ويكيبيديا

    "جاليليو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Galilée
        
    • Galileo
        
    La loi des corps tombants de Galilée permet de calculer la distance que va parcourir un objet en chute libre. Open Subtitles قانون جاليليو لسقوط الأجسام يحسب الوقت الذى يسقط فيه جسم سيسافر مسافة معينة فى سقوط حر
    Galilée regardait pour la première fois dans un télescope. Open Subtitles كان جاليليو يلقي نظرته الأولى خلال المنظار
    Monsieur Galilée a prouvé que la lune tourne autour de la Terre, comme la Terre tourne autour du soleil. Open Subtitles أثبت سينيور جاليليو القمر الدوائر الأرض، كما تدور حول الأرض الشمس.
    Le système Galileo aidera les unités à comptabilité autonome à traiter les affaires dont est saisi le Comité de contrôle du matériel. UN وسيساعد نظام جاليليو وحدات الحسابات الذاتية في تجهيز إجراءات الحالات الخاصة بمجلس حصر الممتلكات.
    Le Comité se propose de réexaminer la question compte tenu de l'état d'avancement du programme de modernisation de l'infrastructure et de la mise en oeuvre des projets Galileo. UN وتعتزم اللجنة إعادة النظر في هذه المسألة في ضوء التطورات التي تستجد في مشروعي برنامج التحديث وتنفيذ نظام جاليليو.
    Galilée avait été qualifié d'hérétique après avoir dit que la Terre bougeait dans le ciel. Open Subtitles جاليليو اتُهم بالهرطقة لانة قال ان الارض تتحرك فى السماء
    Galilée démontre que la terre tourne autour du soleil. Open Subtitles وضع جاليليو نظرياته حول أن الأرض تدور حول الشمس. أجل , وقال
    Ils parlent de réparations justifiées par les attaques de l'Église contre des savants, jadis, et en effet... depuis Galilée, l'Église a voulu freiner la marche effrénée du progrès, parfois en se fourvoyant. Open Subtitles يسمونه انتقاما يعتقدون ان ذلك مبررا بسبب اعتداء الكنيسة على رجال العلم في الماضي البعيد , وهذا صحيح فمنذ أيام جاليليو
    Celui duquel regarda Galilée en 1609. Open Subtitles التلسكوب الذي نظر جاليليو من خلاله عام 1609
    Comme Newton, Galilée et Darwin. Open Subtitles واسألي جاليليو ونيوتن وداروين
    Non, Kenzi, scandaleuses nouvelles de Galilée, Open Subtitles لا .. " كينزى " أخبار صادمة لكى من" جاليليو"
    Ce serait l'hommage d'un obscur artiste du 16e au goût de Galilée pour la symétrie. Open Subtitles بافتراض , في القرن السادس عشر... صنعه بعض الفنانون كتقدير لحب جاليليو للتناظر.
    Saisi aux Pays-Bas par le Vatican, juste après la mort de Galilée. Open Subtitles صودر من هولندا... بواسطة الفاتيكان بعد موت جاليليو.
    Tout savant pris avec pouvait le jeter à l'eau, effaçant l'hérésie de Galilée. Open Subtitles بتلك الطريقة لو اُمسك أي عالم ومعه نسخة يمكنه أن يلقيها في الماء فحسب... وستذوب بدعة جاليليو , تختفي.
    Je suis né exactement 300 ans après la mort de Galilée. Open Subtitles ولدت بعد 300 سنة تماماً من موت جاليليو
    - As-tu entendu parler de Galilée ? Open Subtitles لذلك الكثير من الأشياء تميل. -هل سمعت عن "(جاليليو)"؟
    On se l'est joué à la Copernic, alors qu'on a besoin d'un Galilée, tu captes ? Open Subtitles فلترى, اننا نبحث فى الموضوع كـ( كوبرنيكوس) يجبعليناان نكونكـ( جاليليو) على هذه الحقيره, هل تفهمينى؟
    17. 2000 est également pour le projet européen de navigation et localisation par satellite Galileo une étape importante dans le processus de mise en œuvre de ce projet. UN 17- كما شهد عام 2000 مرحلة مهمة في تنفيذ مشروع جاليليو الأوروبي للملاحة وتحديد المواقع باستخدام السواتل.
    Le Comité souligne que la modernisation de l'infrastructure du réseau de données et la mise en service du système Galileo dans les opérations de maintien de la paix qui sont en cours à la FNUOD devraient entraîner des gains d'efficacité et permettre de déplacer plus facilement les ressources dans les secteurs où elles sont le plus nécessaires. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن عملية تحديث البنية الأساسية لشبكة البيانات، وتنفيذ نظام جاليليو في عمليات حفظ السلام، تمثلان مشروعين جاريين من مشاريع قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك ينبغي أن يؤديا إلى تحقيق مكاسب في الكفاءة ويتيحا فرصا أفضل لنقل الموارد إلى المجالات الأخرى الأكثر احتياجا لها.
    De l'avis du Comité, les besoins de personnel supplémentaire dans les domaines de l'informatique et du contrôle du matériel seront mieux connus quand la modernisation de l'infrastructure et la mise en service de Galileo seront achevées. UN وترى اللجنة أن الحاجة إلى موارد إضافية من الموظفين لتكنولوجيا المعلومات ومراقبة الأصول، سوف تعرف بصورة أكثر وضوحا بعد استكمال تحديث البنية الأساسية وتنفيذ نظام جاليليو.
    Il s'agit de deux postes de commissaire aux avaries et d'un poste de commis à la réception et à l'inspection, chargé d'introduire les données du matériel dans le système Galileo. UN والوظائف الإضافية الثلاث المطلوبة التابعة للأمم المتحدة هي وظيفتان لمفتشي شحن ووظيفة لكاتب استلام وتفتيش مع مهام القيام بإدخال البيانات في نظام جاليليو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد