assis ici et je vous ai vu rentrer. Open Subtitles لكني علمتُ أنك في المدينة كنتُ جالسة هنا ثم رأيتُك و أنت قادم
    Je suis assise juste là devant toi. Open Subtitles أنا جالسة هنا
    Je suis là, plaignant un homme qui a tué un gamin innocent. Open Subtitles و أنا جالسة هنا أشعر بالأسى للرجل الذي قام بقتل فتى برئ
    Alors ferme-la et reste assise. Open Subtitles اخرسي وابقي جالسة هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد